Anslut 374-609 Скачать руководство пользователя страница 2

Tillverkare/ Produsent / Producenci/ Manufacturer  

Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor

Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska

Importör/ Importør/ Importer/ Importer

Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG

SE

  -  Bruksanvisning i original 

Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 
0200-88 55 88.
www.jula.se

PL

  -  Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie
z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl

EN

  -  Operating instructions (Translation of the original instructions)

Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service 
department.
www.jula.com

NO

  -  Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på 
telefon
67 90 01 34.
www.jula.no

Date of production: 2016-04-12
© Jula AB

Содержание 374-609

Страница 1: ...Bruksanvisning f r kaminfl kt Bruksanvisning for ovnsvifte Instrukcja obs ugi wentylatora kominkowego Operating instructions for stove fan 374 609...

Страница 2: ...PL Instrukcja obs ugi T umaczenie oryginalnej instrukcji Z zastrze eniem prawa do zmian W razie ewentualnych problem w skontaktuj si telefonicznie z naszym dzia em obs ugi klienta pod numerem 22 338 8...

Страница 3: ...n e g the local authority s recycling station Verne om milj et M ikke kastes sammen med husholdningsavfallet Dette produktet m inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes L...

Страница 4: ...n bimetallremsa i foten g r att fl kten lyfts fr n underlaget om yttemperaturen blir f r h g s att den inte skadas utan kan forts tta arbeta Den speciella konstruktionen g r fl kten stabil och tystg e...

Страница 5: ...bimetallskinne i foten gj r at viften l ftes fra underlaget om overflatetemperaturen blir for h y slik at den ikke tar skade og kan fortsette arbeide Konstruksjonen gj r at viften er stabil og stilleg...

Страница 6: ...topce sprawia e w razie zbyt wysokiej temperatury zewn trznej wentylator jest unoszony z pod o a co zapobiega jego uszkodzeniu i umo liwia dalsz prac Specjalna budowa gwarantuje stabilno i ciche dzia...

Страница 7: ...lifts the fan from the surface if the surface temperature gets too hot to prevent it being damaged and allowing it to continue working The special design makes the fan both stable and silent Intended...

Отзывы: