Anslut 012969 Скачать руководство пользователя страница 9

PL

9

SYMBOLE

Przeczytaj instrukcję obsługi.

Produkt bez funkcji ściemniania.

Zatwierdzona zgodność 
z obowiązującymi dyrektywami/
rozporządzeniami.

Zużyty produkt oddaj do 
utylizacji, postępując zgodnie 
z obowiązującymi przepisami.

DANE TECHNICZNE

Napięcie znamionowe  

230 V~50 Hz

Moc 22 W
Gwint  

G13

Rodzaj świetlówki 

T8

Klasa energetyczna 

A+

Temperatura barwowa 

3000 K

Strumień świetlny 

2420 lm

Współczynnik mocy 

0,9

Współczynnik oddawania barw 

80

Czas eksploatacji 

25 000 h

Włącz/wyłącz 12 500 razy

MONTAŻ

NOWA INSTALACJA

     RYS.   1
     RYS.   2

PONOWNA INSTALACJA 
W OPRAWIE Z DŁAWIKIEM

Tradycyjna świetlówka T8

S = Zapłonnik do świetlówek.

     RYS.   3

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

•  Przed instalacją i użyciem uważnie 

zapoznaj się z niniejszą instrukcją 
i zachowaj ją do przyszłego użytku.

•   Produkt bez funkcji ściemniania.
•   Przed instalacją należy odłączyć zasilanie.
•   Produkt jest przeznaczony wyłącznie do 

użytku wewnątrz suchych pomieszczeń. 
Wilgotne pomieszczenia i przestrzeń na 
zewnątrz budynków wymagają użycia 
produktów z wyższym stopniem ochrony 
obudowy.

•   Nie modyfikuj urządzenia ani jego części 

w żaden sposób – ryzyko wypadku lub 
uszkodzenia mienia.

•   Produkt jest przeznaczony do opraw na 

świetlówki 2-pinowe ze standardowym 
gwintem G13 zgodnym z normą IEC.

•   Produkt powinien być zamontowany przez 

uprawnionego elektryka zgodnie 
z przepisami bezpieczeństwa dotyczącymi 
urządzeń elektrycznych.

ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ PODCZAS 
PRACY Z PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!

Wykonanie nowych instalacji oraz 
rozbudowanie istniejących należy zawsze 
zlecać uprawnionemu elektrykowi. Jeśli 
masz odpowiednią wiedzę (w przeciwnym 
razie skontaktuj się z elektrykiem), możesz 
samodzielnie wymieniać przełączniki i gniazda 
ścienne oraz montować wtyki, przedłużacze 
i oprawy żarówek. Nieprawidłowy montaż 
może stanowić zagrożenie dla życia 
i powodować ryzyko pożaru.

Содержание 012969

Страница 1: ...bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov LED LYSRÖR SE EN LED STRIP LIGHT Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO LED LYSRØR Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig br...

Страница 2: ...er Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpła...

Страница 3: ...1 3 2 4 ...

Страница 4: ...5 6 A B ...

Страница 5: ...lation Produkten är avsedd endast för inomhusbruk i torra utrymmen Fuktiga utrymmen och utomhusmiljö kräver produkter med högre kapslingsklass Ändra aldrig produkten eller någon av dess delar på något sätt risk för person eller egendomsskada Produkten är avsedd för armaturer med 2 stifts IEC godkända G13 standardsocklar Produkten ska installeras av behörig elektriker i enlighet med tillämpliga els...

Страница 6: ...r A Elektroniskt drivdon BILD 5 LED lysrör 1 Avlägsna det elektroniska drivdonet B enligt bilden nedan 2 Anslut en direktledning mellan armaturens stift 2 och 3 3 Anslut armaturens stift 1 till elnätets fas L och armaturens stift 4 till elnätets nolla N B Elektroniskt drivdon BILD 6 ...

Страница 7: ...mtidig bruk Produktet er ikke dimbart Bryt strømforsyningen før installasjon Produktet er kun beregnet for innendørs bruk på tørre steder Fuktige steder og utendørs krever produkter med høyere kapslingsklasse Ikke foreta endringer på produktet eller produktets deler på noe vis risiko for person eller eiendomsskade Produktet er beregnet for armaturer med 2 stifts IEC godkjente G13 standardsokler Sk...

Страница 8: ...iske drivenheten B i henhold til bildet nedenfor 2 Koble en direkteledning mellom armaturens stift 2 og 3 3 Koble armaturens stift 1 til strømnettets fase L og armaturens stift 4 til strømnettets nulleder N B Elektronisk drivenhet BILDE 6 ...

Страница 9: ...nstalacją należy odłączyć zasilanie Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz suchych pomieszczeń Wilgotne pomieszczenia i przestrzeń na zewnątrz budynków wymagają użycia produktów z wyższym stopniem ochrony obudowy Nie modyfikuj urządzenia ani jego części w żaden sposób ryzyko wypadku lub uszkodzenia mienia Produkt jest przeznaczony do opraw na świetlówki 2 pinowe ze standardowym gwi...

Страница 10: ...LACJA W OPRAWIE ZE STATECZNIKIEM ELEKTRYCZNYM Tradycyjna świetlówka T8 A Statecznik elektryczny RYS 5 Świetlówka LED 1 Zdejmij statecznik elektryczny B zgodnie z ilustracją poniżej 2 Podłącz przewód bezpośredni do oprawy między pinami 2 a 3 3 Podłącz pin armatury 1 do fazy zasilania L a pin 4 do fazy zera N B Statecznik elektryczny RYS 6 ...

Страница 11: ...wer supply before installation The product is only intended for indoor use in dry areas Damp areas and outdoor environments require products with a higher protection rating Never modify the product or any of its parts in any way risk of personal injury or material damage The product is intended for lights with 2 pin IEC approved G13 standard sockets The product must be installed by an authorised e...

Страница 12: ...ional T8 strip light A Electronic actuator FIG 5 LED strip light 1 Remove the electronic actuator B as shown in the diagram 2 Connect a direct wire between pin 2 and 3 on the light 3 Connect pin 1 to the mains phase L and pin 4 to neutral N B Electronic actuator FIG 6 ...

Отзывы: