background image

尺寸:90*120mm

装订成册

材质:封面128克铜版纸 内页80克书纸

Model:

TT-AD012

Содержание AJ-AD012

Страница 1: ...尺寸 90 120mm 装订成册 材质 封面128克铜版纸 内页80克书纸 Model TT AD012 ...

Страница 2: ...beker Weg 98C 25462 Rellingen Deutschland NORTH AMERICA E mail support anjou com Tel 1 888 456 8468 Monday Friday 9 00 17 00 PST Address 46724 Lakeview Blvd Fremont CA 94538 ASIA PACIFIC E mail support jp anjou com JP Tel 03 5542 0907 10 17時 土日祝除く JP Importer 株式会社SUNVALLEY JAPAN Address 104 0032 東京都中央区八丁堀3丁目18 6 PMO京橋東9F MANUFACTURER Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co Ltd Address 333...

Страница 3: ...inen Čeština Ελληνικά 한국어 Pусский 中文简体 中文繁体 ﻋرﺑﻰ Lietuvių Hrvatska Eesti Magyar Latviešu Polski România Srpski Slovenščina 01 05 06 10 11 15 16 20 21 25 26 30 31 35 36 40 41 45 46 50 51 55 56 60 61 65 66 70 71 75 76 80 81 85 86 90 91 95 96 100 101 105 106 120 111 116 116 120 121 125 126 129 ...

Страница 4: ...g 3 Dämpfende Abdeckung 4 Röhrchen für ätherische Öle 5 Max Wasserfüllstand 6 Seitenablauf 7 LED Licht 8 Timer DE 9 Basis 10 Lichttaste 11 Timer Taste 12 Power Nebeltaste 13 Wasserablauf 14 Luftzufuhr 15 Stromanschluss Description du Produit 1 Buse 2 Couvercle du Réservoir 3 Couvercle Sonore 4 Tube pour Huile essentielle 5 Ligne de Niveau d Eau Max 6 Côté de la Vidange 7 Voyant à LED 8 Minuterie F...

Страница 5: ... タイマー JP 9 土台 10 ライトボタン 11 タイマーボタン 12 電源 ミストボタン 13 排水口 14 吸気口 15 電源ポート Diagrama do Produto 1 Pulverizador 2 Tampa do depósito 3 Tampa de supressão 4 Tubo de óleo essencial 5 Linha de nível máx da água 6 Escoamento lateral 7 Luz LED 8 Indicador de temporizador PT 9 Base 10 Botão de iluminação 11 Botão de temporizador 12 Botão de Energia Vaporização 13 Saída de água 14 Entrada de ar 15 Porta de alim...

Страница 6: ...전원 미스트 버튼 13 물 배출구 14 공기 유입구 15 전원 포트 Устройство изделия 1 Выходное отверстие 2 Крышка корпуса 3 Крышка заглушка 4 Трубка для залива эфирного масла 5 Отметка макс уровня воды 6 Сток для воды 7 Светодиодный индикатор 8 Индикатор таймера RU AR Tuotteen kaavio 1 Suutin 2 Säiliön kansi 3 Vaimennuskansi 4 Eteerinen öljy putki 5 Veden maksimitason viiva 6 Tyhjennyspuoli 7 LED valo 8 Ajastimen merkkivalo...

Страница 7: ... Crtež uređaja 1 Mlaznica 2 Poklopac spremnika 3 Poklopac za prigušivanje 4 Cijev za eterično ulje 5 Oznaka za maksimalnu razinu vode 6 Strana odvoda 7 LED svjetlo 8 Indikator tajmera 9 Baza 10 Gumb Light Svjetlo 11 Gumb Timer Tajmer 12 Gumb napajanja pare 13 Izlaz vode 14 Ulaz zraka 15 Priključak napajanja HR Seadme joonis 1 Düüs 2 Paagi kaas 3 Summutav kate 4 Lõhnaõli toru 5 Maksimaalne vee tase...

Страница 8: ...vāciņš 4 Ēteriskās eļļas caurulīte 5 Maksimālais ūdens līmenis 6 Noteces puse 7 LED indikators 8 Taimera indikators LV 9 Pamatne 10 Gaismas poga 11 Taimera poga 12 Ieslēgšanas izsmidzināšanas poga 13 Ūdens izvads 14 Gaisa ieplūdes atvere 15 Barošanas pieslēgvieta Slika izdelka 1 Šoba 2 Pokrov posode 3 Dušilni pokrov 4 Cevka za eterično olje 5 Črta za najvišjo raven vode 6 Odtočna stran 7 LED lučka...

Страница 9: ...Two beeps will sound and the ON indicator will light up 2 Press it again to enter low mist mode with one beep sound 3 Press a third time to resume high misting Press one more time to switch back to low misting Shift between the two modes with each press 4 Press and hold the Power Mist Button for 2 seconds to turn off the misting Timer Setting 1 When the unit is on press the Timer Button to set 1 4...

Страница 10: ... wipe it down thoroughly 5 Drain the solution and rinse the tank under tap water 6 Rub the inside and outside dry with a dry towel or clean cloth 7 Wipe off the soda residues if any Deep Cleaning You are recommended to deep clean your diffuser once a month or when the mist output is low due to grime build up 1 Empty the tank from the water outlet 2 Add 2 3 teaspoons of baking soda NaHCO3 or 2 3 sl...

Страница 11: ... empfohlen gereinigtes oder destilliertes Wasser zu verwenden Einfüllen und Abgießen von Wasser 1 Nehmen Sie die Tankabdeckung ab und befüllen Sie den Tank bis maximal zur max Wasserstandslinie mit Wasser Einige Tropfen ätherisches Öl in das Rohr geben bis die Ausgabe beginnt Setzen Sie die Tankabdeckung wieder auf 2 Falls nötig lassen Sie überschüssiges Wasser über den Seitenab lauf abfließen 3 R...

Страница 12: ...us wieder auf Reinigung WICHTIG Bitte trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromver sorgung Regelmäßige Reinigung 1 Tank über den Wasserauslass leeren 2 3 bis 5 g ca einen Teelöffel basierend auf der Menge der Rückstände Backpulver NaHCO3 in den Tank geben 3 Tank zur Hälfte mit warmem Wasser 200 bis 250 ml 50 C füllen und rühren bis das Pulver vollständig aufgelöst ist 4 3 bis 5 Minuten...

Страница 13: ... Bol Mesureur 1 x Brossette de Nettoyage 1 x Guide d Utilisation 1 x Carte de Remerciement 1 x Tube d huile essentielle 7 Lösung wegschütten und Tank unter fließendem Wasser ausspülen 8 Mögliche Backpulverreste abwischen 9 Innen und Außenseite mit einem trockenen Handtuch oder sauberen Tuch abtrocknen 09 10 Hinweise 1 Sie können auch Spülmittel nehmen falls Sie kein Backpulver zur Hand haben Spülm...

Страница 14: ... pour entrer en mode carrousel automatique de couleurs dans lequel 7 couleurs alterneront 2 Appuyez à nouveau pour rester sur la couleur actuelle Continuez à appuyer pour alterner entre les différentes couleurs 3 Appuyez deux fois sur le Bouton Lumière pour régler la luminosité sur 50 Appuyez à nouveau deux fois pour revenir sur 100 de luminosité 4 Maintenez appuyé le Bouton Lumière pendant 2 seco...

Страница 15: ... café de bicarbonate de soude NaHCO3 ou 2 3 rondelles de citron frais dans le réservoir 3 Remplissez le réservoir à moitié avec de l eau chaude 200 250ml 6 76 8 45 fl oz 50 C 122 F remuez pour le dissoudre complètement 4 Laissez tremper pendant environ 30 minutes 5 Nettoyez soigneusement la saleté au fond et sur le pulvérisateur fente au centre du réservoir avec une petite brosse 6 Essuyez le couv...

Страница 16: ...rará en el modo de espera Por favor asegúrese de que haya suficiente agua dentro del tanque Encender Apagar la Neblina 1 Presione el Botón de Encendido Neblina una vez para entrar al modo de neblina alta predeterminado Sonarán dos pitidos y el indicador de encendido se encenderá 2 Presiónelo nuevamente para entrar al modo de neblina baja con un pitido 3 Presione una tercera vez para reanudar la ne...

Страница 17: ...18 Cómo limpiar IMPORTANTE Desenchufe la unidad antes del limpiarla Limpieza convencional 1 Vacíe el depósito por salida de agua 2 Agregue entre 3 y 5 gramos aproximadamente una cucharadita según la escala de los residuos de bicarbonato de sodio NaHCO3 al depósito 3 Rellene el depósito hasta la mitad con agua tibia 200 250ml 6 76 8 45 fl oz 50 C 122 F y agítelo para disolverlo completamente 4 Póng...

Страница 18: ...ale Utente 1 x Biglietto di Ringraziamento 1 x Tubo di olio essenziale 6 Limpie la tapa del depósito con un cepillo pequeño o un paño suave con una solución de bicarbonato de sodio Para una mejor limpieza retire la tapa de silenciamiento y límpiela a fondo 7 Vacíe la solución y enjuague el depósito con agua del grifo 8 Limpie los residuos de soda si los hubiera 9 Frote el interior y el exterior co...

Страница 19: ...er per 2 secondi per spegnere il timer in qualsiasi momento Impostare la Modalità Luce e Regolare la Luminosità 1 Premere il Pulsante Luce una volta per attivare la modalità luce che passerà in rassegna 7 diversi colori 2 Premere nuovamente per mantenere il colore corrente Continuare a premere per passare in rassegna i diversi colori 3 Premere il Pulsante Luce due volte per ridurre la luminosità d...

Страница 20: ... NaHCO3 o 2 3 fette di limone fresco nel serbatoio 3 Riempire il serbatoio a metà con acqua tiepida 200 250ml 6 76 8 45 fl oz 50 C 122 F mescolare fino a disciogliersi completamente 4 Immergere per circa mezz ora 5 Pulire accuratamente la sporcizia sul fondo e sull atomizzatore fessura al centro del serbatoio con una piccola spazzola 6 Pulire il coperchio del serbatoio usando una piccola spazzola ...

Страница 21: ...ルチューブに入れないでください 操作と機能 電源とつないでください 電源とつながると スタンドバイモードになります タ ンクの中に十分な水が入っていることを確認してください 電源 ミストボタン オン オフ 1 電源 ミストボタンを1度押すと 初期設定の強ミストモードで電源が入りま す 提示音が2回鳴り 電源が入っていることを示すライトが点灯します 2 もう1度電源 ミストボタンを押すと 弱ミストモードになり 提示音が1度鳴 ります 3 さらにもう1度電源 ミストボタンを押すと強ミストモードに戻ります 弱ミス トモードにしたい時はもう一度ボタンを押してください ボタンを押す度に ミストのモードが交互に変わります 4 電源 ミストボタンを2秒間長押しすると 電源が切れます のエッセンシャルオイルを追加してください 2 ガラス製のエッセンシャルオイルチューブを使用している場合 破損しない よう注...

Страница 22: ...替わります 27 28 洗浄方法 重要事項 洗浄前に機器の電源コードを外してく ださい 定期洗浄 1 出水口からタンクの中身を空にしてください 2 3 5g 残留物の量に応じて約小さじ一杯 の重曹 NaHCO3 をタンクに入れ ます 3 タンクの半分まで温水 200 250ml 50 を加え 完全に溶けるまでか き回せます 4 3 5分間放置した後 小型のブラシや柔らかな布に重曹の溶液を含ませ タ ンクとタンクカバーを拭き取ります より丁寧に洗浄する場合は ミューティ ングカバーを取り外して細部まで拭き取ってください 5 溶液を排水し 水道水でタンクを水洗いします 6 乾いたタオルや清潔な布でタンクの内側と外側を拭き取ります 7 残留した重曹を拭き取ります 徹底した洗浄 月に一度 または汚れが堆積して霧の噴出量が低下した場合は ディフューザ ーを徹底的に洗浄することが推奨されます 1 出水...

Страница 23: ...sentir fragrância poderá significar que a relação entre óleo e água poderá estar desequilibrada Nesse caso adicione óleo essencial suficiente tal como instruído Conteúdo da embalagem 1 x Difusor de aromas 1 x Transformador 1 x Copo de medição 1 x Escova de limpeza 1 x Manual do utilizador 1 x Cartão de agradecimento 1 x Tubo de óleo essencial 29 30 で拭き取ってください 7 溶液を排水し 水道水でタンクを水洗いします 8 残留した重曹を拭き取りま...

Страница 24: ... Certifique se de que existe água suficiente no depósito Ligar desligar a vaporização 1 Pressione o botão de Energia Vaporização uma vez para ativar o modo predefinido de vaporização elevada Serão emitidos dois avisos sonoros e o indicador ON irá acender 2 Pressione novamente para ativar o modo de vaporização baixa e será emitido um aviso sonoro 3 Pressione uma terceira vez para retomar a vaporiza...

Страница 25: ...com água quente 200 250 ml 50 C e misture até dissolver totalmente 4 Deixe embeber durante 3 5 minutos limpe o depósito e a tampa utilizando uma escova pequena ou um pano macio com a solução de bicarbonato de sódio Para uma melhor limpeza remova a tampa de supressão e limpe a bem 5 Escoe a solução e lave o depósito com água corrente 6 Limpe o interior e exterior com uma toalha ou um pano limpo e s...

Страница 26: ...ze naar de stand bymodus Controleer of er voldoende water in de tank zit De nevel in uitschakelen 1 Druk eenmaal op de knop Voeding Nevel om naar de standaard hoge nevelmodus te gaan Er weerklinken twee pieptonen en de indicator ON licht op 2 Druk opnieuw op de knop om naar de lage nevelmodus te gaan met één pieptoon 3 Druk een derde keer om de hoge verneveling te hervatten Druk nogmaals om terug ...

Страница 27: ...heid los voordat u met het reinigen begint Regelmatige reiniging 1 Maak de tank van de wateruitlaat leeg 2 Voeg 3 5g ca 1 theelepel gebaseerd op de schaal van de resten natriumcarbonaat NaHCO3 toe aan de tank 3 Vul de tank voor de helft met warm water 200 250ml 50 C en roer tot alles volledig opgelost is 4 Laat alles gedurende 3 5 min weken veeg de tank en het deksel van de tank af met een kleine ...

Страница 28: ...pp 1 x rengjøringsbørste 1 x bruksanvisning 1 x takkekort 1 x rør for eterisk olje 7 Laat de oplossing af en spoel de tank onder kraantjeswater 8 Veeg eventuele resten natriumcarbonaat af 9 Wrijf de binnen en buitenkant droog met een droge handdoek of een schone doek Opmerkingen 1 U kunt een vaatwasmiddel gebruiken als u geen natriumcarbonaat hebt Het werkt echter beter voor het verwijderen van ol...

Страница 29: ... Koble til en strømkilde Når den er tilkoblet går duftsprederen inn i ventemodus Sørg for at det er nok vann i tanken Skru tåken på av 1 Trykk Strøm tåkeknappen én gang for å gå inn i standard modus med høy tåke Det høres to pip og PÅ indikatoren lyser 2 Trykk igjen for å gå inn i modus med lav tåke og det piper én gang 3 Trykk en tredje gang for å fortsette med høy tåke Trykk en gang til for å by...

Страница 30: ...122 F og rør godt slik at det oppløses fullstendig 4 Bløtlegg i 3 5 minutter og tørk av tanken og tankdekselet med en liten børste eller myk klut med natronblandingen Du kan rengjøre mer grundig ved å fjerne dempedekselet og tørke godt av 5 Tøm ut blandingen og skyll tanken under vann fra springen 6 Gni innvendig og utvendig og tørk av med et tørt håndkle eller en ren klut 7 Tørk av natronrestene ...

Страница 31: ...hteeseen se siirtyy valmiustilaan Varmista että säiliössä on riittävästi vettä Käynnistä Sammuta sumu 1 Paina kerran Virta Sumu painiketta siirtyäksesi oletus korkea sumu tilaan Kuuluu kaksi äänimerkkiä ja PÄÄLLÄ merkkivalo syttyy 2 Paina painiketta uudelleen siirtyäksesi matala sumu tilaan tällöin kuuluu yksi äänimerkki 3 Paina painiketta kolmas kerta palataksesi korkeaan sumutukseen Pain painike...

Страница 32: ... ennen puhdistusta Säännöllinen puhdistus 1 Tyhjennä säiliö veden tyhjennysaukosta 2 Lisää säiliöön 3 5 g noin teelusikallinen perustuen jäämään määrään ruokasoodaa NaHCO3 a 3 Täytä säiliö puolilleen lämmintä vettä 200 250 ml 50 C liuota kokonaan sekoittamalla 4 Anna liota 3 5 minuuttia pyyhi säiliö ja säiliön kansi pienellä harjalla tai pehmeällä liinalla ja ruokasoodaliuoksella Parempaa puhdistu...

Страница 33: ...kynů Obsah balení 1 x aroma difuzér 1 x síťový adaptér 1 x odměrka 1 x čisticí kartáček 1 x uživatelská příručka 1 x poděkování 1 x trubička na esenciální olej Huomautuksia 1 Jos ruokasoodaa ei ole käytettävissä voit käyttää astianpesuainetta Mutta se toimii paremmin öljyn poistamisessa kuin hajun ja mineraalikertymän 2 Älä huuhtele alustaa suoraan vedellä vältä painikkeiden valoreikien ja ilmanot...

Страница 34: ... přejde do pohotovost ního režimu Zkontrolujte že je v nádržce dostatek vody Zapnutí vypnutí páry 1 Stisknutím vypínače tlačítka páry přejdete do výchozího režimu vysoké páry Zazní dvě pípnutí a rozsvítí se indikátor ON 2 Dalším stisknutím přejdete do režimu nízké páry a zazní jedno pípnutí 3 Třetím stisknutím obnovíte vysokou páru Dalším stisknutím přepnete zpět na nízkou páru Stisknutím můžete p...

Страница 35: ...ásuvky Pravidelné čištění 1 Vylijte vodu z nádržky 2 Dejte do nádržky 3 5 g přibl jedna čajová lžička podle rozsahu usazenin prášku na pečení NaHCO3 3 Naplňte nádržku z poloviny teplo vodou 200 250 ml 6 76 8 45fl oz 50 C 122 F a míchejte dokud se prášek zcela nerozpustí 4 Nechte působit 3 5 minut Malým kartáčkem nebo měkkým hadříkem a roztokem prášku na pečení otřete nádržku a kryt nádržky Pro lep...

Страница 36: ...ς θα τεθεί σε κατάσταση αναμονής Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετό νερό μέσα στο δοχείο Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση ψεκασμού 1 Πατήστε μία φορά το κουμπί λειτουργίας ψεκασμού για να εισέλθετε στην προεπιλεγμένη λειτουργία υψηλού ψεκασμού Θα ακουστούν δύο ήχοι και η ένδειξη λειτουργίας ON θα ανάψει 2 Πατήστε ξανά για να εισέλθετε στη λειτουργία χαμηλού ψεκασμού Ακούγεται ένας ήχος 3 Πατήστε για τρίτη ...

Страница 37: ...ΝΤΙΚΟ Να αφαιρείτε πάντα το καλώδιο της συσκευής από την πρίζα πριν από τον καθαρισμό Τακτικός καθαρισμός 1 Αδειάστε το δοχείο από την έξοδο νερού 2 Προσθέστε στο δοχείο 3 5g περίπου 1 κουταλάκι του γλυκού ανάλογα με τις αποθέσεις αλάτων μαγειρική σόδα NaHCO3 3 Γεμίστε το δοχείο μέχρι τη μέση με ζεστό νερό 200 250ml 6 76 8 45fl oz 50 C 122 F και αναδεύστε για να διαλυθεί πλήρως η σόδα 4 Αφήστε να ...

Страница 38: ...τερο καθαρισμό αφαιρέστε το κάλυμμα σίγασης και σκουπίστε το καλά 7 Απορρίψτε το διάλυμα και ξεπλύνετε το δοχείο κάτω από τρεχούμενο νερό 8 Απομακρύνετε τυχόν υπολείμματα σόδας 9 Τρίψτε το εσωτερικό και το εξωτερικό με μια στεγνή πετσέτα ή καθαρό πανί μέχρι να στεγνώσει 1 Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε απορρυπαντικό πιάτων εάν δεν έχετε μαγειρική σόδα Ωστόσο η σόδα είναι πιο αποτελεσματική για την απ...

Страница 39: ...셜 오일을 붓지 마십시오 작동 및 기능 전원에 연결합니다 연결되면 디퓨저가 대기 모드로 시작됩니다 탱크에 충분한 양의 물이 들어 있는지 확인하십시오 미스트 전원 켜기 끄기 1 전원 미스트 전원을 한 번 누르면 기본으로 고수위 분무 모드를 시작합니다 신호음이 두 번 울리고 ON 표시등이 켜집니다 2 이 버튼을 다시 누르면 신호음이 한 번 울리면서 저수위 분무 모드로 전환됩니다 3 세 번째로 누르면 고수위 분무가 다시 시작됩니다 한 번 더 누르면 저수위 분무로 도로 전환됩니다 한 번씩 누를 때마다 두 모드 간을 전환합니다 4 전원 미스트 버튼을 2초 동안 누르면 분무가 꺼집니다 2 유리로 된 에센셜 오일 튜브를 사용할 경우 유리 튜브가 깨지지 않도록 주의해서 다루십시오 3 정수 또는 증류수를 사용할 것을 권장합...

Страница 40: ...른 타월 또는 깨끗한 천을 사용하여 탱크의 내부 및 외부를 문질러 건조시킵니다 7 소다 잔류물이 있는 경우 이를 닦아냅니다 틈새 청소 한 달에 한 번 또는 때가 형성되어 분무량이 낮아질 경우 디퓨저의 틈새를 청소할 것을 권장합니다 1 물 배출구를 통해 탱크의 물을 비웁니다 2 2 3 티스푼의 베이킹 소다 NaHCO3 또는 2 3 조각의 신선한 레몬을 탱크에 추가합니다 3 탱크의 반 정도를 온수 200 250ml 6 76 8 45 fl oz 50 C 122 F 로 채우고 저어서 완전히 용해시킵니다 4 약 30분 동안 담가 둡니다 5 작은 브러시를 사용하여 탱크의 바닥 및 분무기 가운데 있는 슬롯 에 낀 때를 철저히 청소합니다 6 베이킹 소다 용액을 묻힌 작은 브러시 또는 부드러운 천을 사용하여 탱크 커버를 깨...

Страница 41: ... ожидания Убедитесь что в резервуаре достаточно воды Включение выключение распыления тумана 1 Нажмите кнопку питания распыления тумана один раз чтобы включить режим интенсивного тумана установленный по умолчанию Прозвучат два звуковых сигнала и загорится индикатор включения 2 Нажмите кнопку еще раз чтобы перейти в режим слабого тумана после чего прозвучит один звуковой сигнал 3 Нажмите кнопку трет...

Страница 42: ...еред очисткой отключите устройство от источника питания Регулярная очистка 1 Слейте всю воду из резервуара через отверстие для слива воды 2 Добавьте в резервуар 3 5 г примерно одну чайную ложку в зависимости от уровня загрязнения пищевой соды NaHCO3 3 Наполните резервуар наполовину теплой водой 200 250 мл 50 C и размешайте до полного растворения 4 Спустя 3 5 минут прочистите резервуар и крышку кор...

Страница 43: ...р и промойте резервуар водой из под крана 8 Удалите остатки соды 9 Затем насухо протрите внутреннюю и наружную поверхности сухим полотенцем или чистой тканью ﻋطرﯾﺔ ﻓواﺣﺔ 1 ﻋدد طﺎﻗﺔ ﻣﮭﺎﯾﺊ 1 ﻋدد ﻗﯾﺎس ﻛوب 1 ﻋدد ﺗﻧظﯾف ﻓرﺷﺎة 1 ﻋدد ﻣﺳﺗﺧدم دﻟﯾل 1 ﻋدد ﺷﻛر ﺑطﺎﻗﺔ 1 ﻋدد ﻋطري زﯾت أﻧﺑوب 1 ﻋدد اﻟﻌﺑوة ﻣﺣﺗوﯾﺎت اﻟطراز اﻟطﺎﻗﺔ ﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﺗﺷﻐﯾل وﻗت اﻟﻣﺗﺻﺎﻋد اﻟرذاذ اﻟﻣﺎء ﺧزان ﺣﺟم ﺻوﺗﻲ اﻟﻔوق اﻟﺗردد AJ AD012 أﻣﺑﯾر ﻣﻠ...

Страница 44: ... اﻟﻌﻣل ﻋن اﻟﻔواﺣﺔ ﺳﺗﺗوﻗف اﻻﺳﺗﻌداد ﻟوﺿﻊ اﻟﻔواﺣﺔ ﺳﺗﻌود ﻋرض ﺳﯾﺗم ﺣﯾث اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺔ اﻟدوارة اﻟﻠوﻧﯾﺔ اﻟداﺋرة وﺿﻊ ﻓﻲ ﻟﻠدﺧول واﺣدة ﻣرة اﻟﺿوء زر ﻋﻠﻰ اﺿﻐط 1 ﻟوﻧﯾﺔ داﺋرة ﺷﻛل ﻓﻲ أﻟوان 7 اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ اﻷﻟوان ﺑﯾن ﻟﻠﺗﻧﻘل اﻟزر ﻋﻠﻰ ﺎ ً ط ﺿﺎﻏ إﺑﻖ اﻟﺣﺎﻟﻲ ﺑﺎﻟﻠون ﻟﻠﺑﻘﺎء أﺧرى ﻣرة اﺿﻐط 2 50 إﻟﻰ اﻟﺿوء ﺳطوع درﺟﺔ ﻟﺧﻔض ﻣرﺗﯾن اﻟﺿوء زر ﻋﻠﻰ اﺿﻐط 3 100 اﻟﺳطوع درﺟﺔ إﻟﻰ ﻟﻠﻌودة ً ﺔ ﺛﺎﻧﯾ ﻣرﺗﯾن اﺿﻐط اﻟﺿوء ﻹطﻔﺎء ﺛﺎﻧﯾﺗﯾن ﻟﻣدة اﻟﺿوء Light زر ﻋ...

Страница 45: ...طﺎزج اﻟﻠﯾﻣون ﻣن ﺷﺎﺋﺢ 3 2 أو 3OCHaN اﻟﺻودا ﺑﯾﻛرﺑوﻧﺎت ﻣن ﺻﻐﯾرة ﻣﻌﺎﻟﻖ 3 2 أﺿف 2 ﻟﻠﺧزان 05 ﺳﺎﺋﻠﺔ أوﻧﺻﺔ 54 8 67 6 ﻣﻠﯾﻠﺗر 052 002 اﻟداﻓﺊ ﺑﺎﻟﻣﺎء ﺣﺟﻣﮫ ﻧﺻف إﻟﻰ اﻟﺧزان اﻣﻸ 3 ﺎ ً ﻣ ﺗﻣﺎ ﺗذوب ﺣﺗﻰ وﻗﻠﺑﮭﺎ ﻓﮭرﻧﮭﺎﯾت 221 ﺳﯾﻠﯾزﯾﺔ درﺟﺔ ًﺎ ﺑ ﺗﻘرﯾ ﺳﺎﻋﺔ ﻟﻣدة اﻧﻘﻌﮫ 4 ﺑﻔرﺷﺎة ﺑﺎﻟﺧزان اﻟﻣوﺟود ﺑﺎﻟﻣﻧﺗﺻف اﻟﻣوﺟودة اﻟﻔﺗﺣﺔ واﻟﺑﺧﺎخ ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻋدة اﻟﻣوﺟودة اﻷوﺳﺎخ ف ِّ ﻧظ 5 ﺻﻐﯾرة ﻷﻓﺿل اﻟﺻودا ﺑﯾﻛرﺑوﻧﺎت ﺑﻣﺣﻠول ﻧﺎﻋﻣﺔ ﻗﻣﺎش ﻗطﻌﺔ أو ﺻﻐﯾر...

Страница 46: ...玻璃材质 请小心处理 以免精油管破裂 3 建议使用纯水或蒸馏水 包装内容 1 x 香熏机 1 x 电源适配器 1 x 量杯 1 x 抹布 1 x 用户指南 1 x 感谢卡 1 x 精油管 备注 盛水腔中无水时 请勿向精油管中加油 操作与功能 连接电源 连好电源后 香薰机将进入待机模式 请确保盛水腔内水量充足 开启 关闭出雾 1 按电源 出雾按钮 香薰机将进入默认的大出雾量模式 同时发出两声蜂鸣 声 开机指示灯将发光 2 再按一次电源 出雾按钮 香薰机将进入小出雾量模式 同时发出一声蜂鸣 声 3 第三次 香薰机将返回大出雾量模式 再按一次 香薰机将再次进入小出 雾量模式 每按一次电源 出雾按钮 香薰机将在大出雾量模式与小出雾量 模式之间来回切换 4 长按电源 出雾按钮2秒 香薰机将停止出雾 加水与排水 1 取下盛水腔罩 向盛水腔加水 水位不得超过最大水位线 向精油管中滴 入几滴精油 直至开始...

Страница 47: ...出电源插头 定期清洁 1 从出水口排空盛水腔中的水 2 向盛水腔中添加3 5 g 约一茶匙 取决于残留量 小苏打 NaHCO3 3 向盛水腔中添加一半温水 200 250 ml 6 76 8 45fl oz 50 C 122 F 搅 拌 使先前添加的小苏打完全溶解 4 静放3 5 min后 用蘸有小苏打水的小刷子或软布自上而下擦拭盛水腔与盛 水腔罩 为获得更好的清洁效果 取下静音罩 自上而下彻底擦拭自上而下擦 拭静音罩 5 排空溶液 用自来水冲洗盛水腔 6 用干毛巾或干净的抹布擦干盛水腔的内外表面 7 如有小苏打残留 予以擦除 深度清洁 建议每月或在盛水腔中积有尘垢时深度清洁一次香薰机 1 从出水口排空盛水腔中的水 2 向盛水腔中添加2 3茶匙小苏打 NaHCO3 或放入2 3片新鲜的柠檬 3 向盛水腔中添加一半温水 200 250 ml 6 76 8 45fl oz 50 C 122 F 搅...

Страница 48: ...4MHz 使用方式 注意 1 請先在水槽中加水 然後再加入精油至管上的標示處或直到噴霧開始 若無 香氣 可能是水與油的平衡不均 請依指示添加充足的精油 2 若您使用玻璃精油管 請小心拿取以免破裂 3 建議使用純水或蒸餾水 包裝內容 1 x 香薰機 1 x 電源變壓器 1 x 量杯 1 x 清潔刷 1 x 使用指南 1 x 感謝卡 1 x 精油管 备注 79 80 1 如果无法获得小苏打 可使用洗洁精 但洗洁精的去油效果高于去异味 与矿物堆积的效果 2 请勿直接用水冲洗底座 请避免润湿按钮 光孔 进风口与下表面 以免 短路 3 不建议用白醋清洁 因为一旦直接和间接接触白醋 香薰机将永久损坏 7 排空溶液 用自来水冲洗盛水腔 8 如有小苏打残留 予以擦除 9 用干毛巾或干净的抹布擦干盛水腔的内外表面 ...

Страница 49: ...即可關閉噴霧 加水及排水 1 取下槽蓋 在槽中加水且不高於最大水位線 擠壓幾滴精油至管 中直到噴霧開始 放回槽蓋 2 如有需要可將多餘的水經由排水側排出 3 有積垢時用隨附的清潔刷清理水槽 81 82 定時器設定 1 當本裝置開啟時 按下定時器按鈕可設定 1 4 8 小時定時器或關閉定時 器 對應的指示燈將亮起 2 定時器開啟時 按住定時器按鈕持續 2 秒可隨時關閉定時器 設定燈光模式並調整燈光亮度 1 按一下燈光按鈕以進入自動色彩旋轉木馬模式 其中 7 色燈光將循環亮起 2 再按一下可維持目前色彩 持續按下可循環切換不同色彩 3 按兩下燈光按鈕可調暗燈光為 50 亮度 再按兩下可恢復 100 亮度 4 按住燈光按鈕持續 2 秒可關閉燈光 記憶功能 若拔除電源 香薰機將於重新開啟時記憶上次燈光亮度設定 低水位保護 香薰機將在水槽內的水用完後自動關閉 將水加回水槽後 香薰機將恢復待機 模式 ...

Страница 50: ...6 用乾毛巾或乾淨的布擦乾內外部 7 若有任何小蘇打殘留物請擦除 深度清潔 建議您每月深度清潔香薰機一次 否則噴霧量會因積垢而變少 1 利用排水口清空水槽 2 添加 2 3 茶匙的小蘇打粉 碳酸氫鈉或 2 3 片的檸檬至水槽中 3 用溫水添加至水槽半滿 200 250ml 6 76 8 45fl oz 50 C 122 F 攪拌以 利徹底溶解 4 浸泡約半小時 5 用小刷子徹底清潔水槽底部積垢和噴霧器 中央插槽 6 使用小刷子或軟布沾小蘇打水擦拭槽蓋 如要獲得更佳清潔效果 請取下靜 音蓋並徹底擦拭 附註 1 沒有小蘇打粉時 您可使用洗碗清潔劑 不過去油污的效果要比除臭及 去除累積水垢還高 2 請勿直接用水沖洗基座 試著避免弄濕按鈕 照明孔 進氣口和下方 以 免短路 3 不建議用白醋清潔裝置 因為直接與間接接觸噴霧器會造成永久受損 7 將水排光並用自來水沖洗水槽 8 若有任何小蘇打殘留物請擦除...

Страница 51: ...ktros šaltinio Prijungus difuzorių jis pradės veikti budėjimo režimu Įsitikinkite ar vandens inde yra pakankamai vandens Dulksnos skleidimo funkcijos įjungimas išjungimas 1 Paspauskite įjungimo dulksnos skleidimo mygtuką vieną kartą jei norite įjungti numatytąjį intensyvios dulksnos režimą Pasigirs du garso signalai ir užsidegs ĮJUNGIMO indikatorius 2 Paspauskite dar kartą jei norite įjungti mažos...

Страница 52: ... 5 g maždaug vieną arbatinį šaukštelį atsižvelgdami į kalkių nuosėdų kiekį geriamosios sodos NaHCO3 3 Pripilkite pusę vandens indo šilto vandens 200 250 ml 6 76 8 45fl oz 50 C 122 F ir maišykite kol soda visiškai ištirps 4 Palikite pamirkti 3 5 minutėms gerai išplaukite indą ir indo gaubtą mažu šepetėliu arba minkšta šluoste panaudodami truputį geriamosios sodos tirpalo Norėdami geriau išvalyti nu...

Страница 53: ...ik 1 zahvalna kartica 1 cijev za eterično ulje Opmerkingen 1 U kunt een vaatwasmiddel gebruiken als u geen natriumcarbonaat hebt Het werkt echter beter voor het verwijderen van olie dan voor de opbouw van geur en mineralen 2 Spoel de basis niet direct af met water Vermijd het natmaken van de knoppen lichtopeningen luchtinlaten en onderaan om kortsluiting te voorkomen 3 Het is niet aanbevolen de ee...

Страница 54: ...jte uliti eterično ulje u cijev ako nema vode u spremniku Rad i funkcije Priključite u izvor napajanja Kada je spojen difuzor će ući u stanje pripravnosti Pobrinite se da u spremniku ima dovoljno vode Uključivanje isključivanje parne funkcije 1 Pritisnite jednom gumb napajanja pare kako biste ušli u zadani način rada jakog ispuštanja pare Oglasit će se dva zvučna signala i uključite će se indikato...

Страница 55: ...nikom ili čistom krpom 7 Prebrišite ostatke sode ako ih ima Dubinsko čišćenje Preporučujemo da dubinski očistite difuzor jednom mjesečno ili kada primijetite slabo ispuštanje pare zbog nakupljanja nečistoća 1 Ispraznite spremnik kroz izlaz za vodu 2 U spremnik dodajte 2 3 žličice sode bikarbone NaHCO3 ili 2 3 kriške svježeg limuna 3 Spremnik dopola napunite toplom vodom 200 250 ml 6 76 8 45 tek un...

Страница 56: ...amisel siseneb lõhnaleviti ooterežiimi Veenduge et veenõus on piisavalt vett Udu sisse ja välja lülitamine 1 Vaikimisi kõrge pihustamise režiimi sisse lülitamiseks vajutage üks kord nuppu Toite Udunupp Kostub kaks helipiiksu ja süttib märgutuli SEES 2 Vajutage veelkord et siseneda madala pihustamise režiimi kostub üks helipiiks 3 Kolmandal vajutusel taastub kõrge pihustamine Vajutage nuppu üks kor...

Страница 57: ...amisel siseneb lõhnaleviti ooterežiimi Veenduge et veenõus on piisavalt vett Udu sisse ja välja lülitamine 1 Vaikimisi kõrge pihustamise režiimi sisse lülitamiseks vajutage üks kord nuppu Toite Udunupp Kostub kaks helipiiksu ja süttib märgutuli SEES 2 Vajutage veelkord et siseneda madala pihustamise režiimi kostub üks helipiiks 3 Kolmandal vajutusel taastub kõrge pihustamine Vajutage nuppu üks kor...

Страница 58: ...nne puhastamist võtke pistik pistikupesast välja Korrapärane puhastamine 1 Tühjendage veenõu läbi vee väljundava 2 Pange veenõusse 3 5 grammi ligikaudu üks teelusikatäis olenevalt mustumise astest söögisoodat NaHCO3 3 Täitke veenõu pooles ulatuses sooja veega 200 250 ml 6 76 8 45 fl oz 50 C 122 F segage kuni sooda on täielikult lahustunud 4 Laske lahusel mõjuda 3 5 minutit peske veenõu ja veenõu k...

Страница 59: ...kefe 1 x felhasználói útmutató 1 x köszönetkártya 1 x illóolajcső Märkused 99 100 6 Peske veenõu kaas söögisooda lahusega puhtaks väikse harja või pehme lapiga Täielikuks puhastamiseks eemaldage summutus kaas ja pühkige see alt hoolikalt puhtaks 7 Valage lahus välja ja loputage veenõu kraaniveega 8 Eemaldage sooda jäägid 9 Pühkige sise ja välispinnad kuiva käteräti või lapiga kuivaks 1 Kui teil po...

Страница 60: ...lajat a csőbe amikor nincs víz a tartályban Működés és funkciók Csatlakoztassa a készüléket a hálózati áramforráshoz A csatlakoz tatást követően a párásító átvált készenléti üzemmódra Ügyeljen arra hogy elegendő víz legyen a tartályban A pára be és kikapcsolása 1 Nyomja meg a Bekapcsoló Pára gombot egyszer az alapértel mezett magas páraszintű mód aktiválásához Két hangjelzést fog hallani és a beka...

Страница 61: ...tsa el a némító fedelet és törölje át alaposan 5 Engedje le az oldatot és öblítse le a tartályt csapvízzel 6 Törölje szárazra a belsejét és a külsejét egy száraz törülközővel vagy tiszta rongydarabbal 7 Távolítsa el az esetlegesen visszamaradt szódabikarbónát Mélytisztítás Azt javasoljuk hogy alaposan tisztítsa meg a párásítót havonta egyszer vagy ha a felhalmozódott szennyeződések miatt kevés pár...

Страница 62: ... savienojums difuzors ieslēdzas gaidīšanas režīmā Lūdzu pārliecinieties vai tvertnē ir pietiekami daudz ūdens Izsmidzināšanas ieslēgšana izslēgšana 1 Nospiediet ieslēgšanas izsmidzināšanas pogu vienu reizi lai ieslēgtu noklusējuma augstas izsmidzināšanas režīmu Atskanēs divi pīkstieni un iedegsies indikators ON Ieslēgts 2 Nospiediet to vēlreiz lai ieslēgtu zemas izsmidzināšanas režīmu ar vienu pīk...

Страница 63: ... atvienojiet ierīci Regulāra tīrīšana 1 Iztukšojiet tvertni caur ūdens izvadu 2 Pievienojiet tvertnei 3 5g aptuveni vienu tējkaroti atkarībā no atlieku daudzuma cepamās sodas NaHCO3 3 Piepildiet tvertni līdz pusei ar siltu ūdeni 200 250 ml 50 C samaisiet lai tā pilnībā izšķīst 4 Atstājiet mērcēties 3 5 minūtes noslaukiet tvertni un tvertnes pārsegu ar cepamās sodas šķīdumu izmantojot nelielu birst...

Страница 64: ...x miarka 1x szczoteczka do czyszczenia 1x instrukcja obsługi 1x kartka z podziękowaniem 1x rurka do olejku eterycznego Piezīmes 109 110 1 Var lietot trauku mazgāšanas līdzekli ja nav pieejama cepamā soda Taču tas labāk darbojas eļļas nevis smaku un minerālu nosēdumu noņemšanai 2 Lai izvairītos no īssavienojuma neskalojiet pamatni tiešā veidā ar ūdeni centieties izvairīties samitrināt pogas apgaism...

Страница 65: ...y nigdy wlewać olejków eterycznych do rurki gdy w zbiorniku nie ma wody Działanie i funkcje Podłącz do źródła zasilania Po podłączeniu uaktywniony zostanie tryb gotowości odświeżacza Upewnij się że w zbiorniku jest wystarczająca ilość wody Włączanie wyłączanie pary 1 Naciśnij raz przycisk zasilania pary aby włączyć domyślny tryb silnego strumienia pary Rozlegną się dwa sygnały dźwiękowe i zaświeci...

Страница 66: ... oczyszczonej W celu dokładniejszego wyczyszcze nia wyjmij pokrywę wyciszającą i dokładnie przetrzyj 5 Wylej roztwór i przepłucz zbiornik pod bieżącą wodą 6 Wytrzyj wewnętrzną i zewnętrzną stronę suchym ręcznikiem lub szmatką do czyszczenia 7 W razie konieczności zetrzyj osad sody Dokładne czyszczenie Zaleca się dokładnie wyczyścić odświeżacz raz na miesiąc lub gdy strumień pary ulegnie osłabieniu...

Страница 67: ...mentare Odată conectat difuzorul va intra în modul de așteptare Asigurați vă că există suficientă apă în interiorul rezervorului Pornirea oprirea ceții 1 Apăsați butonul de pornire ceață o dată pentru a activa modul implicit de ceață puternică Se aud două bipuri și indicatorul PORNIT se aprinde 2 Apăsați l din nou pentru a activa modul de ceață slabă cu un bip 3 Apăsați a treia oară pentru a reven...

Страница 68: ...se curăță IMPORTANT Deconectați unitatea de la alimentarea electrică înainte de curățare Curățarea periodică 1 Goliți rezervorul prin orificiul de ieșire a apei 2 Adăugați 3 5 g aprox o linguriță pe baza mărimii reziduurilor de bicarbonat de sodiu NaHCO3 în rezervor 3 Umpleți rezervorul până la jumătate cu apă caldă 200 250 ml 6 76 8 45 fl oz 50 C 122 F amestecați pentru dizolvare completă 4 Înmui...

Страница 69: ...onatul de sodiu nu este disponibil Dar funcționează mai bine pentru eliminarea uleiului în loc de miros și acumulare de minerale 2 Nu clătiți baza direct cu apă încercați să evitați umezirea butoanelor orificiilor luminilor și orificiilor de intrare a aerului și dedesubt pentru a evita scurtcircuitul 3 Nu se recomandă să curățați unitatea cu oțet alb deoarece contactul direct și indirect cu pulver...

Страница 70: ...y nigdy wlewać olejków eterycznych do rurki gdy w zbiorniku nie ma wody Działanie i funkcje Podłącz do źródła zasilania Po podłączeniu uaktywniony zostanie tryb gotowości odświeżacza Upewnij się że w zbiorniku jest wystarczająca ilość wody Włączanie wyłączanie pary 1 Naciśnij raz przycisk zasilania pary aby włączyć domyślny tryb silnego strumienia pary Rozlegną się dwa sygnały dźwiękowe i zaświeci...

Страница 71: ...žimom čekanja Napomena Nikada ne sipajte esencijalna ulja u cev kada nema vode u rezervoaru Rad i funkcije Povežite se na izvor napajanja Kada se povežete difuzor će ući u režim čekanja Proverite da ima dovoljno vode u rezervoaru Uključite isključite maglu 1 Pritisnite dugme za napajanje maglu jednom da uđete u podrazumevani režim za puno magle Dva zvučna signala će se začuti i indikator za UKLJUČ...

Страница 72: ...ivanje zvuka i dobro ga obrišite 5 Isipajte rastvor i isperite rezervoar vodom sa slavine 6 Obrišite i osušite unutrašnjost i spoljašnjost suvim peškirom ili čistom krpom 7 Obrišite ostatak sode bikarbone ukoliko je potrebno Duboko čišćenje Preporučuje se da jednom mesečno ili kada je izbacivanje magle slabo zbog nagomilavanja prljavštine dobro očistite svoj difuzor 1 Ispraznite rezervoar preko iz...

Страница 73: ...ik prešel v stanje pripravljenosti Prepričajte se da je v posodi dovolj vode Vklop izklop meglice 1 Enkrat pritisnite gumb za vklop meglico da preklopite na privzeti način močne meglice Zaslišali boste dva piska in indikator vklopa ON bo zasvetil 2 Pritisnite še enkrat da preklopite v način šibke meglice zasliši pa se en pisk 3 Ko tretjič pritisnete gumb preklopite na močno meglico S še enim priti...

Страница 74: ...ajte pribl 3 5 g pribl eno čajno žličko odvisno od stopnje umazanije pecilne sode NaHCO3 3 Posodo do polovice napolnite s toplo vodo 200 250 ml 50 C in premešajte da se popolnoma raztopi 4 Namakajte 3 5 minut nato posodo in pokrov zdrgnite z majhno ščetko ali mehko krpo in raztopino pecilne sode Za boljši učinek čiščenja odstranite dušilni pokrov in ga temeljito obrišite 5 Iztočite raztopino in po...

Страница 75: ...in nalaganja mineralov 2 Podnožja ne splakujte neposredno z vodo ne močite gumbov svetlobnih odprtin dovodov zraka in spodnjih delov da preprečite kratek stik 3 Ne priporočamo čiščenja enote z belim kisom saj se razpršilec ob neposrednem ali posrednem stiku s kisom trajno poškoduje 9 Notranjost in zunanjost obrišite s suho brisačo ali čisto krpo 129 130 ...

Страница 76: ...131 132 ...

Отзывы: