background image

 
 

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARATION OF CONFORMITY- DECLARATION DE CONFORMITÉ - DECLARACION DE 
CONFORMIDAD  -  DECLARAÇÃO  CE  DE  CONFORMIDADE  -  PROHLÁŠENÍ  O  KONFORMITĚ  VÝROBKU  –  OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING  -  ΔΗΛΩΣΗ 
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ  -  SZABVÁNYAZONOSSÁGI  NYILATKOZAT  –  CONFORMITEITSVERKLARING  –  KONFORMITETSERKLÆRING  -  ЗАЯВЛЕНИЕ  О 
СООТВЕТСТВИИ 

DECLARAŢIE   

DE   

CONFROMITATE 

CE 

DEKLARACJA 

ZGODNOśCI 

INTYG 

OM 

LAGÖVERENSSTÄMMELSE 

VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS  -VASTAVUSDEKLARATSIOON  -  ATBILSTĪBAS  DEKLARĀCIJA    IZJAVA  O  SKLADNOSTI  -  ATITIKTIES  DEKLARACIJA  - 
VYHLÁSENIE O ZHODE - DIKJARAZZJONI  TA’ QBIL 

Officine Meccaniche A.N.I. S.p.a. 

Via Arzignano 190 

36072 – Chiampo ( VI ) - ITALY

 

IT

 

DICHIARA  SOTTO  LA  SUA  ESCLUSIVA  RESPONSABILITA’  CHE  IL 
PRODOTTO: 

Aerografo  per  verniciatura

  Mod.  F1/N 

è  conforme  alle  disposizioni 

della Direttiva Macchine (DIRETTIVA 2006/42/CE). 
Dichiara  inoltre  che  sono  state  applicate,  per  quanto  pertinenti,  le  seguenti  ulteriori 
disposizioni 

- Direttiva 

2014/34/UE (ATEX)

 

EN 16985, EN 1953, CEI CLC/TR 60079-32-1, EN 80079-36, EN 80079-37

 

DE

 

ERKLÄRT  UNTER  IHRER  ALLEINIGEN  VERANTWORTUNG,  DAß  DAS 
PRODUKT

:  Lackier-Spritzpistole  Modell

  F1/N 

der  Maschinendirektive  (DIREKTIVE 

2006/42/EWG) 
Zudem  erklärt  sie,  dass  die  folgenden  zusätzlichen  Richtlinien  und  Normen,  soweit 
anwendbar, zur Anwendung kamen:  

- DIREKTIVE 2014/34/EWG (ATEX) 
- EN 16985, EN 1953, CEI CLC/TR

 60079-32-1, EN 80079-36, EN 80079-37

 

EN

 

HEREBY  DECLARES  ON  ITS  OWN  RESPONSABILITY  THAT  THE 
PRODUCT:

  Paint  Spray  Gun 

mod.  F1/N 

conforms  to  the  regulations  laid  down  in 

the  EEC  Directive  regulating  the  construction  of  Machinery  (DIRECTIVE 
2006/42/EC). 
Also  declares  that the  following regulations have  been  applied,  in  so  far as  they  are 
relevant:  

- DIRECTIVE 2014/34/ EC (ATEX) 

EN 16985, EN 1953, CEI CLC/TR 60079-32-1, EN 80079-36, EN 80079-37

 

FR

 

DECLARE SOUS SA RESPONSABILITE EXCLUSIVE QUE LE PRODUIT

Pistolet  à  peinture  Mod.

  F1/N     

est  conforme  aux  dispositions  de  la  Directive  des 

Machines (DIRECTIVE 2006/42/CE) 
Elle  déclare  également  avoir  appliqué,  quand  elles  sont  pertinentes,  les  dispositions 
suivantes :       

- DIRECTIVE 2014/34/CE (ATEX) 
- EN 16985, EN 1953, CEI CLC/T

R 60079-32-1, EN 80079-36, EN 80079-37

 

ES

 

DECLARA  BAJO  SU  EXCLUSIVA  RESPONSABILIDAD  QUE  EL 
PRODUCTO: 

Pistola aerográfica

 Mod. F1/N  

es conforme a las disposiciones de la 

Directiva Máquinas (DIRECTIVA 2006/42/CE).

 

También  se  declara  que  se han  aplicado,  en  lo  pertinente,  las  siguientes  directivas  y 
normativas: 

- DIRECTIVA 2014/34/CE (ATEX) 

EN 16985, EN 1953, CEI CLC/TR 60079-32-1, EN 80079-36, EN 80079-37

 

PT

 

DECLARA SOB A SUA EXCLUSIVA RESPONSABILIDADE QUE O PRODUTO:

 

Pistola de pulverizar para pintura Mod.

 F1/N  

está em conformidade com as  disposições 

da Directiva de Máquinas (DIRECTIVA 2006/42/CE).  
Para  além  disso,  declara  que  foram  aplicados,  por  quanto  pertinentes,  os  seguintes 
ulteriores regulamentos:  

- DIRECTIVA 2014/34/CE (ATEX) 
- EN 16985, EN 1953, CE

I CLC/TR 60079-32-1, EN 80079-36, EN 80079-37

 

C

S

 

PROHLAŠUJE  NA  VLASTNÍ  ZODPOVĚDNOST,  ŽE  VÝROBEK

  :  Lakovací 

stříkací  pistole  typ

  F1/N   

odpovídá  předpisům  Směrnice  o  strojním  zařízení 

(SMĚRNICE 2006/42/EHS). 
Dále prohlašuje, že byly aplikovány následující příslušné předpisy a normy: 

- SMĚRNICE 2014/34/ EHS (ATEX) 

EN 16985, EN 1953, CEI CLC/TR 60079-32-1, EN 80079-36, EN 80079-37

 

DA

 

Erklærer helt under eget ansvar at produktet:  

Sprøjtepistol til maling   

Mod.    F1/N   

stemmer  overens  med  bestemmelserne  i  direktivet  Maskiner    (DIRETTIVA 

2006/42/ EF)  
Erklærer herudover at følgende forordninger er anvendt, i det omfang disse er relevante:   

- DIRETTIVA 2014/34/ EF (ATEX) 
- EN 16985, EN 1

953, CEI CLC/TR 60079-32-1, EN 80079-36, EN 80079-37

 

EL

 

ΔΗΛΩΝΕΙ  ΥΠΟ  ΤΗΝ  ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ  ΤΗΣ  ΕΥΘΥΝΗ  ΟΤΙ  ΤΟ  ΠΡΟΪΟΝ: 

Πιστόλι  βαφής 

Mοντ.  F1/N   

πληρεί  τις  προδιαγραφές  της  Οδηγίες  περί  Μηχανών  

(ΟΔΗΓΙΑ 2006/42/ΕΟΚ). 

Δηλώνει  επίσης  ότι  έχουν  εφαρμοστεί,  στα  σημεία  που  παρουσιάζουν 
συνάφεια, και οι εξής διατάξεις:  

- ΟΔΗΓΙΑ 2014/34/ 

ΕΟΚ

 (

ATEX

EN 16985, EN 1953, CEI CLC/TR 60079-32-1, EN 80079-36, EN 80079-37

 

HU

 

SAJÁT  KIZÁRÓLAGOS  FELELŐSSÉGE  ALATT  KIJELENTI,  HOGY 
TERMÉKE,  A:   

Festékszórópisztoly  lakkozáshoz   

F1/N      modell

  megfelel  a  Gép 

Irányelvnek (2006/42/EK IRÁNYELV).  
Kijelenti továbbá, hogy a következő további rendelkezések idevágó részeit alkalmazták:    

- 2014/34/ EK IRÁNYELV (ATEX) 
- EN 16985, EN 1953, CEI CLC/

TR 60079-32-1, EN 80079-36, EN 80079-37

 

NL

 

VERKLAART  ONDER  ZIJN  UITSLUITENDE  VERANTWOORDELIJKHEID 
DAT HET PRODUCT

: verfspuitpistool 

model F1/N  

voldoet aan de bepalingen van 

de Machinerichtlijn (RICHTLIJN 2006/42/EEG) 
Verklaart tevens dat de volgende voorschriften, indien van toepassing, zijn toegepast:  

- RICHTLIJN 2014/34/CE (EEG) 

EN 16985, EN 1953, CEI CLC/TR 60079-32-1, EN 80079-36, EN 80079-37

 

NO

 

ERKLÆRER  PÅ  EGET  ANSVAR  AT  PRODUKTET

  :    Sprøytepistol  for  maling 

Mod. F1/N  

er i samsvar med Maskindirektivets forskrifter (DIREKTIV 2006/42/EØF). 

Firmaet  erklærer  dessuten  at  følgende  ytterligere  standarder,  så  vidt  de  gjelder,  er 
anvendt:           

- DIREKTIV 2014/34/ EØF (ATEX) 
- EN 16985, EN 19

53, CEI CLC/TR 60079-32-1, EN 80079-36, EN 80079-37

 

RUS

 

ЗАЯВЛЯЕТ 

ПОД 

СОБСТВЕННУЮ 

ИСКЛЮЧИТЕЛЬНУЮ 

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, ЧТО ИЗДЕЛИЕ

  :  Пистолет-краскораспылитель

  Мод.

  

F1/N   

  соответствует  требованиям  директивы 

по  машиностроению 

(ДИРЕКТИВА  2006/42/EC).    Кроме  того,  фирма  заявляет,  что  были 
использованы  следующие  дополнительные  требования,  по  мере  их 
применимости: 

- ДИРЕКТИВА 2014/34/ EC (ATEX) 

EN 16985, EN 1953, CEI CLC/TR 60079-32-1, EN 80079-36, EN 80079-37

 

RO

 

DECLARĂ  SUB  PROPRIA  ŞI  EXCLUSIVĂ  RESPONSABILITATE  CĂ 
PRODUSUL

:    Aerograful  pentru  vopsit 

Model    F1/N   

este  conform  cu  prevederile 

Directivei Maşini (DIRECTIVA 2006/42/CE).  
Declară de asemenea că au fost aplicate, deoarece sunt pertinente, următoarele dispoziţii 
ulteriore: 

- DIRECTIVA 2014/34/ CE (ATEX) 

EN 16985, EN 1953, CEI CLC/TR 60079-32-1, EN 80079-36, EN 80079-37

 

PL

 

OŚWIADCZA  NA  WŁASNĄ  WYŁĄCZNĄ  ODPOWIEDZIALNOŚĆ  ŻE 
PRODUKT: 

Pistolet  do  lakierowania 

Mod.  F1/N   

jest  zgodny  z  rozporządzeniem 

Dyrektywy dla Maszyn (DYREKTYWA 2006/42/WE). 
Ponadto, producent oświadcza, że podane niżej przepisy zostały spełnione w mającym 
zastosowanie zakresie:  

- DYREKTYWA 2014/34/ WE (ATEX) 

EN 16985, EN 1953, CEI CLC/TR 60079-32-1, EN 80079-36, EN 80079-37

 

SV

 

INTYGAR SOM ENSAM ANSVARIG ATT PRODUKTEN:

  

Lackeringspistol  Mod.

  F1/N   

överensstämmer  med  bestämmelserna  i  Maskindirektivet 

(EU-DIREKTIV 2006/42). Uppger dessutom att följande ytterligare normer och direktiv, 
har infogats där de hör hemma: 

- EU-DIREKTIV 

2014/34 (ATEX) 

- EN 16985, EN 1953, CEI CLC/TR 60079-32-1, EN 80079-36, EN 80079-37

 

FI

 

VAKUUTTAA OMALLA VASTUULLAAN, ETTÄ TUOTE : 

Maaliruisku, 

malli 

F1/N  

on konedirektiivin (direktiivi 2006/42/EY) vaatimusten mukainen.

 

Vakuuttaa  lisäksi,  että  seuraavia  muita  säädöksiä  ja  määräyksiä  on  soveltuvilta  osin 
noudatettu: 

Direktiivi

 2014/34/ EY (ATEX) 

EN 16985, EN 1953, CEI CLC/TR 60079-32-1, EN 80079-36, EN 80079-37

 

ET

 

DEKLAREERIB 

OMA 

VASTUTUSE 

ALL, 

ET 

ANTUD 

TOODE: 

Värvipulverisaator, 

Mudel.  F1/N   

vastab  masinate  kohta  kehtivale  direktiivile 

(DIREKTIIV 2006/42/EL). 
 Deklareerib  lisaks,  et rakendatud  on  (nende  asjaomasuse  korral)  järgnevaid  täiendavaid 
õigusakte: 

- DIREKTIIV 2014/34/ 

EL (ATEX) 

- EN 16985, EN 1953, CEI CLC/TR 60079-32-1, EN 80079-36, EN 80079-37

 

LV

 

ZEM  SAVAS  PAŠAS  ATBILDĪBAS  PAZIŅO,  KA  IZSTRĀDĀJUMS 

:  Krāsas 

pistole, 

modelis  F1/N   

atbilst  Mašīnu  Direktīvas  prasībām  (DIREKTĪVA 

2006/42/CE). 
Turklāt, uzņēmums paziņo, ka tika izmantotas šādas piemērotas normas:  

- DIREKTĪVA 2014/34/ CE (ATEX) 

EN 16985, EN 1953, CEI CLC/TR 60079-32-1, EN 80079-36, EN 80079-37

 

SL

 

POD  SVOJO  IZKLJUČNO  ODGOVORNOSTJO  IZJAVLJA,  DA  IZDELEK:

 

Aerograf  za  lakiranje 

model  F1/N   

ustreza  predpisom  Direktive  o  strojih  (Diretkiva 

2006/42/ES).

  

 

Podpisano  podjetje  med  drugim  izjavlja,  da  so  bili  upoštevani  naslednji  predpisi  oz. 

standardi, če so slednji primerni.:  

- Diretkiva 2014/34

/ ES (ATEX) 

- EN 16985, EN 1953, CEI CLC/TR 60079-32-1, EN 80079-36, EN 80079-37

 

LT

 

SU  IŠIMTINE  ATSAKOMYBE  DEKLARUOJA,  KAD  PRODUKTAS  : 

Aerografas dažymui 

Mod. F1/N  

Atitinka Mašinų bei Staklių Direktyvos nurodymus 

(DIREKTYVA 2006/42/CE). 
Be to deklaruojama, kad buvo pritaikytos ir kitos susijusios normos:  

- DIREKTYVA 2014/34/ CE (ATEX) 

EN 16985, EN 1953, CEI CLC/TR 60079-32-1, EN 80079-36, EN 80079-37

 

SK

 

VYHLASUJE NA VLASTNÚ ZODPOVEDNOSŤ, ŽE VÝROBOK: 

Striekacia  pištoľ 

Mod.  F1/N 

zodpovedá  predpisom  smernice  o  strojnom  zariadení 

(SMERNICA 2006/42/CE).

 

Ďalej prehlasuje, že boli aplikované nasledujúce príslušné predpisy a normy : 

- SMERNICA 2014/34/ 

CE (ATEX) 

- EN 16985, EN 1953, CEI CLC/TR 60079-32-1, EN 80079-36, EN 80079-37

 

MT

 

TIDDIKJARA  TAĦT  IR-RESPOSABBILTA’  EWLENIJA  TAGĦHA  LI  IL-
PRODOTT

  Paint  Spray  Gun 

Mudell.  F1/N 

Huwa  magћmul  skond  ir-regolamenti 

tad-Direttiva Magni (DIRETTIVA 2006/42/CE). 
Tiddikjara wkoll li r-regolamenti segwenti kienu applikati, safejn huma rilevanti:  

- DIRETTIVA 2014/34/ CE (ATEX) 

EN 16985, EN 1953, CEI CLC/TR 60079-32-1, EN 80079-36, EN 80079-37

 

 

 

 

CHIAMPO  (VI) 

 

20/06/2019

 

Un  Procuratore  -  Ein  Prokurist  -  Legal  Representative  -  Un  Fondé  de  pouvoir  -  Un 
Procurador  -  Um  Procurador  –  Prokurista  -  En  prokurator  -  Ένας  εκ  των 
πληρεξουσίων - Meghatalmazott - Wettelijke vertegenwoordiger - Juridisk representant 
–  Уполномоченный  -  Un  Procurist  –  Pełnomocnik  –  Firmatecknare  -  Valtuutettu 
asiamies  -  Volitatud isik  -  Pilnvarota  persona  -  Zastopnik  -  Įgaliotinis  -  Splnomocnený 
zástupca – Avukat

 

Giampietro Taglier

 : 

 

 

 

 
 

 

Il fascicolo tecnico viene custodito da 

 – Technische unterlagen aufbewahrt von - The technical file is kept by – Le dossier technique est conservé par – El expediente técnico es conservado por - A documentação técnica é guardada por – Technická dokumentace je uložena u - 

Det tekniske dossier opbevares af - Ο τεχνικός φάκελος φυλάσσεται από – A műszaki dokumentációt megőrző személy: – Het technisch dossier wordt bewaard door – Det tekniske heftet oppbevares av  – Техническое досье хранится в  - Dosarul tehnic este păstrat de – 
Dokumentacja techniczna jest przechowywana przez - Den tekniska dokumentationen förvaras av - Teknisen asiakirja-aineiston säilytyksestä huolehtii - Tehnilist dokumentatsiooni haldab - Atbildīgais par tehniskās dokumentācijas uzglabāšanu - Tehnično dokumentacijo hrani 
- Techninį failą saugo - Technická dokumentácia je uložená u - Il-fajl tekniku huwa miżmum minn 

Officine Meccaniche  A.N.I. SpA 

Luogo

 – Platz  - Place – Lieu -  Lugar - Local – Místo - sted - Τοποθεσία – Hely - Plaats - Sted  - Место - Loc - Miejsce - Plats - Paikka - Koht - Vieta  - Kraj - Vieta - Miesto - Post  

Chiampo (VI)  ITALY 

Nome 

– Name - Name – Nom - Nombre - Nome - Jméno - navn - Ονομα – Név - Naam- Navn - Имя - Nume - Nazwa - Namn - Nimi - Nimi- Name - Ime - Name - Meno - Isem 

Giampietro Taglier 

Posizione 

–  Position  -  Position  –  Poste  -  Posición  -  Posição  -  Pozice  titel  -  Θέση  -  Pozíció  -  Functie  -  Stilling  - 

Дожность -  Pozitie – Stanowisko - Position - Asema - Asukoht - Nostāja - Delovno mesto - Nostāja - Pozícia - Kariga 

Direttore Ufficio Tecnico

 - Technischer Direktor- Technical Director - Directeur Technique - Director Técnico - Director departamento técnico - Odpovědná osoba. - Teknisk chef - Τεχνικός Διευθυντής – 

Műszaki igazgató - Technisch directeur -  Produktansvarlig - Технический директор - Responsabil tehnic- Dyrektor Techniczny - Teknisk chef - Tehnični direktor - Tekninen johtaja - Tehniline direktor - 
Technikos direktorius - Tehnični direktor - Tehniskais direktors - Riaditeľ technického oddelenia - Direttur Technical 

 

 

 

 

Pos. 

Ref. 

B H 1 5 0 1 1 2 0 A  

B S 1 3 9 9 3 1 4  

B A 0 8 8 7 7 3  

B S 1 3 9 9 3 1 5  

B C 0 8 8 3 2 5  

B A 0 8 8 2 8 0  

B S 1 3 8 6 1 8  

B S 1 4 8 3 9 7  

10 

B S 1 5 0 1 1 1 4 A  

11 

B E 1 4 8 3 8 4  

12 

B A 0 8 8 2 8 2  

13 

B E 0 8 8 2 8 7  

14 

B T 1 4 8 2 7 9  

15 

B S 0 8 8 2 8 9  

16 

B D 0 8 8 2 9 0  

17 

B H 1 5 0 2 0 4 3 A    

18 

B L 0 8 9 6 8 4  

19 

B H 0 9 8 4 8 7  

20 

B F 1 4 8 3 9 2  

21 

B D 1 4 8 1 8 7  

22 

B S 1 4 8 3 9 8  

23 

B C 0 8 8 0 8 1  

24 

B E 1 3 9 9 5 6 8  

25 

B S 1 5 0 5 0 7 8 A  

26 

B H 1 3 9 6 2 0  

27 

B L 1 3 9 9 9 0 2  

28 

B C 1 4 8 0 8 5  

29 

B H 1 3 9 9 9 0 3  

30 

B G 1 3 9 9 4 8 7  

31 

B H 1 5 0 0 0 3 1 A  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

16
0

S

/S

-SP
 H2

 

( IT )  AEROGRAFO PER VERNICIATURA  

 

 

Manuale d’Istruzione d’Uso e Manutenzione 

( DE )  LACKIERSPRITZPISTOLE 

( EN )  PAINT SPRAY GUN 

 

Benutzungs- und Wartungsanleitung 

 

Operation and Maintenance Manual 

( FR )  PISTOLET A PEINTURE 

( ES )  PISTOLA AEROGRÁFICA 

 

Manuel d’utilisation et d’entretien 

 

Manual de Instrucciones de Uso y Mantenimiento 

( PT )  PISTOLA DE PULVERIZAR PARA PINTURA

 

( CS )  STŘÍKACÍ LAKOVACÍ PISTOLE 

 

Manual de Instruções, Uso e Manutenção 

 

Návod k použití a údržbě 

(DA)  SPRØJTEPISTOL

 

TIL

 

MALING 

( EL )  ΠΙΣΤΟΛΙ ΒΑΦΗΣ 

 

Vejledning til brug og vedligeholdelse 

 

Εγχειρίδιο Οδηγιών Χρήσης και Συντήρησης 

( HU )  FESTÉKSZÓRÓPISZTOLY LAKKOZÁSHOZ 

( NL )  VERFSPUITPISTOOL 

 

Használati és Karbantartási Utasítás 

 

Handleiding voor gebruik en onderhoud 

( NO )  SPRØYTEPISTOL FOR MALING 

(RUS)  ПИСТОЛЕТ-КРАСКОРАСПЫЛИТЕЛЬ 

 

Håndbok for Bruk og Vedlikehold 

 

Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию 

( RO )  AEROGRAF PENTRU VOPSIT 

( PL )  AEROGRAF DO LAKIEROWANIA 

 

Manual de Instrucţiunii pentru Întrebuinţare şi Întreţinere 

 

Instrukcje użytkowania i konserwacji 

( SV )  LACKERINGSPISTOL 

( FI ) 

MAALIRUISKU 

 

Instruktionsbok för drift och underhåll 

 

Käyttö- ja huolto-ohje 

( ET )  VÄRVIPULVERISAATOR

 

( LV )  KRĀSAS PISTOLE 

 

Kasutus- ja hooldusjuhend 

 

Izmantošanas un apkopes rokasgrāmata 

( SL ) 

AEROGRAF ZA LAKIRANJE

 

( LT )  AEROGRAFAS DAŽYMUI 

 

Priročnik za uporabo in vzdrževanje

 

 

Naudojimo ir Priežiūros Instrukcija

 

( SK )  STRIEKACIA PIŠTOĽ 

( MT )  PAINT SPRAY GUN 

 

Príručka na použitie a údržbu 

 

Istruzzjonijiet gћall-Uzu u gћall-Manutenzjoni 

 

 

 

 

 

 

 

CODE   BY1501037 ED. N° 4 – 20/06/2019 

 

Pos. 

Ref.

 

1*

 

HPS 

 1,0 

B H 1 3 9 9 7 4 4  

HPS 

 1,2 

B H 1 3 9 9 7 4 5  

HPS 

 1,3 

B H 1 3 9 9 7 4 6  

HPS 

 1,4 

B H 1 3 9 9 7 4 7  

HPS 

 1,5 

B H 1 3 9 9 7 4 8  

HPS 

 1,7 

B H 1 3 9 9 7 4 9  

HPS 

 1,9 

B H 1 3 9 9 7 5 0  

HPS 

 2,2 

B H 1 3 9 9 7 5 1  

HPS 

 2,5 

B H 1 3 9 9 7 5 2  

 

 
 
 

 

 

 

 

 

Aria Calda 

Air chaud 

Hot Air 

Aire Caliente

 

 

Tempo riscaldamento 

Temperatura max. aria 

Temperatura max. vernice 

Heating time 

Max. air temperature 

Max. paint temperature 

Temps de chauffage 

Température max. air 

Température max. peinture 

Tiempo de 

calentamiento 

Temperatura máxima 

de aire 

Temperatura máximo de 

Pintura 

120 sec 

40°C 

25°C 

 

Aria Tiepida 

Air tiède 

Warm air 
Aire Tibio

 

 

 

Alto volume d'aria 

Haut volume d’air 

High Air Volume 

Alto Volumen Aire

 

 

 

Отзывы: