background image

- 20 - 

C

1

3

9

6

154

01

.f

m

Deutsch

IT

GB

DE

FR

ES

Für diesen Vorgang in der angegebenen Weise

verfahren.

1 - Schließen Sie den Gaszufuhrhahn 
2 - Öffnen Sie die Klappe (A).

3 - Die Feststellschraube (B) des Gewinderings

(C) lockern.

4 - Den Gewindering (C) auf den in der Tabelle an-

gegebenen Abstand (D) einstellen.

5 - Die Schraube (B) anziehen.

Versiegeln Sie die Schraube nach Abschluss

der Einstellung mit Lack.

6 - Abschließend die Tür (A) wieder schließen.

Für diesen Vorgang in der angegebenen Weise

verfahren.

1 - Den Schlüssel (A) in den Sechskant (B) einset-

zen.

2 - Den Schlüssel (A) gut festhalten und gleichzei-

tig die Feststellschrauben (C) ausschrauben.

3 - Den Schlüssel (A) zum Spannen der Feder im

Uhrzeigersinn, und zum Entspannen der Feder
entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.

4 - Nachdem die richtige Auswuchtung hergestellt

wurde, die Schrauben (C) einschrauben, ohne
sie fest anzuziehen.

5 - Mit dem Schlüssel (A) die Welle drehen, bis sie

sich in einer der vorgesehenen Aufnahmen be-
findet.

6 - Die Schrauben (C) bis zum Anschlag anziehen.

EINSTELLUNG DER PRIMÄRLUFT DES BRENNERS

Gasfamilie GAS

Abstand (D)

(mm)

II (G25/20-25 mbar)

26

II (G25.1/25 mbar)

26

II (G20/20-25mbar)

26

III (G30-G31/50mbar)

26

III (G30/ 29 mbar)

21

III (G31/ 30-37 mbar) 

21

III (G30-G31/36mbar)

21

+

0

-

1

+

0

-

1

+

0

-

1

+

0

-

1

+

0

-

1

+

0

-

1

+

0

-

1

EINSTELLUNG DER AUSWUCHTUNG DES DECKELS

IDM-39615401800.tif

B

A

C

IDM-39615401700.tif

A

B

C

D

Содержание 191PD1G

Страница 1: ... DIRECT HEATED BOILING PAN EINWANDIGER GASKOCHKESSEL MARMITE CHAUFFE DIRECTE GAZ MARMITA DIRECTA GAS 191PD1G 191PD2G MANUALE D USO E INSTALLAZIONE USE AND INSTALLATION MANUAL BEDIEN UND INSTALLATIONSHANDBUCH MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION MANUAL DE USO E INSTALACIÓN 3069600 Ed 2 01 2010 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...te ria 14 Movimentazione e installazione rac comandazioni per la 12 Movimentazione e sollevamento 12 N Norme per la sicurezza 6 P Parti smontate installazione 13 Pentola riempimento 8 Pressione gas controllo 11 Pulizia apparecchiatura 10 Pulizia colapasta 10 R Raccomandazioni per il lettore 2 Raccomandazioni per l uso e funzio namento 7 Raccomandazioni per la manutenzione 9 Raccomandazioni per la ...

Страница 4: ...a buona tecnica di utilizzo i destinatari delle informazioni devono leggerle attentamente ed applicarle in modo rigoroso Queste informazioni sono fornite dal costrutto re nella propria lingua originale italiano e possono essere tradotte in altre lingue per soddisfare le esi genze legislative e o commerciali Un po di tempo dedicato alla lettura di tali informa zioni permetterà di evitare rischi all...

Страница 5: ...ssorbita W b17 Indicatore tensione collaudo b18 Data di costruzione C Targa gas collaudo c1 Tipo di gas c2 Pressione gas L installatore dovrà scegliere e applicare la targhet ta A a fianco della targhetta di identificazione re lativa al paese di utilizzo e dovrà contrassegnare a quale categoria appartiene Tipo A scarico stan dard Tipo B11 scarico alto Se il gas di utilizzo è lo stesso usato dal co...

Страница 6: ...umi e con vogliarli ad una canna fumaria a tiraggio naturale e con dispositivo rompitiraggio antivento E Rubinetto acqua calda per regolare il flusso dell acqua F Rubinetto acqua fredda per regolare il flusso dell acqua G Pulsante accensione per accendere il bruciatore H Manopola comando bruciatore per regolare l ali mentazione del gas al bruciatore L Erogatore acqua per direzionare il flusso dell...

Страница 7: ...tipo di intervento leggere attentamente il manuale C Pericolo generico durante il lavaggio dell appa recchiatura non dirigere getti d acqua in pressio ne sulle parti interne D Pericolo generico richiama l attenzione sul ri spetto delle norme Installare conformemente alle normative in vigore ed utilizzare solo in am bienti bene areati E Pericolo generico richiama l attenzione sul ri spetto delle no...

Страница 8: ...atura solo per gli usi previsti dal fabbricante L impiego dell apparecchiatura per usi impropri può recare rischi per la sicurezza e la salute delle persone e danni economici Tutti gli interventi di manutenzione che richiedono una precisa competenza tecnica o particolari capa cità devono essere eseguiti esclusivamente da per sonale qualificato con esperienza riconosciuta e acquisita nel settore sp...

Страница 9: ...e Prima dell uso verificare che i dispositivi di sicurezza siano perfettamente installati ed efficienti Gli utilizzatori oltre ad impegnar si a soddisfare questi requisiti devono ap plicare tutte le norme di sicurezza e leggere con attenzione la descrizione dei comandi e la messa in servizio Sull apparecchiatura sono disposti i comandi per at tivare le funzioni principali A Manopola comando brucia...

Страница 10: ...tore 2 Ruotare la manopola in senso orario pos 4 per spegnere la spia pilota 3 Chiudere il rubinetto per garantire condi zioni di sicurezza ACCENSIONE E SPEGNIMENTO BRUCIATORE Per questa operazione procedere nel modo in dicato 1 Sollevare il coperchio A 2 Ruotare l erogatore dell acqua B verso la pen tola 3 Ruotare i rubinetti dell acqua C per riempire la pentola ad un livello compreso tra i due i...

Страница 11: ...cchiatura in condizioni di massi ma efficienza grazie alle operazioni di manutenzio ne programmata previste dal costruttore Se ben effettuata essa consentirà di ottenere le migliori prestazioni una più lunga durata di esercizio ed un mantenimento costante dei requisiti di sicurezza Cautela Avvertenza Prima di effettuare qualsiasi intervento di ma nutenzione attivare tutti i dispositivi di sicu rez...

Страница 12: ...nox per non danneggiarle In particolare evitare l uso di prodotti corrosivi e non utilizzare mate riale abrasivo o utensili taglienti 6 Pulire tempestivamente i residui di cibo per evi tare che induriscano 7 Pulire i depositi calcarei che possono formarsi in alcune superfici dell apparecchiatura 8 Pulire gli accessori dopo l uso con uno sgrassan te idoneo Si consiglia il lavaggio in lavastoviglie ...

Страница 13: ...li altri è ri chiesta una precisa competenza tecnica o particolari capacità e quindi devono essere eseguiti esclusivamente da personale qualifi cato con esperienza riconosciuta e acquisita nel settore specifico di intervento CONTROLLO PRESSIONE GAS GUASTI 6 RICERCA GUASTI Inconvenienti Cause Rimedi Odore di gas Fuga occasionale dovuta a spegnimento fiamma Chiudere il rubinetto alimentazione gas e ...

Страница 14: ...disimballo controllare l integrità e l esatta quantità dei componenti Il materiale di imballo va opportunamente smaltito nel rispetto delle leggi vigenti Il trasporto anche in funzione del luogo di destina zione può essere effettuato con mezzi diversi Lo schema raffigura le soluzioni più utilizzate In fase di trasporto al fine di evitare spostamenti in tempestivi ancorare al mezzo di trasporto in ...

Страница 15: ...gola apparecchiatura o sottoinsieme tracciando le coordinate per posizionarli correttamente Effettuare l installazione a una distanza dalla parete non inferiore a 5 cm se essa non resiste a una tem peratura di almeno 150 C Eseguire l installazione secondo le leggi le norme e le specifiche vigenti nel paese di utilizzo Decreto ministeriale n 74 12 04 96 UNICIG 87 23 INSTALLAZIONE APPARECCHIATURA Ne...

Страница 16: ...e viti D e smontare i cruscotti C 4 Applicare sui bordi da accostare del nastro adesivo di protezione 5 Applicare sui lati da accostare del sigillante per uso alimentare 6 Accostare le apparecchiature 7 Collegare le apparecchiature con le viti e i dadi E F 8 Asportare il sigillante eccedente ed il nastro adesivo 9 Applicare il sigillante all interno del coperchio G e montarlo per coprire la zona d...

Страница 17: ...ione A per interrompere quando necessario l alimentazione dell acqua A valle di esso installare dei filtri facil mente raggiungibili Importante L apparecchiatura deve essere alimentata con acqua potabile con le caratteristiche in dicate in tabella ALLACCIAMENTO ACQUA Descrizione Valore Pressione 200 450 kPa 2 4 5 bar pH 7 7 5 Conduttività 200 mS cm Durezza 9 13 f 5 7 d 6 3 8 8 e 90 125 ppm Contenu...

Страница 18: ...sieme all apparecchiatura deve essere installato in posizione facilmente accessibile e deve essere possibile individuare im mediatamente il suo stato aperto o chiuso Importante Effettuare l allacciamento nel rispetto delle leggi vigenti in materia utilizzando il mate riale appropriato e prescritto Allacciamento a camino con tiraggio naturale 1 Collegare la presa di scarico dell apparecchia tura al...

Страница 19: ...Aprire il portello B 3 Svitare le viti C ed estrarre la scatola elettrica D ALLACCIAMENTO ELETTRICO 4 Svitare le viti E per smontare il coperchio F 5 Collegare l interruttore sezionatore A alla morsettiera G dell apparecchiatura come indi cato in figura e nello schema elettrico in fondo al manuale Utilizzare un cavo flessibile con caratteristiche non inferiori al tipo H07RN F e con temperatura di ...

Страница 20: ... eventuali anoma lie In questa fase è importante verificare che tutte le condizioni di sicurezza e di igie ne siano rigorosamente rispettate Per effettuare il collaudo eseguire le seguenti veri fiche 1 Aprire il rubinetto alimentazione gas e verificare la tenuta dei collegamenti 2 Verificare che il gas di rete corrisponda a quello per la messa in funzione dell apparecchiatura e se necessario effet...

Страница 21: ...2 Sfilare le manopole A 3 Smontare i gruppi manopole B 4 Svitare le viti C e smontare il cruscotto D 5 Svitare la vite E 6 Collegare il manometro F alla presa di pres sione G 7 Riaprire il rubinetto alimentazione gas 8 Accendere il bruciatore e ruotare la manopola sulla posizione di fiamma minima 9 Inserire l iniettore del minimo H e avvitarlo completamente 10 Svitare l iniettore H lentamente fino...

Страница 22: ...enere saldamente la chiave A e contempo raneamente svitare le viti di bloccaggio C 3 Ruotare la chiave A in senso orario per cari care la molla o in senso antiorario per scaricar la 4 Ottenuto il giusto bilanciamento avvitare le viti C senza stringerle 5 Agire sulla chiave A per ruotare l albero fino a posizionarlo su una delle sedi predisposte 6 Serrare a fondo le viti C REGOLAZIONE ARIA PRIMARIA...

Страница 23: ...ivi che potreb bero se attivati provocare condizioni di pericolo inatteso causando danni alla sicurezza e alla salute delle persone Qualora sia necessario sostituire dei componenti usurati utilizzare esclusivamente dei ricambi originali Si declina ogni responsa bilità per danni a persone o componenti derivanti dall impiego di ricambi non originali e interventi stra ordinari che possono modificare ...

Страница 24: ...al manuale 5 Riavvitare il raccordo B e richiudere il por tello A Importante Tale operazione deve essere eseguita da operatori esperti nel rispetto delle leggi vigenti in materia di sicurezza sul lavoro Non disperdere nell ambiente pro dotti non biodegradabili oli lubrificanti e componenti non ferrosi gomma PVC resi ne ecc Effettuare il loro smaltimento nel rispetto delle leggi vigenti in materia ...

Страница 25: ...Installation and handling recommen dations for 12 Installation of dismantled parts 13 Installation of the appliance 13 Instructions cleaning 9 L Lengthy downtimes of appliance 10 Levelling 14 Lifting and handling 12 OOptional accessories 6 P Packaging and unpacking 12 Procedure for requesting service 3 Purpose of the manual 2 R Recommendations for adjust ments 19 Recommendations for handling and i...

Страница 26: ...e As well as adopting good practices for use the manual s intended readers must read it thorough ly and apply its instructions to the letter The constructor supplies this information in its own language Italian but it may be translated into other languages to meet legal and or commercial requirements A little time taken to read this information will allow the prevention of risks to health and safe...

Страница 27: ...icator b18 Date of construction C Testing gas plate c1 Type of gas c2 Gas pressure The installer must select the plate A and apply it alongside the nameplate relating to the country of use and must mark the relative appliance class Type A standard fume exhaust vent Type B11 tall fume exhaust vent If the appliance is to be used with the same type of gas as used by the constructor for testing the in...

Страница 28: ... serving the gas system D Fume exhaust vent type B11 removes the fumes and conveys them to a flue with natural draft and with draught damper device E Hot water tap for regulating the water flow F Cold water tap for regulating the water flow G Ignition button switches the burner on H Burner control knob controls the supply of gas to the burner L Adjustable water spout directs the flow of water M Dr...

Страница 29: ...d the manual carefully before carrying out any procedure C General hazard when washing the appliance do not point pressurised water jets at internal parts D General hazard all relevant regulations must be complied with Install in compliance with the rele vant regulations and use in well ventilated premises only E General hazard all relevant regulations must be complied with No liability is accepte...

Страница 30: ...know the controls espe cially those used for switching on and off Use the appliance only for the functions intended by the manufacturer Improper use of the appliance may involve health and safety risks and economic losses All servicing operations requiring specific technical knowledge or skills must only be carried out by qualified staff with recognised experience in the specific sector To maintai...

Страница 31: ... obtain performance lev els outside the rated specifications Before use check that the safety devices are prop erly installed and in good working order As well as taking care to meet these require ments users must also implement all safe ty regulations and read the description of the controls and the start up procedure carefully The appliance is fitted with the controls for use of its main functio...

Страница 32: ...ight will remain on to allow the burner to be re lit 2 Turn the knob clockwise pos 4 to turn off the pilot light 3 Turn off the knob to ensure safety SWITCHING THE BURNER ON AND OFF To carry out this operation proceed as fol lows 1 Raise the lid A 2 Turn the water spout B towards the pan 3 Turn on the water taps C to fill the pan to a lev el between the two marks D For faster boiling times use hot...

Страница 33: ... carrying out the scheduled servicing procedures recom mended by the constructor Proper servicing will al low the best performance a longer working life and constant maintenance of safety requirements Caution warning Before carrying out any servicing procedure activate all the safety devices provided and decide whether staff at work and those in the vicinity should be informed In particular turn o...

Страница 34: ...aces In particular avoid the use of corro sive products and do not use abrasive materials or sharp tools 6 Remove food residues immediately before they set 7 Remove the limescale deposits which may form on some of the appliance s surfaces 8 After use clean the accessories with a suitable grease remover product If possible wash in the dishwasher To carry out this operation proceed as fol lows 1 Spr...

Страница 35: ...lve some of these problems himself but for others specific technical knowl edge or skill is required and so they must only be carried out by qualified staff with recog nised experience acquired in the specific sector of operation CHECKING GAS PRESSURE FAULT 6 TROUBLESHOOTING Faults Causes Remedies Smell of gas Occasional leak because flame has gone out Turn off the gas supply tap and ventilate the...

Страница 36: ...ponents are present in the correct quantities and are undamaged The packaging material must be properly dis posed of in accordance with legal require ments Different means of transport may be used depend ing partly on the destination The chart shows the most commonly used alterna tives During transport fix the packaging to the means of transport securely to prevent undesirable shifting The applian...

Страница 37: ...ch individual appliance or subassembly by marking coordinates to locate them correctly Appliances must be at some distance from the wall at least 5 cm if the wall is not designed to be resist ant to a temperature of at least 150 C Install in accordance with the relevant legislation regulations and specifications in the country of use INSTALLATION OF THE APPLIANCE The room where the appliance is in...

Страница 38: ...e control panels C 4 Apply masking tape to the edges to be placed side by side 5 Apply food approved sealant to the edges to be placed side by side 6 Place the appliances side by side 7 Connect the appliance using the screws and nuts E F 8 Remove the excess sealant and the masking tape 9 Apply the sealant to the inside of the lid G and fit it to cover the fixing zone 10 Replace the control panels ...

Страница 39: ... water supply to be cut off when necessary Easily accessible filters must be fitted downstream of the tap Important The appliance must be supplied with drinking water having the characteristics shown in the table WATER CONNECTION Description Value Pressure 200 450 kPa 2 4 5 bar pH 7 7 5 Conductivity 200 mS cm Hardness 9 13 f 5 7 d 6 3 8 8 e 90 125 ppm Salt and metallic ion content Chlorides Sulpha...

Страница 40: ...not supplied with the appliance must be installed in an easily accessible position and its status on or off must be obvious at a glance Important Make the connection in compliance with the relevant legal requirements using ap propriate and recommended materials Connecting to a flue with natural draught 1 Connect the appliance s exhaust outlet to the flue A using a line comply ing with the dimensio...

Страница 41: ...ectrical equipment box D ELECTRICAL CONNECTION 4 Undo the screws E to remove the lid F 5 Connect the circuit breaker A to the terminal board G of the appliance as shown in the dia gram and in the electrical system diagram at the back of the manual Use a flexible cable with at least type H07RN F characteristics rated for an operating tempera ture of at least 80 C 6 Tighten the cable gland H Importa...

Страница 42: ...ntify any malfunctions In this stage it is important to check that all health and safety requirements have been complied with in full To test the system make the following checks 1 Turn on the gas supply tap and check that the connections are right 2 Check that the mains gas is the same as that used for commissioning of the appliance and carry out the conversion procedure if necessary see page 18 ...

Страница 43: ...remove the control panel D 5 Unscrew the screw E 6 Connect the pressure gauge F to the pressure test point G 7 Turn the gas supply tap back on 8 Light the burner and turn the knob to the mini mum flame setting 9 Fit the minimum flow injector H screwing it fully down 10 Slowly unscrew the injector H until the pres sure reading complies with the values in the ta ble see back of manual 11 Check the s...

Страница 44: ...a firm grip on the spanner A and undo the locking screws C 3 Turn the spanner A clockwise to load the spring or anti clockwise to release it 4 Once the correct balance is obtained screw in the screws C without tightening them fully 5 Use the spanner A to turn the shaft until it is located in one of the seats provided 6 Fully tighten the screws C ADJUSTING BURNER PRIMARY AIR Gas family Distance D m...

Страница 45: ...o all devices which might cause unexpected health and safety hazards if turned on If work parts have to be replaced use original spare parts only The manufacturer de clines all responsibly for injury or damage to components due to the use of non original parts or extraordinary work on the appliance which may modify the safety requirements without the manufacturer s authorisation When ordering com ...

Страница 46: ...ew the union B back in place and close the hatch A Important This operation must be carried out by skilled operatives in compliance with the legal requirements with regard to safety at work Never dump non biodegrad able materials lubricating oils and non me tallic components rubber PVC resins etc in the environment Dispose of them in accordance with the relevant legal require ments REPLACEMENT OF ...

Страница 47: ...m Austausch von Teilen 21 Hinweisschilder Sicherheit und Infor mationen 5 Hub und Handhabung 12 Herausnehmen des korbs und greifen der griffe 11 I Informationen für den leser 2 Installation ausgebauter Komponen ten 13 Installation des Geräts 13 Installation und Handhabung Emp fehlungen für die 12 K Kennzeichnung Hersteller und Ge rät 3 Kleinstellung des vollgesicherten Gas ventils Einstellung 19 K...

Страница 48: ...mationen zur Verfügung zu stellen Neben dem fachgerechten Umgang mit dem Produkt sind die Zielpersonen für vorliegende Anweisungen dazu aufgefordert diese aufmerk sam durchzulesen und rigoros anzuwenden Der Hersteller stellt diese Informationen im Original in der Landessprache Italienisch zur Verfügung Sie können übersetzt werden um gesetzlichen An forderungen zu genügen oder kommerziellen Erfor d...

Страница 49: ...allateur muss das geeignete Schild A aus wählen neben dem Schild für das Benutzerland aufbringen und mit dem Kennzeichen für die betref fende Kategorie versehen Typ A Standardabzug Typ B11 hoher Abzug Wenn das verwendete Gas mit dem übereinstimmt welches der Hersteller beim Testlauf verwen det hat so ist es für die Abnahme ausrei chend das Schild C zu entfernen und die Anzeige b13 auf dem Typensch...

Страница 50: ...ührung und Leitung der Rauchgase in einen Kamin mit natürlichem Zug und Zugunterbrecher bei Windbeeinflussung E Warmwasserhahn zum Regulieren der Wasser durchflussmenge F Kaltwasserhahn zum Regulieren der Wasser durchflussmenge G Taste Zündung Zum Zünden des Brenners H Bedienknebel Brenner um die Gaszufuhr zu den Brennern einzustellen L Wasserdüse um den Wasserstrahl auszurichten M Ablasshahn zum ...

Страница 51: ...tekenndaten B Allgemeine Gefahr Vor Ausführung irgendeines Eingriffs zuerst das Handbuch aufmerksam lesen C Allgemeine Gefahr Beim Waschen des Geräts den Wasserstrahl nicht direkt auf die inneren Teile richten D Allgemeine Gefahr Fordert zur Beachtung der Vor schriften auf Im Falle der Missachtung der Vor schriften für die Installation und Inbetriebnahme wird keine Haftung übernommen E Allgemeine ...

Страница 52: ...ie das Gerät nur für die vom Hersteller vor gesehenen Verwendungszwecke ein Der missbräuchliche Einsatz des Geräts kann schwer wiegende Gefahren für Sicherheit und Gesundheit von Personen und finanzielle Verluste hervorrufen Sämtliche Wartungsarbeiten die präzise Fachkennt nisse oder besondere Fähigkeiten erfordern dürfen ausschließlich von qualifiziertem Personal mit nach weislicher Erfahrung in ...

Страница 53: ...ei stungen herbeizuführen Überprüfen Sie vor dem Gebrauch ob die Sicherheitsvor richtungen installiert sind und einwandfrei funktionieren Neben Beachtung oben ste hender Anforderungen müssen die Benut zer sämtliche Sicherheitsnormen befolgen und die Beschreibung der Bedienelemente sowie der Inbetriebnahme aufmerksam durchlesen Das Gerät ist mit Bedienelementen zur Aktivierung der wichtigsten Funkt...

Страница 54: ...ngeschaltet 2 Drehen Sie den Bedienknebel im Uhrzei gersinn Pos 4 um den Zündflammen brenner auszuschalten 3 Drehen Sie den Gashahn ab um die Si cherheitsbedingungen zu gewährleisten EIN UND AUSSCHALTEN DES BRENNERS Für diesen Vorgang in der angegebenen Wei se verfahren 1 Den Deckel A anheben 2 Das Wasserauslaufrohr B zum Kochkessel drehen 3 Die Wasserhähne C öffnen um den Kochkes sel auf einen Pe...

Страница 55: ...rgesehenen planmäßigen Wartungs arbeiten ausführen Gute Wartung zahlt sich durch optimale Leistungen längere Betriebsdauer und eine konstante Wahrung der Sicherheitsanforde rungen aus Vorsicht Achtung Vor Ausführung eines Wartungseingriffs alle vorgesehenen Sicherheitseinrichtungen ein schalten und in Erwägung ziehen ob die ange messene Unterrichtung des ausführenden Personals und der in der Nähe ...

Страница 56: ...ukten Scheuermitteln und spitzen Gegenständen ver mieden werden 6 Essensreste müssen so schnell wie möglich entfernt werden bevor sie eintrocknen und hart werden 7 Entfernen Sie die Kalkablagerung die sich auf einigen Geräteflächen bilden können 8 Die Zubehörteile nach dem Gebrauch mit ei nem geeigneten Fettlöser reinigen Wir emp fehlen die Reinigung im Geschirrspüler Für diesen Vorgang in der ang...

Страница 57: ...se Fachkenntnisse oder besondere Fähigkeiten und dürfen daher ausschließlich von qualifiziertem Personal mit nachweislicher Erfahrung in diesem speziellen Gebiet des Eingriffs durchgeführt werden KONTROLLE DES GASDRUCKS DEFEKTE 6 FEHLERSUCHE Probleme Ursachen Lösungen Gasgeruch Beim Löschen der Flamme entstehender gelegentlicher Gasaustritt Schließen Sie den Gashahn und lüften Sie den Raum Der Zün...

Страница 58: ...lieren Sie beim Auspacken die Unver sehrtheit und die exakte Übereinstimmung der Stückmengen Das Verpackungsmaterial muss fachgerecht und unter Beachtung der einschlägigen geltenden Gesetzesbestimmungen entsorgt werden Der Transport kann auch in Abhängigkeit vom Be stimmungsort anhand verschiedener Transportmit tel erfolgen Folgendes Schema zeigt die gängigsten Lösungen Für die Dauer des Transport...

Страница 59: ...en Sie falls notwendig die exakte Position für jedes Gerät bzw jede Gerätekomponente Für eine korrekte Positionierung können die Koordinaten aufge zeichnet werden Installieren Sie das Gerät in einem Abstand von minde stens 5 cm zur Wand falls diese nicht für Temperatu ren von mindestens 150 C ausgelegt ist Die Installation in Einklang mit den im Installationsland geltenden gesetzlichen Bestimmunge...

Страница 60: ...rätekanten die nebenein ander angeordnet werden sollen mit einem Schutzband 5 Beschichten Sie die Seitenwände die neben einander aufgestellt werden sollen mit einer Dichtungsmasse für Lebensmittelzwecke 6 Die Geräte aneinander reihen 7 Das Gerät mit den Schrauben und Muttern E F anschließen 8 Entfernen Sie überflüssige Dichtungsmasse und Klebeband 9 Beschichten Sie die Innenseite des Deckels G mit...

Страница 61: ...hahn A an um die Was serzufuhr bei Bedarf absperren zu können Hinter diesen Absperrhahn müssen leicht zugängliche Fil ter eingebaut werden Wichtig Das Gerät muss mit Trinkwasser gespeist werden dass die in der Tabelle angegebe nen Eigenschaften hat WASSERANSCHLUSS Beschreibung Wert Druck 200 450 kPa 2 4 5 bar pH 7 7 5 Leitfähigkeit 200 mS cm Härte 9 13 f 5 7 d 6 3 8 8 e 90 125 ppm Gehalt an Salzen...

Страница 62: ... einer leicht zu gänglichen Position installiert werden und sein Zustand offen oder geschlos sen muss sofort erkennbar sein Wichtig Den Anschluss in Einklang mit den einschlä gigen gesetzlichen Bestimmungen und unter Verwendung des hierfür geeigneten und vor geschriebenen Materials ausführen Anschluss an ein Abzugs rohr mit natürlicher Ansau gung 1 Den Abzugsstutzen des Geräts an den Kamin A mit e...

Страница 63: ...uben und die An schlussdose D ausbauen STROMANSCHLUSS 4 Die Schrauben E lösen um den Deckel F abzunehmen 5 Den Trennschalter A nach den Angaben in der Abbildung und im Schaltplan am Ende des Handbuchs an die Klemmenleiste G des Ge räts anschließen Ein flexibles Kabel verwen den dessen Eigenschaften mindestens Typ H07RN F entsprechen und dessen Betrieb stemperatur mindestens 80 C beträgt 6 Die Zuge...

Страница 64: ...ieser Phase ist es besonders wichtig dass sämtliche Sicher heits und Hygienemaßnahmen vorschrifts mäßig eingehalten werden Für den Testlauf der Abnahme sind folgende Kon trollen durchzuführen 1 Öffnen Sie den Gashahn um die Dichtigkeit der Anschlüsse zu überprüfen 2 Überprüfen Sie ob das angeschlossene Gas mit der Gerätespezifikation übereinstimmt und nehmen Sie gegebenenfalls eine Umstellung vor ...

Страница 65: ...us und montieren Sie die Blende D ab 5 Die Schraube E ausschrauben 6 Schließen Sie das Manometer F an den Druckprüfpunkt G an 7 Öffnen Sie den Gashahn wieder 8 Zünden Sie den Brenner an und drehen Sie den Bedienknebel bis in die Position der mini malen Flamme 9 Die Düse der Mindesteinstellung H einsetzen und vollständig einschrauben 10 Die Düse H langsam ausschrauben bis der an gezeigte Druck den ...

Страница 66: ...nd gleichzei tig die Feststellschrauben C ausschrauben 3 Den Schlüssel A zum Spannen der Feder im Uhrzeigersinn und zum Entspannen der Feder entgegen dem Uhrzeigersinn drehen 4 Nachdem die richtige Auswuchtung hergestellt wurde die Schrauben C einschrauben ohne sie fest anzuziehen 5 Mit dem Schlüssel A die Welle drehen bis sie sich in einer der vorgesehenen Aufnahmen be findet 6 Die Schrauben C bi...

Страница 67: ...ungen die bei ihrer Aktivierung eine unvorgesehene Gefahr hervorrufen und Schäden für die Sicherheit und die Gesundheit von Personen verursachen könnten Ersetzen Sie bei Be darf Komponenten die Verschleißerscheinun gen zeigen verwenden Sie dabei ausschließlich Originalersatzteile Es wird jede Haftung für Personen oder Komponentenschäden abgelehnt die entstehen wenn keine Originalersatzteile verwen...

Страница 68: ...tück B wie der ein und schließen Sie die Klappe A Wichtig Die Entsorgung ist erfahrenen Bedie nern vorbehalten und muss in Überein stimmung mit den geltenden arbeitsrechtlichen Bestimmungen zur Si cherheit am Arbeitsplatz erfolgen Schmier öl oder Komponenten aus Nichteisen Gummi PVC Harze usw bzw alle Pro dukte die nicht biologisch abgebaut wer den dürfen nicht in die Umwelt eingeleitet werden Die...

Страница 69: ...e 12 Minimum du robinet gaz de sécurité réglage 19 Mise à niveau 14 Mise en place de l appareil 13 Montage des appareils en batterie 14 N Nettoyage de l appareil 10 Nettoyage de la passoire 10 Normes de sécurité 6 P Pannes dépannage 11 Pression du gaz contrôle 11 R Raccordement de l eau 15 Raccordement du gaz 16 Raccordement évacuation des fu mées 16 Recommandations pour l utilisation 7 Recommanda...

Страница 70: ...dopter une bonne technique d utilisation mais ils doivent aussi lire attenti vement les indications et les appliquer de fa çon rigoureuse Ces informations sont fournies par le fabricant dans sa langue d origine italien et peuvent être traduites dans d autres langues pour satisfaire les exigences législatives et ou commerciales Un peu de temps consacré à la lecture de ces infor mations permettra d ...

Страница 71: ... absorbée W b17 Indicateur de tension d essai b18 Date de fabrication C Plaque du gaz d essai c1 Type de gaz c2 Pression du gaz L installateur devra choisir et appliquer la plaque A à côté de la plaque d identification rela tive au pays d utilisation et devra reporter la catégo rie d appartenance Type A évacuation standard Type B11 évacuation haute Si le gaz d utilisation est celui utilisé par le ...

Страница 72: ...allation du gaz D Évacuation des fumées type B11 pour évacuer les fumées et les transporter à une mitre à tirage na turel et avec dispositif coupe vent E Robinet d eau chaude pour régler le flux de l eau F Robinet d eau froide pour régler le flux de l eau G Bouton d allumage pour allumer le brûleur H Manette de commande du brûleur pour régler l alimentation du gaz au brûleur L Distributeur d eau p...

Страница 73: ...n lire attentivement ce manuel C Risque générique pendant le lavage de l appareil ne pas diriger de jets d eau sous pression sur les piè ces intérieures D Risque générique rappelle l attention sur le res pect des normes Installer conformément aux nor mes en vigueur et n utiliser que dans des pièces bien aérées E Risque générique rappelle l attention sur le respect des normes Nous déclinons toute r...

Страница 74: ...pré vus par le fabricant L utilisation de l appareil pour des usages impropres peut entraîner des risques pour la sécurité et la santé des personnes ainsi que des dommages économiques Tous les entretiens qui demandent une compéten ce technique précise ou des capacités particulières ne peuvent être exécutés que par du personnel qualifié ayant une expérience reconnue et acquise dans le secteur spéci...

Страница 75: ...elles prévues Avant l utilisation vérifier si les dispositifs de sécurité sont parfaitement installés et efficaces Les utilisateurs doivent s engager à satis faire ces conditions doivent appliquer tou tes les normes de sécurité et lire attentivement la description des comman des et la mise en marche Sur l appareil sont disposées les commandes pour activer les fonctions principales A Manette de com...

Страница 76: ...s successifs du brûleur 2 Tourner la manette en sens horaire pos 4 pour éteindre la veilleuse pilote 3 Fermer le robinet pour garantir les condi tions de sécurité ALLUMAGE ET EXTINCTION DU BRULEUR Pour cette opération procéder comme suit 1 Lever le couvercle A 2 Tourner l érogateur de l eau B vers la marmi te 3 Tourner les robinets de l eau C pour remplir la marmite à un niveau compris entre les d...

Страница 77: ...t les opérations d entretien pro grammé prévues par le fabricant Un bon entretien permettra d obtenir les meilleures performances une plus longue durée et un maintien constant des conditions de sécurité requises Attention Avant toute intervention d entretien activer tous les dispositifs de sécurité prévus et éva luer s il est nécessaire d informer les opéra teurs travaillant sur l appareil et ceux...

Страница 78: ...articulier évi ter l utilisation de produits corrosifs ne pas utili ser de matériau abrasif ou d outils tranchants 6 De nettoyer rapidement les résidus d aliment pour éviter qu ils durcissent 7 De nettoyer les dépôts calcaires qui peuvent se former sur certaines surfaces de l appareil 8 Nettoyer les accessoires après leur utilisation avec un dégraissant approprié Le lavage en lave vaisselle est co...

Страница 79: ...s autres il faut une compétence technique précise ou des capaci tés particulières ils doivent donc être exécu tés exclusivement par du personnel qualifié ayant une expérience reconnue et acquise dans le secteur spécifique d intervention CONTRÔLE DE LA PRESSION DU GAZ PANNES 6 DÉPANNAGE Inconvénients Causes Solutions Odeur de gaz Fuite occasionnelle due à l extinction de la flamme Fermer le robinet...

Страница 80: ...ballage contrôler le bon état et la quantité exacte de composants Le matériau d emballage doit être éliminé con formément aux lois en vigueur Le transport en fonction aussi du lieu de destina tion peut être effectué avec des moyens différents Le schéma représente les solutions les plus cou rantes Pendant le transport afin d éviter des déplacement intempestifs fixer au moyen de transport de façon a...

Страница 81: ...saire localiser la position exacte de cha que appareil ou sous ensemble en traçant les coor données pour les positionner correctement La mise en place doit être faite à une distance de la paroi non inférieure à 5 cm si celle ci ne résiste pas à une température d au moins 150 C Effectuer l installation conformément aux lois aux normes et aux spécifications en vigueur dans le pays MISE EN PLACE DE L...

Страница 82: ... les tableaux de commandes C 4 Appliquer sur les bords à rapprocher du ruban adhésif de protection 5 Appliquer sur les côtés à rapprocher de l ad hésif pour usage alimentaire 6 Rapprocher les appareils 7 Unir les appareils avec les vis et les écrous E F 8 Enlever l adhésif en surplus et le ruban adhésif 9 Appliquer l adhésif à l intérieur du couvercle G et monter pour couvrir la zone de fixation 1...

Страница 83: ... interrompre si nécessaire l alimentation de l eau En aval de celui ci installer des filtres facilement accessibles Important L appareil doit être alimenté avec de l eau potable dont les caractéristiques sont indi quées sur le tableau RACCORDEMENT DE L EAU Description Valeur Pression 200 450 kPa 2 4 5 bar pH 7 7 5 Conductivité 200 mS cm Dureté 9 13 f 5 7 d 6 3 8 8 e 90 125 ppm Contenu de sels et d...

Страница 84: ...i n est pas fourni avec l appareil doit être installé dans une posi tion facilement accessible on doit voir im médiatement son état ouvert ou fermé Important Effectuer le raccordement conformément aux lois en vigueur à ce sujet en utilisant le matériel approprié et prescrit Raccordement à une mitre à tirage naturel 1 Raccorder la prise d éva cuation de l appareil à la mitre A avec un tuyau dont le...

Страница 85: ...t extraire le boîtier électri que D BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 4 Dévisser les vis E et démonter le couvercle F 5 Connecter l interrupteur sectionneur A au bor nier G de l appareil comme indiqué sur la figure et dans le schéma électrique à la fin du manuel Utiliser un câble flexible avec des caractéristiques non inférieures au type H07RN F et une tempéra ture d utilisation d au moins 80 C 6 Serrer le c...

Страница 86: ... les éventuelles anomalies Au cours de cette opération vérifier si toutes les con ditions de sécurité et d hygiène ont été ri goureusement respectées Pour l essai effectuer les vérifications suivantes 1 Ouvrir le robinet d alimentation du gaz et véri fier l étanchéité des raccordements 2 Vérifier que le gaz de réseau corresponde à ce lui pour la mise en marche de l appareil et si nécessaire effect...

Страница 87: ...e B 4 Dévisser les vis C et démonter le tableau de commandes D 5 Dévisser la vis E 6 Raccorder le manomètre F à la prise de pres sion G 7 Rouvrir le robinet d alimentation du gaz 8 Allumer le brûleur et tourner la manette sur la position de flamme minimale 9 Introduire l injecteur du minimum H et le visser complétement 10 Dévisser lentement l injecteur H jusqu à ce que la pression indiquée soit co...

Страница 88: ...ent la clé A et simultanément dévisser les vis de blocage C 3 Tourner la clé A en sens horaire pour charger le ressort et en sens anti horaire pour le dé charger 4 Après avoir obtenu le juste équilibre visser les vis C sans les serrer 5 Agir sur la clé A pour tourner l arbre jusqu à le positionner sur un des logements prédisposés 6 Serrer à fond les vis C RÉGLAGE AIR PRIMAIRE DU BRÛLEUR Famille de...

Страница 89: ...ditions de danger inattendu en cau sant des dommages à la sécurité et à la santé des personnes S il faut remplacer des composants usés utiliser exclusivement des pièces de rechan ge d origine Le fabricant décline toute respon sabilité pour des dommages à des personnes ou à des composants dérivant de l utilisation de piè ces de rechange qui ne sont pas d origine et d inter ventions extraordinaires ...

Страница 90: ...5 Revisser le raccord B et refermer la porte A Important Cette opération doit être effectuée par des opérateurs experts dans le res pect des lois en vigueur sur la sécurité du lieu de travail Ne pas disperser dans l atmosphère des produits non biodégradables huiles lubri fiantes et composants non ferreux caout chouc PVC résines etc Les éliminer en respectant les lois en vi gueur REMPLACEMENT DE LA...

Страница 91: ...a 10 MMandos descripción 7 Mantenimiento recomendaciones para efectuar el 9 Mínimo llave con válvula de seguridad gas regulación 19 Modalidad para requerir asistencia 3 Montaje de equipos en batería 14 N Nivelación 14 Normas de seguridad 6 OObjetivo del manual 2 P Período prolongado de inactividad del equipo 9 Presión del gas control de la 11 Prueba de funcionamiento del equipo 18 QQuemador de pla...

Страница 92: ...to para éste Además de adoptar una buena técnica de uso los destinatarios de las informaciones de ben leerlas atentamente y aplicarlas de mane ra rigurosa Estas informaciones son suministradas por el fabri cante en su propio idioma italiano pero pueden ser traducidas a otros idiomas a fin de satisfacer requerimientos de carácter legislativo y o comer cial Dedicarle breve tiempo a la lectura de est...

Страница 93: ...r tensión de prueba b18 Fecha de fabricación C Placa gas prueba de funcionamiento c1 Tipo de gas c2 Presión del gas El instalador deberá seleccionar y fijar la placa A al lado de la placa de identificación relativa al país de uso y deberá marcar la categoría a la cual per tenece Tipo A descarga estándar Tipo B11 descarga alta Si el gas de uso es el mismo usado por el fabricante para la prueba de f...

Страница 94: ...del gas D Salida de humos tipo B11 para evacuar los hu mos y conducirlos hacia una chimenea de tiro natu ral con dispositivo rompetiro antiviento E Grifo de agua caliente para regular el flujo del agua F Grifo de agua fría para regular el flujo del agua G Botón de encendido para encender el quemador H Mando del quemador para regular la alimentación de gas al quemador L Grifo de agua para orientar ...

Страница 95: ...C Peligro genérico durante el lavado del aparato no dirigir chorros de agua a presión hacia sus partes in ternas D Peligro genérico tiene por objeto recordar la necesi dad de respetar las normas Instalar en conformidad conlo dispuesto porla normativavigentey utilizarsólo en ambientes adecuadamente aireados E Peligro genérico tiene por objeto recordar la nece sidad de respetar las normas Se declina...

Страница 96: ...s funciones Utilizar el equipo sólo para los usos previstos por el fabricante Usos impropios del mismo pueden cau sar riesgos en cuanto a seguridad y salud de las personas además de daños económicos Todas las intervenciones de mantenimiento que re quieren de una competencia técnica precisa o de una capacidad especial deben ser efectuadas ex clusivamente por personal calificado y con expe riencia r...

Страница 97: ...aciones diferentes de las previstas Antes del uso controlar que los dispositi vos de seguridad estén instalados de forma correcta y eficaz Los usuarios además de obligarse a cumplir estos requisitos deben aplicar todas las normas de seguridad y leer con atención la descripción de los mandos y de la puesta en servicio Para activar las funciones principales en el equipo se han instalado los siguient...

Страница 98: ...os encendidos del quemador 2 Para apagar el testigo piloto girar el man do en el sentido de las agujas del reloj pos 4 3 Cerrar el grifo a fin de garantizar condicio nes de seguridad ENCENDIDO Y APAGADO DEL QUEMADOR Para efectuar esta operación aplicar las si guientes instrucciones 1 Levante la tapa A 2 Gire el grifo del agua B hacia la marmita 3 Utilice los grifos del agua C para llenar la mar mi...

Страница 99: ...o rendi miento con las operaciones de mantenimiento progra mado previstas por el fabricante Un mantenimiento bien efectuado permitirá obtener mejores prestacio nes mayor duración de servicio y un mantenimiento constante de los requisitos de seguridad Precaución advertencia Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento activar todos los dispositi vos de seguridad previstos e informar opor ...

Страница 100: ...l uso de productos corrosivos no utilizar material abrasivo ni utensilios cortantes 6 Limpiar oportunamente los residuos de comida a fin de evitar que se endurezcan 7 Limpiar los depósitos calcáreos que pueden formarse en algunas superficies del equipo 8 Limpiar los accesorios después del uso utili zando un desengrasante adecuado Se acon seja efectuar el lavado en lavavajillas Para efectuar esta o...

Страница 101: ...s requieren una competencia técnica precisa o determina das capacidades razón por la cual deben ser resueltos exclusivamente por personal califi cado con experiencia reconocida y adquirida en el sector específico de intervención CONTROL DE LA PRESIÓN DEL GAS AVERÍAS 6 BÚSQUEDA DE AVERÍAS Inconvenientes Causas Remedios Olor de gas Fuga ocasional debida al apagado de la llama Cerrar el grifo de alim...

Страница 102: ...esembalaje controlar su integri dad y la cantidad exacta de sus componentes El material de embalaje debe ser eliminado adecuadamente de conformidad con lo dis puesto por las normas vigentes El transporte en función también del lugar de des tinación puede ser efectuado mediante diversos medios El esquema representa las soluciones más utiliza das A fin de evitar desplazamientos intempestivos du rant...

Страница 103: ... identificar la posición exacta de cada equipo o subconjunto trazando las coordena das de correcto posicionamiento Si la pared no resiste temperaturas de 150 C se deberá instalar el equipo a una distancia igual o su perior a 5 cm de la misma Llevar a cabo la instalación de conformidad con lo establecido por las leyes normas y especificacio nes vigentes en el país de uso INSTALACIÓN DEL EQUIPO El a...

Страница 104: ...los D y desmontar los paneles de mando C 4 Poner cinta adhesiva de protección sobre los bordes a juntar 5 Poner material sellador para uso alimenticio so bre los lados a juntar 6 Aproximar los aparatos 7 Conectar los aparatos mediante los tornillos y las tuercas E F 8 Extraer el exceso de material sellador y la cinta adhesiva 9 Aplicar material sellador en el interior de la tapa G y montar para cu...

Страница 105: ...o la alimentación del agua En posición sucesiva al grifo se deben instalar filtros de fácil acceso Importante El aparato deberá alimentarse con agua po table que presente las características men cionadas en la tabla que deberán ser respetadas para que el aparato no se dete riore ENLACE AGUA Descripción Valore Presión 200 450 kPa 2 4 5 bar pH 7 7 5 Conductividad 200 mS cm Dureza 9 13 f 5 7 d 6 3 8 ...

Страница 106: ...con el equipo debe ser instalado en una posición de fácil acceso que permita una inmediata identificación de su estado abierto o cerrado Importante Llevar a cabo la conexión respetando las le yes vigentes en materia y utilizar siempre el material adecuado y previsto por el construc tor Conexión a la chimenea con tiro natural 1 Conectar la toma de sali da del aparato a la chi menea A con un tubo qu...

Страница 107: ...oscar los tornillos C y extraer la caja eléctrica D CONEXIÓN ELÉCTRICA 4 Desenroscar los tornillos E y desmontar la tapa F 5 Conectar el interruptor seccionador A a la bornera G del aparato de la manera ilustrada en la figura y en el esquema eléctrico al final del manual Utilizar un cable flexible de características no inferiores a las del tipo H07RN F y con tempe ratura de utilización de al menos...

Страница 108: ...sus componen tes e identificar eventuales anomalías Du rante esta fase es importante controlar que todos los requisitos en cuanto a seguridad e higiene sean respetados rigurosamente Para efectuar la prueba de funcionamiento aplicar las siguientes instrucciones 1 Abrir el grifo de alimentación del gas y controlar la hermeticidad de las conexiones 2 Controlar que el gas de red corresponda al del fun...

Страница 109: ...enroscar los tornillos C y desmontar el ta blero de instrumentos D 5 Desenrosque el tornillo E 6 Conectar el manómetro F a la toma de pre sión G 7 Volver a abrir la llave de alimentación del gas 8 Encender el quemador y disponer el mando en la posición de llama mínima 9 Acoplar el inyector del mínimo H y enroscarlo por completo 10 Desenroscar lentamente el inyector H hasta obtener que la presión i...

Страница 110: ... A en el hexágono B 2 Sostenga firmemente la llave A y de modo si multáneo desenrosque los tornillos de fijación C 3 Gire la llave A en sentido horario para cargar el resorte o en sentido antihorario para descar garlo 4 Una vez obtenido el correcto balanceo enros que los tornillos C sin apretarlos 5 Opere con la llave A para girar el eje hasta si tuarlo en uno de los alojamientos previstos 6 Aprie...

Страница 111: ... caso de ser activados podrían provocar situaciones de peligro inesperado en cuanto a seguridad y salud de las personas Para sustituir componentes desgastados se deberán utilizar exclusivamente piezas de recambio originales Se declina toda respon sabilidad por daños a personas o a componentes del equipo derivados del empleo de piezas de re cambio no originales y o de intervenciones extraor dinaria...

Страница 112: ...r nuevamente el racor B y cerrar la puerta A Importante Esta operación debe ser efectuada por operadores expertos los que deberán proceder respetando las normas vigentes en materia de seguridad del trabajo No abandonar en el ambiente productos no biodegradables aceites lubricantes ni componentes no ferrosos goma PVC re sinas etc Estos productos deben ser eli minados de conformidad con lo dispuesto...

Страница 113: ...nsommation de gaz Consumo de gas Allacciamento elettrico Electrical connection Stromanschluss Branchement électrique Conexión eléctrica 12 kW Min 5 kW G20 G25 G25 1 G30 G31 191PD1G N 1 100 lt N 2 24 2 54 m3 h 2 95 m3 h 1 89 kg h 1 86 kg h 0 6 W 230V1 N 50 60 Hz SCHEDA ALLACCIAMENTI 191PD1G CONNECTION CARD 191PD1G ANSCHLUSSSCHEMA 191PD1G FICHE DES RACCORDEMENTS 191PD1G FICHA DE ENLACES 191PD1G IDM ...

Страница 114: ...onsumo de gas Allacciamento elettrico Electrical connection Stromanschluss Branchement électrique Conexión eléctrica 12 kW Min 5 kW G20 G25 G25 1 G30 G31 191PD2G N 1 150 lt N 2 24 2 54 m3 h 2 95 m3 h 1 89 kg h 1 86 kg h 0 6 W 230V1 N 50 60 Hz SCHEDA ALLACCIAMENTI 191PD2G CONNECTION CARD 191PD2G ANSCHLUSSSCHEMA 191PD2G FICHE DES RACCORDEMENTS 191PD2G FICHA DE ENLACES 191PD2G IDM 39615402400 tif ...

Страница 115: ...Ignition button Taste Zündung Bouton d allumage Botón de encendido 3 Gruppo accensione Ignition unit Baugruppe Zündung Groupe d allumage Unidad de encendido 4 Candeletta Plug Zündkerze Bougie Bujía SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL SYSTEM DIAGRAM ELEKTRISCHER SCHALTPLAN SCHÉMA ÉLECTRIQUE ESQUEMA ELÉCTRICO IDM 39614603500 tif ...

Страница 116: ...G31 50 12 150 25 5 105 G20 20 12 260 40 5 3 5 105 G25 20 12 295 40 5 3 105 DK II2H3B P G30 G31 30 12 175 25 5 130 G20 20 12 260 40 5 3 5 130 EE II2H3B P G30 G31 30 12 175 25 5 130 G20 20 12 260 40 5 3 5 130 ES II2H3 G30 G31 28 37 12 175 25 5 130 G20 20 12 260 40 5 3 5 130 FI II2H3B P G30 G31 30 12 175 25 5 130 G20 20 12 260 40 5 3 5 130 FR II2E 3 G30 G31 28 37 12 175 25 5 130 G20 20 12 260 40 5 3 ...

Страница 117: ...os quemadores del tornillo de regulacion del minimo 8 Vite minimo Kleinstellschraube Minimum adjusting screw Vis de reglage mi nimum Tornillo de regulacion del minimo LV II2H3B P G30 G31 30 12 175 25 5 130 G20 20 12 260 40 5 3 5 130 MT I3B P G30 G31 30 12 175 25 5 130 NL II2L3B P G30 G31 30 12 175 25 5 130 G25 25 12 275 40 5 4 130 NO I3B P G30 G31 30 12 175 25 5 130 PL II2E3B P G30 31 36 12 165 25...

Страница 118: ...r Heizwert Hi Pouvoir calorifique inférieur Hi Poder calorífico inferior Hi Kcal m3 MJ m3 Kcal Kg MJ Kg II G20 45 67 8127 34 02 G25 37 38 6988 29 25 G25 1 35 25 6999 29 30 III G30 80 58 10906 45 65 G31 70 69 11071 46 34 Tabella pressioni gas Table of gas pressures Tabelle der Gasdrücke Tableau des pressions du gaz Tabla presiones gas Paese Country Land Pays País G20 mbar G25 mbar G25 1 mbar G30 mb...

Отзывы: