background image

Série SD 39

35

FRANÇ

A

IS

• Mesurer les écarts (a) et (b) entre la règle de précision et les 

arbres.

• Si l’arbre de la pompe et celui du moteur sont de même 

diamètre : a = b.

• Si l’arbre de la pompe et celui du moteur sont de diamètre 

différent : a + 1/2A = b + 1/2B.

• Répéter l’opération en plusieurs points (tourné à 90°). Les 

conditions requises pour le diamètre doivent être remplies en 
tout point.

• Vérifier l’écart entre les deux demi-accouplements (c) à l’aide 

d’une jauge. Le tableau ci-après indique les valeurs applica-
bles aux accouplements élastiques à griffes.

L’écart c doit être indentique en tout point.

3.3.2.2

Alignement à l’aide d’indicateur à cadran

Les vitesses élevées et/ou les accouplements avec pièces 
d’espacement exigent un alignement à l’aide d’indicateurs à ca-
dran.
• Aligner l’accouplement dans le sens radial et axial à l’aide 

d’indicateurs à cadran.

• Tolérance axiale sur le côté frontal de l’accouplement : 

0,05 mm maxi ; si possible inférieure à 0,03 mm (mesure ex-
térieure !).

• Tolérance radiale : 0,10 mm maxi ; si possible inférieure à 

0,05 mm.

3.3.3

Pompes à entraînement par courroie trapézoïdale 
(H, HZ, H avec manchon d’accouplement)

Contrôler/corriger l’alignement des poulies et la tension de la 
courroie trapézoïdale avant et après le scellement du socle. 
Une fois les boulons d’ancrage serrés, l’arbre doit pouvoir tour-
ner facilement et sans entraves (modèle avec presse-étoupe : 
la garniture n’étant pas serrée !).

3.3.4

Pompes verticales à accouplement élastique, 
avec moteur monté sur lanterne support (SL)

• Prévoir des appuis en tôle d’acier sous les pieds-supports. 

Réaliser dans ces appuis des trous taraudés pour la fixation 
des pieds-supports et des orifices alésés pour les boulons 
d’ancrage.

• Fixer le groupe, les appuis en tôle d’acier, à la base en béton 

à l’aide de boulons d’ancrage.

• Aligner la pompe (voir également point 3.3.1).

 

Insérer des appuis en tôle d’acier sous les pieds-supports.

• Couler du béton autour des boulons d’ancrage et le laisser 

prendre.

• Couler du mortier de ciment offrant un retrait minime sous les 

appuis en tôle d’acier.

Si la pompe est livrée avec un moteur non installé, effec-
tuer les opérations ci-après :

• Ajuster le jeu entre les deux demi-accouplements (voir point 

3.3.2.1, tableau 1). Il est inutile d’aligner l’accouplement.

• Bien fixer les deux demi-accouplements au tourillon de l’arbre 

à l’aide des vis sans tête prévues à cet effet dans l’accouple-
ment afin d’éviter tout décalage axial.

3.3.5

Pompes verticales à entraînement par arbre à 
cardan (SG)

Respecter les prescriptions de commande pour les différents 
types d’arbre à cardan.
• L’installation de la pompe requiert une fondation avec évide-

ment ou deux fondations séparées (1).

• Dimensionner les fondations selon le poids et le centre de 

gravité de la pompe, la puissance du moteur et les vibrations 
du groupe pompe + moteur.

• Installation et alignement de la pompe sur la fondation: voir 

point 3.3.4.

• Poser le moteur sur une embase (2) au-dessus d’un faux-

plancher (3) ou d’une construction porteuse.

• Aligner le moteur de manière à obtenir un alignement précis 

de l’arbre du moteur et de celui de la pompe. Si les possibili-
tés locales n’autorisent pas cet alignement, un déport angu-
laire de 5° maxi par rapport à la ligne verticale est admissible 
pour l’arbre à cardan.

• Respecter la côte prescrite dans le plan de montage entre le 

niveau de l’arbre du moteur et celui de l’arbre de la pompe.

• Caler l’embase du moteur dans cette position.

Dimension de l’accouplement

(diamètre extérieur)

Ecart

c

80-140 mm

2-3 mm

160-225 mm

2-4 mm

250-400 mm

3-6 mm

Tableau 1 : écart entre les demi-accouplements

Type SG

(1)

(4)

(3)

(2)

Arbre à cardan à longueur

variable coulissante

Arbre à cardan à

longueur variable

coulissante et palier

intermédiaire

Содержание SD 200

Страница 1: ...Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service Baureihe Series S rie SD 39 DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS...

Страница 2: ...fstellung der Komponenten eines Aggregates A Motormontage 5 3 3 Aufstellung der komplett montierten Aggregate 6 3 4 Rohrleitungen 8 4 Inbetriebnahme Au erbetriebnahme 9 4 1 Fertigmachen zum Betrieb 9...

Страница 3: ...2 2 Konstruktiver Aufbau Siehe auch Schnittbilder Punkt 7 4 2 2 1 Pumpengeh use Das Pumpengeh use ist saug und druckseitig mit einem Spal tring ausgestattet Bei Demontage von Welle und Laufrad ver ble...

Страница 4: ...rden Besch digungen der Fliesen bei der Demontage des Aggregates vermieden Die Tiefe der Ankerl cher f r die Steinschrauben soll der L n ge der Steinschrauben entsprechen Fundament m glichst bis auf g...

Страница 5: ...der Auslieferung sorgf ltig ausgerichtet Durch den Transport sind jedoch Ver formungen der Grundplatte m glich Die Kupplung ist deshalb vor dem Unter Ausgie en der Grundplatte auszurichten Achsh henun...

Страница 6: ...ne aufgebautem Motor Spiel zwischen den beiden Kupplungsh lften der elastischen Kupplung einstellen siehe Punkt 3 3 2 1 Tabelle 1 Ein Ausrichten der Kupplung ist nicht erforderlich Beide Kupplungsh lf...

Страница 7: ...age vorsehen In der Saugleitung darf keine M glichkeit einer Luftsackbil dung bestehen Mindest berdeckung 1 Hm v 2g 0 1 Hm Mindest berdeckung v Str mungsgeschwindigkeit bei max F rdermenge g Fallbesch...

Страница 8: ...nen damit die Luft entweichen kann Bei gef llter Druckleitung Pumpe durch die R ckschlag klappe f llen nur m glich bei R ckschlagklappen mit Umf h rung oder Anl fthebel Welle mehrmals drehen Die Pumpe...

Страница 9: ...chl sse schlie en 4 4 2 Entleerung Bei Frostgefahr Pumpen und Rohrleitungen in Stillstandspe rioden entleeren bzw gegen Einfrieren sichern Nach F rderung verschmutzter Medien sowie zur Vermei dung von...

Страница 10: ...chen Anzeigen von Manometer Vakuummeter Amperemeter und wenn vorhanden Durchflussmengenmesser notieren und mit weiteren Ablesungen unter gleichen Verh ltnissen gleiche Schieberstellung gleiche Auslauf...

Страница 11: ...nach R cksprache mit dem Hersteller Pumpe f rdert gegen zu kleinen Druck Dimensionierung des Systems berpr fen Druckseitigen Absperrschieber weiter drosseln Falsche Drehrichtung Drehrichtung korrigie...

Страница 12: ...0 M1y 900 1250 1700 2200 2750 4100 M1z 1000 1450 2000 2550 3200 4700 M1 1900 2600 3550 4550 5700 8500 Saugstutzen Kr fte N F2x 2700 3350 4000 4650 5300 6650 F2y 2400 3000 3600 4200 4800 6000 F2z 2150...

Страница 13: ...902 1 Stiftschraube 400 1 Flachdichtung 902 2 Stiftschraube 400 2 Flachdichtung 902 3 Stiftschraube 400 3 Flachdichtung 902 4 Stiftschraube 400 4 Flachdichtung 903 Verschlussschraube 410 Profildichtri...

Страница 14: ...00 1 524 502 3 916 3 920 3 902 1 459 901 1 920 4 330 321 344 902 4 554 647 1 400 3 457 502 2 901 1 452 940 2 461 916 2 642 360 507 916 3 183 330 903 901 2 161 920 2 421 902 2 321 421 940 3 210 360 400...

Страница 15: ...n 7 4 3 Verst rkte Lagerung Fettschmierung 932 1 321 1 932 400 1 916 4 524 1 433 524 2 400 4 471 161 2 161 3 400 1 524 3 433 Pumpentyp Pumpentyp Anschluss Anschluss SD 300 310 SD 350 420 SD 400 460 SD...

Страница 16: ...Preliminary checks 19 3 2 Mounting of pump and motor arrangement A 19 3 3 Installation of assembled pump sets 19 3 4 Piping 21 4 Commissioning and operation 22 4 1 Commissioning 22 4 2 Safety precauti...

Страница 17: ...n Please refer also to the sectional drawings in paragraph 7 4 2 2 1 Pump casing The pump casing is fitted with each one wearing ring on suction and discharge side Due to the process design the casing...

Страница 18: ...fficient to prevent frost Plinths which rest on a structural floor or ceiling should be in tegrated into the original construction using bridging rein forcement Foundations should contain sufficient m...

Страница 19: ...pots construction with packed glands Packed glands must be slackened for this test Alignment errors may cause premature failing of bear ings or couplings and result in noisy running 3 3 2 1 Alignment...

Страница 20: ...e motor should be carried on a support plate or frame 2 over the opening in the structural floor 3 Position the motor so that the pump and motor shafts are ex actly in line If site conditions make thi...

Страница 21: ...flow stop in order to prevent pressure surges at a sudden stop of pump set for example if the set experiences a sudden power loss 3 4 5 Pressure tests Observe the relevant directives Adhere to permit...

Страница 22: ...he same time In the case of single action mechanical seals the film is formed by a pumping medium A leakage of between 0 2 and 5 ml h is possible depending on running smoothness pres sure rotational s...

Страница 23: ...r two years Under unfavourable working condi tions such as a hot climate dampness or overheating the bearings need to be checked and re greased before this period Pump with grease nipple on bearing ho...

Страница 24: ...ssembly instructions Stripping and assembly should only be carried out by qual ified personnel and with reference to the relevant sectional drawings see para 7 4 The stripping sequence will be clear f...

Страница 25: ...system design for excessive pressure losses Modify pump after consulting the manufacturer Insufficient delivery pressure Check the system design Restrict discharge valve Wrong rotation Correct rotatio...

Страница 26: ...3900 5800 M1y 900 1250 1700 2200 2750 4100 M1z 1000 1450 2000 2550 3200 4700 M1 1900 2600 3550 4550 5700 8500 Suction branch Forces N F2x 2700 3350 4000 4650 5300 6650 F2y 2400 3000 3600 4200 4800 600...

Страница 27: ...hex nut 344 lanterned distance piece 901 2 hex nut 360 bearing cover 902 1 stud 400 1 gasket 902 2 stud 400 2 gasket 902 3 stud 400 3 gasket 902 4 stud 400 4 gasket 903 drain plug with washer 410 seal...

Страница 28: ...10 940 2 210 685 400 2 916 1 920 1 412 1 164 902 3 230 502 1 102 412 906 916 2 940 1 400 1 524 502 3 916 3 920 3 902 1 459 901 1 920 4 330 321 344 902 4 554 647 1 400 3 457 502 2 901 1 452 940 2 461 9...

Страница 29: ...3 Reinforced bearing grease lubrication 932 1 321 1 932 Pump type Pump type 161 3 400 1 524 3 433 connection 400 1 916 4 524 1 433 524 2 400 4 471 161 2 connection SD 200 250 SD 250 300 SD 300 310 SD...

Страница 30: ...es composants d un groupe pompe moteur A montage du moteur 33 3 3 Installation des groupes enti rement assembl s 34 3 4 Tuyauterie 36 4 Mise en hors service 37 4 1 Op rations pr liminaires la mise en...

Страница 31: ...ocu mentation contractuelle 2 1 D nomination Description des diff rents types voir point 2 2 5 2 2 Construction Voir galement vues en coupe point 7 4 2 2 1 Corps de pompe Le corps de la pompe est quip...

Страница 32: ...ns 100 mm de plus que le socle Largeur de la fondation les boulons d ancrage doivent se trouver 100 mm minimum des bords de la fondation Hauteur de la fondation laisser un espace libre de 20 30 mm pou...

Страница 33: ...le 1 soit minime Une fois que le b ton a durci remplir l espace restant l aide de t les faces planes et parall les 6 de diff rentes pais seur ter les cales d alignement 2 3 3 2 Alignement des accouple...

Страница 34: ...l aide de boulons d ancrage Aligner la pompe voir galement point 3 3 1 Ins rer des appuis en t le d acier sous les pieds supports Couler du b ton autour des boulons d ancrage et le laisser prendre Cou...

Страница 35: ...iter les raccords coud s successifs diff rents niveaux Poser la conduite dans le sens ascendant vers la pompe 1 mini La conduite doit tre parfaitement tanche et enti rement purg e Pr voir une conduite...

Страница 36: ...rer l arbre Ce dernier doit pou voir tourner librement 4 1 2 2 Garniture m canique Pour les pompes garniture m canique simple avec r servoir quench et collecteur quench remplir l espace quench et le r...

Страница 37: ...indications du manom tre du vacuom tre de l amp rem tre et s il est pr sent du d bitm tre sont conformes aux donn es fournies dans la documentation contractuelle Enregistrer les valeurs d termin es t...

Страница 38: ...ible que se produise une fuite entre 0 2 et 5 ml h d pendant de l quilibrage de la pression de la vitesse et du diam tre de l arbre du groupe pompe moteur les garnitures m caniques sont des pi ces d u...

Страница 39: ...ment avec accord du constructeur La pompe refoule contre une pression trop faible V rifier le dimensionnement du syst me Etrangler davantage la vanne d arr t c t refoulement Sens de rotation erron Cor...

Страница 40: ...00 1250 1700 2200 2750 4100 M1z 1000 1450 2000 2550 3200 4700 M1 1900 2600 3550 4550 5700 8500 Tubulure d aspiration Forces N F2x 2700 3350 4000 4650 5300 6650 F2y 2400 3000 3600 4200 4800 6000 F2z 21...

Страница 41: ...paliers 901 2 Vis six pans 360 Couvercle de palier 902 1 Goujon 400 1 Joint plat 902 2 Goujon 400 2 Joint plat 902 3 Goujon 400 3 Joint plat 902 4 Goujon 400 4 Joint plat 903 Obturation avec joint 410...

Страница 42: ...685 400 2 916 1 920 1 412 1 164 902 3 230 502 1 102 412 906 916 2 940 1 400 1 524 502 3 916 3 920 3 902 1 459 901 1 920 4 330 321 344 902 4 554 647 1 400 3 457 502 2 901 1 452 940 2 461 916 2 642 360...

Страница 43: ...e 7 4 3 Palier renforc lubrification la graisse 932 1 321 1 932 S rie S rie 400 1 916 4 524 1 433 524 2 400 4 471 161 2 connexion 161 3 400 1 524 3 433 connexion SD 200 250 SD 250 300 SD 300 310 SD 35...

Страница 44: ...S rie SD 39 45 FRAN AIS F r Ihre Notizen For your notes Pour vos notes...

Страница 45: ...S rie SD 39 46 F r Ihre Notizen For your notes Pour vos notes...

Страница 46: ...ve the right to make technical changes Tous droits r serv s pour actualisation technique 4009107 08 11 ANDRITZ Ritz GmbH G glingstra e 50 73529 Schw bisch Gm nd Germany Phone 49 0 7171 609 0 Fax 49 0...

Отзывы: