background image

8-12 lb•ft

(11-16 N•m)

8-12 lb•ft

(11-16 N•m)

Coupling torque.
Par de acoplamiento.
Couple de serrage.
Anschlußdrehmoment.
Torque de conjugação.

  

Apply heat shrink tube. 

 

Aplicar el tubo de 

termoencongimiento.
Mettez en place la gaine 

thermorétractable.
Schrumpfschlauch überziehen.
Aqueça o tubo plástico.

Solder pin, cut off excess solder. Reassemble 

connector.
Soldar la clavija, recortar el exceso de material 

para soldar. Montar nuevamente el conector.
Soudez la broche, coupez l excès de soudure. 

Réassemblez le connecteur.
Stift löten, überschüssiges Lötmetall entfernen. 

Steckverbindung wieder zusammenbauen.
Solde o pino, corte o excesso de estanho. 

Reinstale o conector.

Compress foam. Add O-ring and grease.
Comprimir el material de espuma. Añadir la junta 

tórica y grasa.
Comprimez la mousse. Mettez en place le joint 

torique et graissez.
Verschäumung zusammendrücken. O-Ring vor 

Montage einfetten.
Comprima a espuma. Coloque o anel em O ring 

e graxa.

Flare outer conductor, examine flare, remove 

debris.
Acampanar el conductor externo, examinar la 

forma de campana y retirar los restos.
Evasez le conducteur extérieur, examinez 

l’évasement et enlevez les débris.
Außenleiter aufweiten, Öffnung prüfen und 

Metallspäne entfernen.
Flangear o condutor externo, examinar o 

flangeamento e remover os detritos.

6.35 mm (0.25”)

max.

16.1 - 0.127 mm

(0.635 - 0.005”)

+

+

13.6 - 0.127 mm

(0.536 - 0.005”)

+

+

 

 

  

 

 

 

 (Part Name)

(Connector)

X

O

O:

SJ/T 11363-2006

.

X:

SJ/T 11363-2006

.

O

O

O

O

 (Pb)

 (Hg)

 (Cd)

 (Cr6+)

 (PBB)

 (PBDE)

50

Notice: Andrew disclaims any liability or responsibility for the results of improper or unsafe installation, inspection, maintenance, or removal practices.

Aviso: Andrews no acepta ninguna obligación ni responsabilidad como resultado de prácticas incorrectas o peligrosas de instalación, inspección, mantenimiento o retiro.

Avis : Andrew décline toute responsabilité pour les conséquences de procédures d’installation, d’inspection, d’entretien ou de retrait incorrectes ou dangereuses.

Hinweis: Andrew lehnt jede Haftung oder Verantwortung für Schäden ab, die aufgrund unsachgemäßer Installation, Überprüfung, Wartung oder Demontage auftreten.

Atenção: A Andrew abdica do direito de toda responsabilidade pelos resultados de práticas inadequadas e sem segurança de instalação, inspeção, manutenção ou remoção.

Avvertenza: Andrew declina eventuali responsabilità derivanti dell’esecuzione di procedure di installazione, ispezione, manutenzione e smontaggio improprie o poco sicure.

© 2007 Andrew Corporation

Andrew Corporation

3 Westbrook Corporate Center, Suite 900, Westchester, Illinois U.S.A. 60154

+1 (708) 349-3300  Fax (U.S.A.): 1-800-349-5444

www.andrew.com

Customer Service 24 hours

U.S.A., Canada, Mexico: 1-800-255-1479

U.K.: 0800 250055

Other Europe: +44 592 782 612

Bulletin 237217 

Revision D 

Page 2 of 2

0.187–0.207"

(4.75–5.26 mm)

15-20 lb•in

(1.7 -2.3 N•m)

7

8

9

10

11

Отзывы: