6
7
The internal mechanism of your clipper has been permanently lubricated at the
factory. Other than the recommended maintenance described in this manual, no
other maintenance should be performed, except by Andis Company or an Andis
authorized service station. If the supply cord is damaged it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid
a hazard.
BLADE TEMPERATURE
Due to the high speed nature of Andis clippers, please check for blade heat
often, especially on close cutting blades. If blades are too hot, dip the
blades
only
into Andis Blade Care Plus or apply Andis Cool Care Plus and then Andis
Clipper Oil.
CARE AND SERVICING OF YOUR ANDIS CLIPPER BLADES
The blades should be oiled before,
during
, and after each use. If your clipper
blades leave streaks or slow down, it’s a sure sign the blades need oil. The
clipper should be held in the position shown in Figure E to prevent oil from
getting into motor. Place a few drops of Andis Clipper Oil on the front and side
of the cutter blades (Figure F). Wipe excess oil off the blades with a soft, dry
cloth. Spray lubricants contain insufficient oil for good lubrication, but are an
excellent clipper coolant. Always replace broken or nicked blades to prevent
injury. You can clean the excess hair from your blades by using a small brush or
an old toothbrush. To clean the blades we suggest immersing the
blades only
into a shallow pan of Andis Blade Care Plus while the clipper is running. Any
excess hair and dirt that has accumulated between the blades should come out.
After cleaning, turn your clipper off, dry the blades with a soft, dry cloth, and
start clipping again.
BLADE & CLIPPER/TRIMMER REPAIR SERVICE
When the blades of your Andis clipper become dull after repeated use, it is
advised to purchase a new set of blades available through your Andis supplier or
through an Andis authorized service station.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return and collection systems or
contact the retailer where the product was purchased. They can take this product
for environmental safe recycling.
CAUTION:
Never handle your Andis clipper while you are operating a water faucet
and never hold your clipper under a water faucet or in water. There is danger of elec-
trical shock and damage to your clipper.
ANDIS COMPANY will not be responsible
in case of injury due to this carelessness.
F R A N Ç A I S
Lire les directives ci-après avant d’utiliser la tondeuse Andis. Afin d’en
tirer des années de bons services, la traiter avec tout le soin que mérite
tout instrument de précision.
MESURES DE PRECAUTION
IMPORTANTES
Avant de mettre en marche la tondeuse Andis,
bien lire toutes les instructions et, comme pour
tout appareil électrique, l’utiliser en prenant
systématiquement les mesures de précaution de
base.
Ce produit ne doit pas être utilisé par les
enfants.
DANGER :
Pour réduire le risque de
décharge électrique :
1. Lorsqu’un appareil électrique est tombé dans de
l’eau, ne pas le saisir à main nue sans l’avoir
préalablement débranché. Ne jamais utiliser la
tondeuse à proximité d’eau.
2. Ne pas utiliser d’appareil électrique lorsqu’on
prend un bain ou une douche.
3. Ne pas poser ou entreposer un appareil électrique
à un endroit d’où il risque de tomber ou d’être
projeté dans une baignoire ou un lavabo. Ne pas
le plonger ou le faire tomber dans le l’eau ou
dans un autre liquide.
4. Après utilisation, débrancher systématiquement
tout appareil électrique de la prise d’alimentation.
Pour débrancher l’appareil, saisir et tirer la fiche,
et non le cordon.