background image

26

CONSIGNES D’UTILISATION DES BATTERIES ION-LITHIUM

1.  La batterie ion-lithium fournie avec la tondeuse ne développe pas « d’effet de 

mémoire » comme les piles à hydrure métallique de nickel (NiMH), ou au nickel-

cadmium (NiCd). La tondeuse peut être remise dans le chargeur à tout moment 

pour une charge complète ou même être utilisée avant qu’un cycle de recharge ne 

soit terminé. Comme la plupart des batteries rechargeables, les piles ion-lithium 

donnent les meilleurs résultats quand elles sont utilisées fréquemment.

2.  Pour maximiser la durée de vie de la batterie, ranger la tondeuse à l’état 

partiellement déchargé si l’appareil ne sera pas être utilisé pendant plusieurs 

mois. Pour décharger la batterie, faire fonctionner la tondeuse jusqu’à ce que le 

voyant de charge devienne rouge.

3.  Éviter de placer la tondeuse près de bouches de chauffage, de radiateurs ou sous 

la lumière directe du soleil. Une recharge optimale s’obtient à température stable. 

Les hausses subites de température risquent d’empêcher la recharge complète de 

la batterie.

4.  De nombreux facteurs affectent la durée de vie des batteries ion-lithium. Il est 

possible qu’une batterie qui a été très utilisée et a plus d’un an ne donne pas le 

même niveau de performance de fonctionnement qu’une batterie neuve.

5.  Les batteries ion-lithium inutilisées pendant un certain temps risquent de ne 

pas accepter de charge complète. Cela est normal et n’indique pas un problème 

au niveau de la batterie ou du chargeur. La batterie acceptera une pleine charge 

après plusieurs cycles d’utilisation et de recharge de la tondeuse.

6.  Débrancher le chargeur ou la tondeuse de la prise secteur si de longues périodes 

d’inutilisation sont anticipées.

MISE AU REBUT DE LA BATTERIE

Ce produit contient une pile rechargeable qui est recyclable à la fin de sa durée 

utile. Mettre la batterie au rebut de la façon appropriée. Renseignez-vous sur les 

options de recyclage à votre disposition ou de mise au rebut adéquate auprès des 

responsables locaux des déchets solides.

SERVICE DE RÉPARATION EN USINE

Dès que les lames de votre tondeuse s’émoussent suite à une utilisation répétée, 

nous vous recommandons d’acheter un nouveau jeu de lames chez un fournisseur 

Andis ou dans un centre de service agréé par Andis. Certains jeux de lames peuvent 

être réaffûtées. Communiquer avec Andis Company pour vous renseigner à ce sujet.

 

Pour contacter Andis directement, appeler le service clientèlet au  

1-800-558-9441 ou nous envoyer un courriel à [email protected].

Содержание 86000

Страница 1: ...1 USE CARE INSTRUCTIONS MTC Item pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l article sur la photo soit différent du produit réel ...

Страница 2: ... be pulled into a tub or sink Do not place in or drop into water or other liquid 4 Except when charging always unplug this appliance after use 5 Unplug this appliance before cleaning removing or assembling parts Unplug by holding and pulling on plug not cord WARNING To reduce the risk of burns fire electric shock or injury to persons 1 An appliance should never be left unattended when plugged in 2...

Страница 3: ...isconnect turn control to OFF then remove plug from outlet 11 Plug charger directly into an AC outlet Do not use an extension cord 12 Use of an adapter cord not sold by Andis may result in risk of fire electric shock or injury to person 13 Do not disassemble adapter cord Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire When repair is required send or take it to an Andis authoriz...

Страница 4: ...ING Cutting blades may become hot after prolonged use 21 Keep the appliance dry 22 WARNING During use do not place or leave appliance where it may be 1 damaged by an animal or 2 exposed to the weather SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS PRODUCT INTENDED FOR COMMERCIAL USE OPERATING INSTRUCTIONS The battery must be removed from the appliance before it is recycled The battery is to be recycled as a lithium...

Страница 5: ...0 cycle AC outlet or as noted on the unit Plug the adapter cord directly into the receptacle on the bottom of the clipper Figure A The clipper ON OFF switch must be in the OFF position for the battery to charge Figure B The charging indicator light on the clipper will turn red when the clipper is charging When the clipper is fully charged the red light will turn blue Figure C OIL A D G B E H C F ...

Страница 6: ...hile in use with the cord attached After using your Andis clipper rewrap cord loosely and store in a safe place To start clipper move power switch to ON position To stop clipper move power switch back to original position Figure B CHARGING INDICATOR LIGHT When the clipper is running a blue charging indicator light means the battery has a strong charge Figure C When the light turns red the battery ...

Страница 7: ...des only into Andis Blade Care Plus or apply Andis Cool Care Plus and then Andis Clipper Oil If you have a detachable blade unit you can change your blade in order to maintain a comfortable temperature using multiple blades of the same size is popular among professionals CARE AND SERVICING OF YOUR ANDIS CLIPPER BLADES Blades should be oiled before during and after each use If your clipper blades l...

Страница 8: ...hium ion batteries perform best when used frequently 2 For maximum battery life store the clipper in a partially discharged condition if the unit will be unused for several months To discharge the battery run the clipper just until the charging indicator light turns red 3 Avoid locating the clipper near heat vents radiators or in direct sunlight Optimum charging will result where the temperature i...

Страница 9: ...y of merchantability or fitness for a particular purpose or any other warranty of any kind whatsoever Under no circumstances willAndis be responsible for incidental or consequential damages of any type or for any liability arising out of the use of unauthorized attachments Some states may not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages so this limitation or exclusion may n...

Страница 10: ...donde pueda caerse en una bañera o un lavabo o ser halado dentro de éstos No lo coloque ni lo deje caer en agua u otro líquido 4 Siempre desenchufe este aparato del tomacorriente eléctrico inmediatamente después de usarlo 5 Desenchufe este aparato antes de limpiar desmontar o montar las piezas Desenchufe sujetando y tirando del enchufe no del cable ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras ...

Страница 11: ...os en aerosol nebulizados o donde se esté administrando oxígeno 9 No utilice este aparato con una cuchilla o peine dañado o roto ya que se podrían ocasionar lesiones en la piel 10 Para desconectar coloque el control en la posición de apagado y luego desconecte el enchufe del tomacorriente 11 Enchufe el cargador directamente a una toma de corriente alterna No utilice un cable de extensión 12 El uso...

Страница 12: ...uerpo ya que puede provocar un cortocircuito Mantenga fuera del alcance de los niños El incumplimiento de estas advertencias puede causar incendios o lesiones graves 17 Este aparato está concebido exclusivamente para realizar recortes 18 ADVERTENCIA Para los propósitos de volver a cargar la batería utilice únicamente la unidad de suministro desmontable provista con este aparato 19 Este aparato con...

Страница 13: ...TRICO UNIVERSAL DE CA CC 1 Retire el adaptador de pared y el cargador de la caja 2 Observe que el cargador viene de manera estándar con un adaptador de pared universal para tensión de CA 3 Conecte el cable eléctrico en la parte fija de la máquina de corte Figura A y a continuación introduzca el transformador en un tomacorriente de CA ACEITE A D G B E H C F ...

Страница 14: ...rante un máximo de 120 minutos de tiempo de funcionamiento ininterrumpido SI NO SE CARGA 1 Asegúrese de que haya tensión eléctrica en el tomacorriente de pared confirme esto usando un aparato que sepa que funciona correctamente 2 Asegúrese de que el interruptor de encendido apagado de la máquina de corte de acabado esté en la posición de apagado 3 Compruebe que el cable adaptador esté firmemente e...

Страница 15: ...o por un centro de servicio autorizado de Andis Para comunicarse directamente con Andis llame a nuestro equipo de servicio al cliente al 1 800 558 9441 o envíenos un correo electrónico a support andisco com DESMONTAJE DEL JUEGO DE CUCHILLAS Para desmontar el juego de cuchillas primero asegúrese de que el motor de la máquina de corte está apagado a continuación empuje la parte móvil de la cuchilla ...

Страница 16: ...lentes para enfriar la máquina de corte Para evitar lesiones no utilice el aparato con cuchillas rotas o melladas Puede limpiar el exceso de pelo en las cuchillas con un cepillo pequeño o un cepillo de dientes viejo Para limpiar las cuchillas le sugerimos sumergir sólo las cuchillas en un poco de Andis Blade Care Plus mientras la máquina de corte esté funcionando Así debe poder eliminar cualquier ...

Страница 17: ...estable se producirá una carga óptima Los aumentos repentinos de temperatura pueden causar que la batería no se cargue completamente 4 Hay muchos factores que influyen en la vida útil de una batería de iones de litio Una batería usada en exceso o que cuente con más de un año de uso no puede ofrecer el mismo rendimiento que una batería nueva 5 Si las baterías de iones de litio nuevas no se usan dur...

Страница 18: ...lazo por el costo de reparaciones o por alteraciones hechas a sus productos por cualquier otra persona agencia o compañía Salvo lo indicado más arriba Andis no proporciona y expresamente renuncia a cualquier garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito en particular o a cualquier otra garantía de cualquier tipo Andis no será responsable bajo ninguna circunstancia por los daños inciden...

Страница 19: ... ranger l appareil à un endroit d où il pourrait tomber dans une baignoire ou un lavabo Ne pas mettre l appareil dans l eau ou dans un autre liquide 4 Sauf durant le chargement toujours débrancher l appareil de la prise murale immédiatement après l utilisation 5 Débrancher l appareil avant de le nettoyer de le déplacer ou d installer une pièce Débrancher en tenant la fiche et en tirant dessus et n...

Страница 20: ...t quelconque dans une ouverture de l appareil 8 Ne pas utiliser l appareil à l extérieur dans un endroit où des aérosols sont employés ou encore dans un endroit où l on administre de l oxygène 9 Pour éviter les blessures ne pas utiliser des lames ou des guides de coupe cassés ou endommagés cela pourrait abîmer la peau 10 Pour débrancher l appareil mettre la commande sur arrêt puis retirer la fiche...

Страница 21: ...ndeuse avec des objets métalliques ou des parties du corps cela pourrait déclencher un court circuit Garder à l écart des enfants Le non respect de ces avertissements pourrait causer un incendie ou des blessures graves 17 Cet appareil est uniquement destiné à la tonte de finition 18 AVERTISSEMENT Lors de la recharge de la batterie utiliser uniquement l alimentation détachable fournie avec cet appa...

Страница 22: ...erie ion lithium ADAPTATEUR DE COURANT C A C C UNIVERSEL 1 Enlever l adaptateur et le chargeur de la boîte 2 Noter que le chargeur est livré avec un adaptateur de courant universel 3 Brancher le cordon d alimentation à l arrière de la tondeuse Figure A puis brancher le transformateur sur une prise secteur HUILE A D G B E H C F ...

Страница 23: ...e pouvant atteindre 120 minutes EN CAS D ÉCHEC DE LA RECHARGE 1 Vérifier si la prise secteur est alimentée en branchant un autre appareil qui fonctionne 2 S assurer que l interrupteur de marche arrêt de la tondeuse est en position d arrêt 3 Vérifier que le cordon de l adaptateur est bien branché sur la tondeuse 4 Si la tondeuse ne se recharge toujours pas l envoyer à Andis ou à un centre de servic...

Страница 24: ...ntre de réparation agréé par Andis Pour contacter Andis directement appeler le service clientèle au 1 800 558 9441 ou nous envoyer un courriel à support andisco com RETRAIT DU JEU DE LAMES Pour retirer le jeu de lames s assurer d abord que le moteur de la tondeuse est éteint puis pousser sur le dessus de la lame pour dégager les onglets qui retiennent le jeu de lames dans l unité Figure D REMARQUE...

Страница 25: ...u coupée afin de prévenir toute blessure Enlever les poils qui adhèrent aux lames à l aide d une petite brosse ou d une vieille brosse à dents Pour nettoyer les lames nous suggérons de les immerger dans un bac peu profond contenant de l Andis Blade Care Plus pendant que la tondeuse fonctionne Seules les lames doivent baigner dans l huile Cela devrait suffire pour enlever les poils et les saletés l...

Страница 26: ...e qui a été très utilisée et a plus d un an ne donne pas le même niveau de performance de fonctionnement qu une batterie neuve 5 Les batteries ion lithium inutilisées pendant un certain temps risquent de ne pas accepter de charge complète Cela est normal et n indique pas un problème au niveau de la batterie ou du chargeur La batterie acceptera une pleine charge après plusieurs cycles d utilisation...

Страница 27: ...ite de qualité marchande ou d adéquation à un usage particulier ou toute autre garantie de quelque nature que ce soit En aucun cas Andis ne sera responsable des dommages accessoires ou indirects de quelque type que ce soit ou de toute responsabilité découlant de l utilisation de pièces jointes non autorisées Certains États n autorisant pas la limitation ou l exclusion des dommages indirects ou acc...

Страница 28: ...NDIS COMPANY 1800 Renaissance Blvd Sturtevant WI 53177 1 800 558 9441 info andisco com FORM 102185 PRINTED IN USA FLAT SIZE 7 2 W X 5 1 H FOLDED SIZE 3 6 W X 5 1 H MIN SIZE 3 4 W X 4 75 H ANDIS COM SINCE 1922 ...

Отзывы: