background image

OCTO-QUATTRO™

 

 

 

 

 

PAGE 3 

FRAN

Ç

AIS 

ITALIANO 

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 

Afin de mieux comprendre le fonctionnement de cet appareil nous vous conseillons de bien lire toutes les consignes de sécurité et de fonctionnement de 
l’appareil avant utilisation. Conserver les instructions de sécurité et de fonctionnement afin de pouvoir les consulter ultérieurement. Respecter toutes les 
consignes marquées dans la documentation, sur le produit et sur ce document. 

ATTENTION : Afin de prévenir tout risque de choc électrique et d’incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l’humidité et aux sources de chaleur 
intense. 

INSTALLATION : Veillez à assurer une circulation d’air suffisante pour éviter toute surchauffe à l’intérieur de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur ou 
proximité de surface textile susceptible d’obstruer les orifices de ventilation. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur comme un radiateur 
ou une bouche d’air chaud, ni dans un endroit exposé au rayonnement solaire direct, à des poussières excessives, à des vibrations ou à des chocs mécaniques. 
Ceci pourrait provoquer un mauvais fonctionnement et un accident. 

ALIMENTATION : Ne faire fonctionner l’appareil qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’appareil ou sur son bloc alimentation. Pour les appareils 
équipés d’une alimentation principale avec fil de terre, ils doivent être obligatoirement connectés sur une source équipée d’une mise à la terre efficace. En 
aucun cas cette liaison de terre ne devra être modifiée, contournée ou supprimée. 

CORDON D’ALIMENTATION : Pour les appareils équipés d’un interrupteur général (Marche I / Arrêt O), la mise sous tension et la mise hors tension se fait 
en actionnant cet interrupteur général. Pour les appareils sans interrupteur général, la mise sous tension et la mise hors tension se fait directement en 
connectant et déconnectant le cordon d'alimentation de la prise murale. 
Dans les 2 cas ci-dessus appliquer les consignes suivantes :  

- Débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant quelques jours ou plus. 
- Pour débrancher le cordon, tirez le par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. 
- La prise d’alimentation doit se trouver à proximité de l’appareil et être aisément accessible. 
- Ne laissez pas tomber le cordon d’alimentation et ne posez pas d’objets lourds dessus. 

Si le cordon d’alimentation est endommagé, débranchez le immédiatement de la prise murale. Il est dangereux de faire fonctionner cet appareil avec un cordon 
endommagé, un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter votre 
revendeur ou le service après vente pour un remplacement. 

CONNEXIONS : Toutes les entrées et sorties (exceptée l’entrée secteur) sont de type TBTS (Très Basse Tension de Sécurité) définies selon EN 60950. 

RÉPARATION ET MAINTENANCE : L’utilisateur ne doit en aucun cas essayer de procéder aux opérations de dépannage, car l’ouverture des appareils par 
retrait des capots ou de toutes autres pièces constituant les boîtiers ainsi que le dévissage des vis apparentes à l’extérieur, risque d’exposer l’utilisateur à des 
chocs électriques ou autres dangers. Contacter le service après vente ou votre revendeur ou s’adresser à un personnel qualifié uniquement. 

OUVERTURES ET ORIFICES : Les appareils peuvent comporter des ouvertures (aération, fentes, etc...), veuillez ne jamais y introduire d’objets et ne jamais 
obstruer ses ouvertures. Si un liquide ou un objet pénètre à l’intérieur de l’appareil, débranchez immédiatement l’appareil et faites le contrôler par un personnel 
qualifié avant de le remettre en service. 
 

ISTRUZIONI DI SICUREZZA 

Allo scopo di capire meglio il funzionamento di questa apparecchiatura vi consigliamo di leggere bene tutti i consigli di sicurezza e di funzionamento prima 
dell’utilizzo. Conservare le istruzioni di sicurezza e di  funzionamento al fine di poterle consultare ulteriormente. Seguire tutti i consigli indicati su questo 
manuale e sull’apparecchiatura. 

ATTENZIONE : Al fine di prevenire qualsiasi rischio di shock elettrico e d’incendio, non esporre l’apparecchiatura a pioggia, umidità e a sorgenti di 
eccessivo calore. 

INSTALLAZIONE : Assicuratevi che vi sia una sufficiente circolazione d’aria per evitare qualsiasi surriscaldamento all’interno dell’apparecchiatura. Non 
collocare l’apparecchiatura in prossimità o su superfici tessili suscettibili di ostruire il funzionamento della ventilazione. Non installate l’apparecchiatura in 
prossimità di sorgenti di calore come un radiatore o una fuoruscita d’aria calda, né in un posto esposto direttamente ai raggi del sole, a polvere eccessiva, a 
vibrazioni o a shock meccanici. Ció potrebbe provocare un erroneo funzionamento e un incidente. 

ALIMENTAZIONE : Far funzionare l’apparecchiatura solo con la sorgente d’alimentazione indicata sull’apparecchiatura o sul suo alimentatore. Per le 
apparecchiature fornite di un’alimentazione principale con cavo di terra, queste devono essere obbligatoriamente collegate su una sorgente fornita di una 
efficiente messa a terra. In nessun caso questo collegamento potrà essere modificato, sostituito o eliminato. 

CAVO DI ALIMENTAZIONE : Per le apparecchiature fornite di interruttore generale (Acceso I / Spento O), l’accensione e lo spegnimento 
dell’apparecchiatura si effettuano attraverso l’interruttore. Per le apparecchiature senza interruttore generale, l’accensione e lo spegnimento si effettuano 
direttamente inserendo o disinserendo la spina del cavo nella presa murale. 
In entrambe i casi applicare i seguenti consigli : 

- Disconnettere l’apparecchiatura dalla presa murale se si prevede di non utilizzarla per qualche giorno. 
- Per disconnettere il cavo tirare facendo forza sul connettore. 
- La presa d’alimentazione deve trovarsi in prossimità dell’apparecchiatura ed essere facilmente accessibile. 
- Non far cadere il cavo di alimentazione né appoggiarci sopra degli oggetti pesanti.

 

Se il cavo di alimentazione é danneggiato, spegnere immediatamente l’apparecchiatura. E’ pericoloso far funzionare questa apparecchiatura con un cavo di 
alimentazione danneggiato, un cavo graffiato puó provocare un rischio di incendio o uno shock elettrico. Verificare il cavo di alimentazione spesso. Contattare 
il vostro rivenditore o il servizio assistenza per una sostituzione. 

CONNESSIONE : Tutti gli ingressi e le uscite (eccetto l’alimentazione) sono di tipo TBTS definite secondo EN 60950. 

RIPARAZIONI E ASSISTENZA : L’utilizzatore non deve in nessun caso cercare di riparare l’apparecchiatura, poiché con  l’apertura del coperchio metallico 
o di qualsiasi altro pezzo costituente la scatola metallica, nonché   svitare le viti che appaiono esteriormente, poiché ció puó provocare all’utilizzatore un 
rischio di shock elettrico o altri rischi. 

APERTURE DI VENTILAZIONE : Le apparecchiature possono comportare delle aperture di ventilazione, si prega di non introdurre mai oggetti o ostruire le 
sue fessure. Se un liquido o un oggetto penetra all’interno dell’apparecchiatura, disconnetterla e farla controllare da personale qualificato prima di rimetterla in 
servizio. 
 

Содержание OTR401

Страница 1: ...r 2 STARTING 7 Chapter 3 OPERATING MODE 11 Chapter 4 LCD SCREEN DESCRIPTION 12 Chapter 5 LCD FUNCTIONS DESCRIPTION 14 Chapter 6 UPDATING THE DEVICE 19 Chapter 7 CONTROL SOFTWARE 20 Chapter 8 REMOTE CO...

Страница 2: ...ed from wall outlet In both cases please follow these instructions The power cord of the device should be unplugged from the outlet when left unused for several days To unplug the device do not pull o...

Страница 3: ...bstruer ses ouvertures Si un liquide ou un objet p n tre l int rieur de l appareil d branchez imm diatement l appareil et faites le contr ler par un personnel qualifi avant de le remettre en service I...

Страница 4: ...e lea cuidadosamente todas las consignas de seguridad y de funcionamiento del aparato antes de usarlo Conserve las instrucciones de seguridad y de funcionamiento para que pueda consultarlas posteriorm...

Страница 5: ...lays conference and boardrooms Easy to use the OCTO QUATTRO offers auto Image centering Auto pixel clock Auto scan Also an auto projector ON OFF through RS232 control and a jack 3 5 mm powered by a 12...

Страница 6: ...uch as up down screen lighting AUDIO IN 1 to 4 Audio stereo input balanced unbalanced on a 5 pin MCO male connector AUDIO OUT Audio stereo output balanced unbalanced on a 5 pin MCO male connector RS 2...

Страница 7: ...on f Connect all of your audio sources to the corresponding AUDIO IN connectors g Connect the AUDIO OUT connector to your sound system h Connect the DISPLAY OUT connector to the DATA INPUT of your dis...

Страница 8: ...single coaxial cable and is connected to the video equipment with an RCA or BNC connector 2 3 S VIDEO SOURCES The S VIDEO signal also called Y C HI 8 or S VHS is available on most DVD players and hig...

Страница 9: ...used in broadcasting and is available on high quality DVD players The COMPONENT signal is transmitted with 3 coaxial cables and also has a better picture quality than COMPOSITE and S VIDEO signals Th...

Страница 10: ...rate Sync an RGB S Composite Sync or a RGsB SOG output signal 2 9 AUDIO INPUTS Each audio is equipped with a 5 pin MCO male connector This connector allows connecting BALANCED or UNBALANCED audio inpu...

Страница 11: ...and size controls to fill the centering pattern in full screen 3 4 IMAGE ADJUSTMENTS For each input source connected to the OCTO QUATTRO make the following adjustments c Select the source you want to...

Страница 12: ...MODE press this button to display the CONTROL MODE In the CONTROL MODE press this button to return to the previous menu without safeguarding the selection return to the STATUS MODE press several times...

Страница 13: ...WS anamorphic 2 pos settings 1 H position 2 V position 3 H size 2 centering 3 color bar 4 IMAGE 1 centering internal input 1 input 4 3 SWITCHING 1 fast switching output rate 4 type of screen 1 screen...

Страница 14: ...his function allows improving the image contour of low quality VHS tapes Select on with ENTER 2 OUTPUT ENTER 2 1 output status ENTER Indicates the status of the output 2 2 output format ENTER Select o...

Страница 15: ...y gives a better visual aspect when displaying static pictures input x The output frame rate is identical to the Input x Frame Rate 50 Hz if the input video standard is PAL or SECAM and 59 94 Hz if th...

Страница 16: ...lected input is a COMPUTER signal input type Computer the IMAGE MENU displays 4 5 black level ENTER Adjust the black level with ENTER 4 6 color ENTER Select a color Red Green or Bleu with ENTER and ad...

Страница 17: ...e The others switching operates with a fade color from all The CLEAN CUT operates when switching from all sources 6 4 display ON OFF ENTER 6 4 1 baud rate ENTER Select the baud rate of the display dev...

Страница 18: ...unit to make outgoing connections This parameter defines the port number on the target host to which a connection is attempted Select a remote port number with ENTER between 00000 and 655000 Default...

Страница 19: ...e COM port connected to the device e Click on START on the SOFTWARE f Press the ENTER button of the OCTO QUATTRO FRONT PANEL and SWITCH it ON simultaneously FRONT PANEL SWITCH I The LCD screen display...

Страница 20: ...indow will open automatically e Select the language of the CD ROM menus then click on Install a Remote Control Software and select the name of your device IMPORTANT If the Autorun is not enabled From...

Страница 21: ...menu of the software select RS232 LAN setup and LAN Setup Then configure the Local port the Remote IP address and the Remote port and click on Apply to setup the new values The software will also disp...

Страница 22: ...Output Sync the Type of screen and the Output format in FAST mode only e Click on the Image tab and adjust all your inputs If the selected input is a video source If the selected input is a computer s...

Страница 23: ...If the command cannot be executed value out of range no signal on the selected input the OCTO QUATTRO will just sends back the current status of the corresponding parameters If the command is invalid...

Страница 24: ...TV RGBS ana 6 Computer SOG 7 Computer H V C 8 HDTV 9 Audio only PI PSTD Input standard selection according to PCH Rd Wr 0 6 0 NTSC PAL SECAM 1 NTSC 2 PAL 3 NTSC 4 43 60Hz 4 PAL 4 43 60 Hz 5 SECAM 6 Bl...

Страница 25: ...stment computer Rd Wr 0 255 QR RLV Red level adjustment computer Rd Wr 0 127 QG GLV Green level adjustment computer Rd Wr 0 127 QB BLV Bleu level adjustment computer Rd Wr 0 127 mc CLK Number of pixel...

Страница 26: ...2400 2 1200 bauds br BFCR Red level adjustment of the fade Rd Wr 0 255 bb BFCB Bleu level adjustment of the fade Rd Wr 0 255 bg BFCG Green level adjustment of the fade Rd Wr 0 255 yc EPOS Erase memori...

Страница 27: ...IPB_ Second byte of the address selected by the na command Rd Wr 0 255 ny IPC_ Third byte of the address selected by the na command Rd Wr 0 255 nz IPD_ Forth byte of the address selected by the na co...

Страница 28: ...106 27 39 I 49 73 k 6B 107 28 40 J 4A 74 l 6C 108 29 41 K 4B 75 m 6D 109 2A 42 L 4C 76 n 6E 110 2B 43 M 4D 77 o 6 F 111 2C 44 N 4E 78 p 70 112 2D 45 O 4 F 79 q 71 113 2E 46 P 50 80 r 72 114 2 F 47 Q...

Страница 29: ...tput short push BREAKAWAY Allows to permanently diffuse an audio source Select a source with the INPUT SELECTION button then press and hold on the BREAKAWAY button LED double blinking VOLUME Audio lev...

Страница 30: ...15 625 kHz 50 Hz 625 lines 15 735 kHz 60 Hz 525 lines Levels Y 1 Vp p 0 7 V Luma 0 3 V Sync R Y 0 7 Vp p B Y 0 7 Vp p Impedance Y R Y B Y 75 ohms HDTV on HD15 female connector Formats 720p 1035i 1080...

Страница 31: ...urn return PIN 8 BLUE return BLUE return V return PIN 9 PIN 10 GND GND PIN 11 PIN 12 PIN 13 H sync or C sync S C sync S PIN 14 V sync PIN 15 10 2 DISPLAY OUTPUT HD15 female connector Levels R G B 0 7...

Страница 32: ...Vdc trigger OFF 0 Vdc Output Current 0 1 A max at 12 Vdc NOTE The ROOM OUT is activate with the AC Power Switch ON OFF 10 7 ENVIRONMENTAL Power Supply Internal CE UL CSA IEC 950 50 W universal automat...

Страница 33: ...uding free material and labor This warranty does not apply if the product has been improperly installed or abused handled with improper care used or stocked in abnormal conditions modified opened dama...

Отзывы: