background image

                     PRECAUCIÓN: 

este símbolo en la etiqueta del producto y en su empaque indica que este manual de 

instrucciones debe leerse atentamente antes de encender o reparar el aparato. responsabilícese de cualquier daño 

causado por este aparato si no ha leído y comprendido este manual de instrucciones con cuidado o si no lo ha seguido. 

Para evitar cualquier tipo de accidente, observe atentamente las siguientes advertencias (además de las normas 

de seguridad más básicas).

- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, 

sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o sin los necesarios conocimientos, a condición de que estén 

bajo supervisión o tras haber recibido instrucciones sobre el uso seguro del equipo y la comprensión de los 

peligros conexos. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento que deben realizarse 

por parte del usuario no deben ser efectuados por niños sin vigilancia.

-ADVERTENCIA: 

Desenchufe o desconecte todos los aparatos del acuario  antes de efectuar cualquier trabajo 

de mantenimiento.

En caso que el enchufe de conexión de algún aparato o la toma estén mojados, apague el interruptor principal 

antes de desconectar el cable de alimentación de los aparatos presentes.

-El cable de alimentación de este aparato no puede ser reemplazado. Si el cable está dañado, 

el aparato debe ser desechado.

-Compruebe el voltaje recomendado en la etiqueta del dispositivo y asegúrese de que es correcto. 

- El punto más bajo del cable debe estar más bajo que el enchufe para que las gotas de agua no pueden 

deslizarse accidentalmente por el cable e introducirse en el enchufe. Si el cable está mojado, no toque el 

enchufe con sus manos; Desconecte el interruptor principal de corriente antes de desenchufar la unidad. 

- Es importante que el dispositivo, como los demás dispositivos eléctricos, esté protegido por un diferencial con 

una corriente de inducción de 30mA.

-Durante la instalación del aparato o su mantenimiento evite levantarlo del cable de alimentación.

-Antes de poner el aparato en funcionamiento, asegúrese de haberlo instalado correctamente.

-No efectúe nunca reparaciones o modificaciones técnicas al aparato y use solo repuestos originales.

-El aparato debe funcionar sólo en presencia de agua y no puede funcionar en seco. No utilizar para agua potable. 

No lo utilice para líquidos inflamables o explosivos, abrasivos o corrosivos. Utilizar solo para el tratamiento de 

agua de estanques o acuarios.

Comprobaciones preliminares

Comprobando daños potenciales - Compruebe que las diversas partes del dispositivo no se vean afectadas 

por daños físicos debidos a golpes, desgaste o abrasiones.Compruebe especialmente: • Que no haya señales 

o abollones causados por impactos potenciales durante el transporte. • La integridad del cableado eléctrico.

Procedimiento de alerta en caso de daño

En el caso de daño, detenga el procedimiento de conexión e informe de la naturaleza del daño a la oficina de 

atención al cliente del fabricante.

¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE!

Zona de instalación

Es importante tener en cuenta algunos aspectos antes de proceder con la instalación, en particular, es necesario 

verificar algunos factores:

La posición del equipo debe elegirse de modo que no pueda ser envestida por chorros vapor, agua u otros 

líquidos;

El acuario debe ser instalado exclusivamente dentro de viviendas y/o despachos;

La temperatura no debe ser inferior a 15°C o superior a 35°C, incluso para garantizar condiciones adecuadas para 

los animales y las plantas albergadas.

El acuario debe colocarse lo más lejos posible de fuentes de luz solar y otras fuentes de calor (estufas, 

calentadores, etc.) a fin de evitar el sobrecalentamiento y la formación de algas. Es aconsejable no colocarlo 

donde eventuales pérdidas de agua puedan causar daños. El uso del mueble apropiado asegura a la pecera 

su base ideal.

PELIGRO: DESCONECTAR EL EQUIPO ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN DE LIMPIEZA O 

MANTENIMIENTO 

Precauciones que se deben tomar para evitar el riesgo de descarga eléctrica. Dado que se trata de un acuario que 

contiene agua, no intente repararlo usted mismo.

1- Si los componentes eléctricos caen en el agua, no intente extraerlos. Desconecte el enchufe de inmediato y 

luego recupérelos.

2- Después de haber instalado cuidadosamente todos los componentes del acuario, asegúrese que las partes 

eléctricas no estén mojadas antes de conectar el enchufe a la toma de corriente.

3- No ponga en función el aparato si encuentra problemas de funcionamiento. Por favor, póngase en contacto 

con su revendedor o con un técnico.

4- No ponga en función el equipo si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. No intente sustituirlo. 

Por favor diríjase a su revendedor de confianza.

5- No permita que el enchufe se moje. Un método eficaz es colgar el cable debajo de la toma de corriente, de 

modo tal que las gotas de agua no puedan guiarse al enchufe.

6- Si el enchufe y la toma de corriente están mojados, no intente desconectarlos. Desconecte el circuito principal 

y una vez quitada la corriente, desenchúfelos.

7- Desconecte el equipo si no va a ser utilizado durante un largo periodo de tiempo. Desconecte el equipo de la 

toma de corriente antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento. No tire del cable.

8- No use el equipo para fines imprevistos.

9- El equipo ha sido diseñado para funcionar sólo cuando está lleno de agua. Si el equipo tuviera que funcionar 

en ausencia de agua por un tiempo demasiado largo, es bueno controlar todas las piezas mecánicas y 

estructurales para verificar la presencia de eventuales daños.

10- Asegúrese que el equipo esté instalado correctamente antes de ponerlo en funcionamiento.

11- Si está conectado a un prolongador eléctrico asegurarse que sea de la potencia adecuada (es decir, idéntica 

a la del equipo).

12- Para evitar lesiones, evite tocar las partes sobrecalentadas del acuario durante su funcionamiento.

13- Lea atentamente todas las instrucciones.

14- Vigile a los niños cuando se acerquen al equipo.

15- La distancia mínima de la lámpara del agua no debe ser inferior a 15 mm.

16- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado exclusivamente por el fabricante o por su 

agente/distribuidor, para evitar lesiones o descargas eléctricas.

GARANTÍA:

Este producto está garantizado por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra por defectos en el 

material o en la mano de obra. El certificado de garantía deberá ser completado en cada una de sus partes por el 

distribuidor y deberá acompañar al equipo en caso de ser devuelto para su reparación. La garantía consiste en la 

sustitución de las piezas defectuosas. Esta garantía no es válida en caso de uso indebido del equipo, ni responde 

por daños causados por manipulación o negligencia por parte del comprador. Para el servicio de garantía, 

devuelva el equipo junto con el recibo de compra o equivalente, con una descripción detallada del problema. 

Todas las piezas sujetas a desgaste quedan excluidas de la garantía.

• El fabricante se compromete a reemplazar, a su exclusivo criterio, las piezas defectuosas o de incorrecta 

fabricación, sólo después de un control minucioso y la detección de mala fabricación.

• Son siempre a cargo del comprador los gastos de transporte y/o envío en caso de uso incorrecto de los términos 

de garantía.

• Durante el período de garantía los productos reemplazados se convierten en propiedad del fabricante.

• De esta garantía puede beneficiarse sólo el comprador original que haya respetado las indicaciones de 

normal mantenimiento contenidas en el manual.  Nuestra responsabilidad sobre la garantía expira cuando: 

el propietario original cede la propiedad del producto, o bien hayan sido aportadas modificaciones al mismo.

• El producto o pieza del producto defectuosa deberá ser entregada al fabricante para su reemplazo; de lo 

contrario, la parte reemplazada se cargará al comprador. 

EL INCUMPLIMIENTO DE LAS MODALIDADES DE INTERVENCIÓN Y EL USO DEL EQUIPO DE ILUMINACIÓN 

PARA ACUARIOS DESCRITOS EN ESTA DOCUMENTACIÓN (MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Y 

MANUALES ADJUNTOS), COMPORTA LA ANULACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA. EN CASO DE 

ROTURA, INCLUSO DE PIEZAS PEQUEÑAS, REEMPLACE EL PRODUCTO. EN CASO DE INGESTIÓN DE 

PIEZAS DEL PRODUCTO, POR FAVOR, CONTACTE CON SU VETERINARIO. MATERIAL: VIDRIO - PLÁSTICO 

- METAL

RECICLADO:

El aparato está marcado con el correspondiente símbolo que indica que el producto no debe desecharse con 

otros desechos domésticos al final de su ciclo de vida útil, sino a través de la recolección separada de equipos 

eléctricos y electrónicos. Para evitar daños al medio ambiente o a la salud causados por una eliminación 

inadecuada de los desechos, se invita al comprador a separar este aparato de otros tipos de desechos y reciclarlo 

de manera responsable para facilitar la reutilización de los recursos materiales.

Los usuarios domésticos podrán devolver el dispositivo al minorista cuando compren un nuevo dispositivo 

equivalente a razón de uno a uno, o comunicarse con la oficina local a cargo para obtener toda la información 

relativa al reciclado y a la recolección separada para este tipo de producto.

Los usuarios empresariales no deben deshacerse de este dispositivo junto con los residuos comerciales, sino a 

través de un sistema de recolección separado compatible con la directiva europea 2002/96 / CE.

La eliminación que no cumpla con las regulaciones vigentes se sanciona con multas administrativas de acuerdo 

con la ley actual.

• ES

Содержание A2001616

Страница 1: ...30 led 40 led 50 led M A N U A L LAGUNA ...

Страница 2: ...olocá lo no filtro Coloque a bomba e aquecedor conforme mostrado NL Installatiehandleiding technische apparatuur De onderdelen in elkaar zetten zoals beschreven De eventuele beschermingvandeaparteonderdelenweghalen waaronderdebeschermendeplasticzakken Hetfiltermateriaalspoelenalvorensdezeinhetfilterteplaatsen Plaatsdepompendekachelzoalsopde figuur GR Σχέδιοσυναρμολόγησης Τεχνικόςεξοπλισμός Συναρμο...

Страница 3: ...m byfirstpassingthepowercablethroughthehole Accrocherlapompe 3 àl aquarium enfaisanttoutd abordpasserlecâbled alimentationdansletrou Enganchelabomba 3 alacuario pasandoprimeroelcabledealimentaciónatravésdelorificio Engateabomba 3 noaquário passandoprimeiroocabodealimentaçãoatravésdoorifício Bevestigdepomp 3 aanhetaquarium nadatudevoedingsdraadindeopeninghebtgeplaatst Συνδέστετηναντλία 3 στοενυδρεί...

Страница 4: ...ch dassdieelektrischen Teilenichtnasssind bevorSiedenSteckerindieSteckdosestecken 3 Falls Betriebsstörungen auftreten das Gerät nicht einschalten Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an einenTechniker 4 FallsdasStromkabeloderderSteckerbeschädigtsind dasGerätnichteinschalten VersuchenSienicht sie selbstzuersetzen sondernwendenSiesichanIhrenvertrauenswürdigenHändler 5 VermeidenSie dassderStromsteck...

Страница 5: ...sadicorrente inmodotalechelegocced acquanonpossanoessereguidate versolaspina 6 Selaspinaelapresadicorrentedovesseroesserebagnate nontentatediscollegarle Sconnetteteilcircuito principaleeunavoltatoltalacorrente scollegateli 7 Scollegarel apparecchioquandononèinfunzioneperlunghiperiodi Scollegarel apparecchiodallapresadi correnteprimadieffettuarequalsiasioperazionedimanutenzione Nonstrattonareilcavo...

Страница 6: ...onotstarttheaquarium Donottrytoreplaceityourself callatecnicianoraskfor helptoyourretailer 5 Avoidthattheelectricalsocketwilldirtorwet Aneffectivemethodistomakeadriploop letthecablehang undertheelectricalsockek inthatwaywaterdropscannotbeguidedtowardsthethorn 6 If the thorn and the electrical socket will become wet do not try to plug out Turn off the main electrical circuitandremovedtheelectricity...

Страница 7: ...laprisede courantafinquelesgouttesd eaunesedirigentpasverslafiche 6 Si la fiche et la prise de courant devaient être mouillées ne tentez pas de les débrancher Déconnecter le circuitprincipaletunefoislecourantcoupé lesdébrancher 7 Débrancherl appareilquandiln estpasenmarchependantdelonguespériodes Débrancherl appareildela prisedecourantavantd effectuertouteopérationd entretien Nepasjoueraveclecâble...

Страница 8: ...oroconuntécnico 4 Nopongaenfunciónelequiposielcabledealimentaciónoelenchufeestándañados Nointentesustituirlo Porfavordiríjaseasurevendedordeconfianza 5 Nopermitaqueelenchufesemoje Unmétodoeficazescolgarelcabledebajodelatomadecorriente de modotalquelasgotasdeaguanopuedanguiarsealenchufe 6 Sielenchufeylatomadecorrienteestánmojados nointentedesconectarlos Desconecteelcircuitoprincipal yunavezquitadal...

Страница 9: ...ilizeoaparelhosenotarumaavaria Entraremcontatocomseurevendedorouumtécnico 4 Nãoutilizeoaparelhoseocaboelécricooutomadaestiveremdanificados Nãotentesubstituí lovocêmesmo econsulteoseurevendedor 5 Evitarqueastomadasdecorrentefiquemmolhadas Ummétodoeficazédeixarocabopenduradoabaixoda tomada paraqueasgotasdeáguanãopossamserguiadasemdireçãoaficha 6 Se o plugue e a tomada estiverem molhados não tente de...

Страница 10: ...eschadigdis Probeerdezenietzelfte vervangenenneemcontactopmetdefabrikant 5 Voorkom dat het stopcontact nat wordt Een efficiënte manier is om de kabel onder het stopcontact te hangen zodatdewaterdruppelsnietgeleidkunnenwordenviadestekker 6 Alsdestekkerofhetstopcontactnatzijn probeerdezedannietlostekoppelen Schakeldehoofdschakeling uit Haaldestekkereruitalsdestroomisuitgeschakeld 7 Het apparaat losk...

Страница 11: ...ειτουργίας Επικοινωνήστε με τον πωλητήήέναντεχνικό 4 Μηνβάλετετησυσκευήσελειτουργία αντοηλεκτρικόκαλώδιοήηπρίζατουρεύματοςέχουνυποστείζημιά Μηνπροσπαθήσετενατοαντικαταστήσετεμόνοισαςκαιεπικοινωνήστεμετονπρομηθευτήσας 5 Αποφύγετε να βραχεί η πρίζα του ρεύματος Μια αποτελεσματική μέθοδος είναι να έχετε το καλώδιο να κρέμεταικάτωαπότηνπρίζα μετέτοιοτρόποώστεοισταγόνεςτουνερούναμηνοδηγούνταιπροςτηνπρί...

Страница 12: ...ьная розетка повреждены Не предпринимайтепопытоксамостоятельнойзамены обратитеськвашемурозничномупродавцу 5 Недопускайтепопаданияводынаштепсельнуюрозетку Дляэтогокабельдолженсвисатьподштепсельной розеткой чтобыкапливодынемоглинаправлятьсявсторонувилки 6 Если вилка и штепсельная розетка оказались мокрыми не предпринимайте попыток разъединить их Выключите главный контур электропитания и после отключ...

Страница 13: ...Nu puneți în funcțiune sistemul dacă priza electrică sau cablul electric sunt deteriorate Nu încercați să îl înlocuițipecontpropriușiadresați vădistribuitoruluidvs deîncredere 5 Evitați udarea prizei electrice O metodă eficientă este să apucați ștecherul pe sub priza electrică în așa fel încâtpicăturiledeapăsănupoatăcădeapeștecher 6 Dacă ștecherul și priza electrică se udă nu încercați să le decon...

Страница 14: ...uređaj ako su kabel napajanja ili utičnica oštećeni Ne pokušavajte ih sami zamijeniti i kontaktirajtedobavljača 5 Izbjegavajtedaseutičnicanapajanjaovlaži Učinkovitametodajespustitikabelispodutičnicetakodakapi vodenemogudoćidoutikača 6 Akosuutikačiutičnicavlažni nepokušavajteihodspojiti Odspojiteglavnistrujnikrugprostorijeiteknakon togaihiskopčajte 7 Odspojite uređaj kad ne radi dugo vremena Odspoj...

Страница 15: ... 2 Післяретельноїустановкивсіхкомпонентівакваріумутапершніжпід єднувативилкудоелектричної розетки переконайтеся щоелектричнічастининевологі 3 Не вмикайте прилад якщо у його роботі виникли несправності Зверніться до продавця або технічногоспеціаліста 4 Невмикайтеприлад якщоелектричнийкабельаборозеткапошкоджені Ненамагайтесязамінити кабельсамостійно звернітьсядовашогодовіреногопродавця 5 Не допускай...

Страница 16: ...ать Ștampilă Pieczątka Pečat Razítko Печатка Печат Stempel Spaudas Pecsét CROCI SPA Via S Alessandro 8 21040 Castronno VA ITALY Tel 39 0332 870860 info croci net www croci net AMTRA CROCI GMBH Liebigstraße 1 63110 Rodgau GERMANY Fon 49 0 6106 690150 info amtra de www amtra de Importato da Importiert von Imported by Importé par Importado por Distribuito in Germania da In Deutschland vertrieben von ...

Отзывы: