background image

13

100 

µ

A de rango; ± (0,5 % de la l10 dígitos)

1000 

µ

A a 400 mA de rango:  

± (0,5 % de l5 dígitos)
2 A ± (1,5 % de la l10 dígitos) de rango
Protección de entrada: Fusible cerámico de 

quemado rápido de 2 A/1500 V y 8×65 mm en la 

entrada de A, FP700
Tensión de la carga: µA rango de 1 mV/1 µA, mA 

rango de 10 mV/1 mA, 2A rango de 500 mV/1A, 500 

mV máx. (2 V máx. en 1000 

µ

A, 100 mA, 400 mA, 2 

A de rango)

Corriente CA, rms verdadero

Rangos: 100 

µ

A, 1000 

µ

A, 10 mA, 100 mA,  

400 mA, 2 A
Resolución: 0.01 

µ

A en el rango de 100 

µ

A

Exactitud (45 Hz a 1 kHz):
100 

µ

A a 100 mA: ± (1,5 % de la l10 dígitos)

400 mA: ± (2,0 % de la l10 dígitos)
2 A: ± (2,5 % de la l20 dígitos)
Voltaje típico de la carga: consulte Corriente de CC
Tipo de conversión: Verdadero valor eficaz, 

acoplado a CA de 10 a 100 % del rango
Factor de cresta: 

 3

Protección OL: consulte Corriente de CC

Resistencia

Rangos: 1000 

Ω

, 10 k

Ω

, 100 k

Ω

, 1000 k

Ω

10 M

Ω

, 40 M

Ω

Resolución: 0.1 

Ω

 en el rango de 1000 

Ω

Exactitud:  

1000 

Ω

 a 1000 K

Ω

 de rango:  

± (0,5 % de l8 dígitos)
Rango de 10 M

Ω

: ± (1,0 % de l10 dígitos)

Rango de 40 M

Ω

: ± (2,0 % de l10 dígitos)

Protección contra sobrecarga, todos los rangos: 

1500 V CC o 1000 V CA rms.

Prueba de continuidad

Indicación audible: Menos de 40 

Ω

Tiempo de respuesta: 100 ms
Protección contra sobrecarga: 1500 V CC o 1000 V 

CA rms.

Capacitancia

Rangos: 40 

η

F, 400 

η

F, 4 

µ

F, 40 

µ

F, 400 

µ

F  

(3999 conteos) (rango automático/manual)
Resolución: 0,01 

η

F

Exactitud: ± (3,0 % de la l10 dígitos) en 

rangos de 40 

η

F, 400 

µ

F

± (3,0 % de la l5 dígitos) en rangos de 40 

η

F a 40 

µ

F

Voltaje de prueba: < 1 V
Frecuencia de prueba: 1,3 Hz en los rangos de 40 

η

a 40 

µ

F; 0,7 Hz en el rango de 400 

µ

F

Protección contra sobrecarga: 1500 V CC o  

1000 V CA rms.

Temperatura

Rangos: -20 °C ~ 1300 °C (-4° F ~ 2372 °F) 

3999 conteos
Resolución: 1 °C, 1 °F 
Exactitud: ± (2,0 % de la l4 °C) -20 °C ~ 10 

°C
± (1,0 % de la l3 °C) 10 °C ~ 200 °C
± (2,0 % de la l2 °C) 200 °C ~ 1300 °C
± (2,0 % de la l8 °F) -4 °F ~ 50 °F
± (1,0 % de la l6 °F) 50° F ~ 400 °F
± (2,0 % de la l4 °F) 400 °F ~2372 °F
Protección contra sobrecarga: 1500 V CC o  

1000 V CA rms.

Frecuencia

Rangos: 100 Hz, 1,000 Hz, 10 kHz, 100 kHz,  

1,000 kHz, 10 MHz
Resolución: 0,01 Hz en el rango de 100 Hz
Exactitud: ± (0,1 % de l5 dígitos)
Sensibilidad: 
3 Hz a 1 MHz: > 2,5 V CA rms; 
1 MHz a 10 MHz: > 2,5 V CA rms, < 5 V CA rms
Rango mínimo de entrada: 
100 Hz rango > 3 Hz; 
1000 Hz rango > 30 Hz
Anchura mínima de impulso: > 25 ns
Límites del ciclo de trabajo: > 30 % y < 70 %
Protección contra sobrecarga: 1500 V CC o 1000 V 

CA rms.

Accesorios opcionales

TL1500 

Puntas de prueba con pinzas de 

conexión
CT235A 

Pinza amperimétrica de CA/CC de 1000 

A
CT237A 

Pinza amperimétrica de CA/CC de 200 A

CT238A 

Pinza amperimétrica de CA/CC de 20 A

VC221B 

Estuche vinílico acolchado. Contiene el 

multímetro y la funda.

DC205C 

Estuche de transporte rígido, de lujo

DC207C 

Estuche de transporte rígido, de lujo, 

grande, con espacio adicional para los 

accesorios

HV231-10A Sonda de alto voltaje
FP 700 

Fusible de reemplazo, 2 A/1500 V

TA-1A 

Termopar tipo K, adaptador de 

temperatura.

Содержание HD160C

Страница 1: ...User Manual Mode d emploi Manual d Uso Bedienungshandbuch Manual de uso Anvandärhanbok HD160C Heavy Duty True rms Digital Multimeter ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Heavy Duty True rms Digital Multimeter User Manual Mode d emploi Manual d Uso Bedienungshandbuch Manual de uso Anvandärhanbok PN 2670829 March 2007 2007 Amprobe Test Tools All rights reserved Printed in Taiwan ...

Страница 4: ... all acquirente Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung Es wird gewährleistet dass dieses Amprobe Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material und Fertigungsdefekten ist Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle Nachlässigkeit Missbrauch Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw unsachgemäße H...

Страница 5: ...HD160C Heavy Duty True rms Digital Multimeter User Manual English ...

Страница 6: ... common or low input for all measurements 2 Current and Capacitance Input 3 Function Range Selector Switch 4 MIN MAX AVG Button 5 RELative Button 6 Low Battery Indicator 7 Hold Indicator 8 4 Digit LCD with measurement indicators 9 Data HOLD Button 10 RANGE Lock Button 11 AC DC Selection Button for Current Ranges 12 Backlight Button 13 Temperature Volts Ohms and Frequency Input ...

Страница 7: ...gure 3 7 Measuring AC Current True rms See Figure 4 7 Continuity Test See Figure 5 8 Resistance Measurement See Figure 6 8 Measuring Capacitance See Figure 7 9 Measuring Frequency See Figure 8 9 Measuring Temperature See Figure 9 9 Button Functions 10 RANGE 10 HOLD 10 REL Relative Measurements 10 MIN MAX AVG 11 Auto Power Off 11 Safety Test Leads 11 Specifications 12 General Specifications 12 Elec...

Страница 8: ...for moisture and dust proof The HD160C also has internal components shock mounted for drop proof capability The HD160C meets the highest safety rating of CAT IV 1000 V 1500V DC max Warnings and Precautions This instrument is EN61010 1 certified for Cat IV 1000 V ac 1500 V dc and lower installations Based on EN61010 1 transient requirements this product should only be used in installations where tr...

Страница 9: ... a different rating Do not operate instrument in an explosive atmosphere flammable gases fumes vapor dust Do not use this or any piece of test equipment without proper training CRT SERVICE SAFETY REMINDER A potential danger exists when measuring voltages in the horizontal output and damper stages of CRT equipment High voltage transients greater than 8000 V Refer to your CRT service manual for prop...

Страница 10: ...en the leads are not connected to anything or when the measured value is higher than the selected resistance range Incorrect Input Warning The meter displays a function error code Err when a test lead is placed in the A input jack and the Selector switch is not set to a current or capacitance range If the meter is connected to a voltage source with leads connected for current very high current cou...

Страница 11: ...measure This instrument is autoranging on all ranges It automatically selects the range that gives the best resolution for the measured value A range can be locked through menu selection see Button Functions later in this manual You can tell which range you are in by the position of the decimal point and the measurement unit displayed When connecting or disconnecting test leads to a circuit always...

Страница 12: ...bility is shown in Table 1 The Crest Factor is the Peak Voltage divided by the rms voltage 5 0 4 0 3 0 2 5 1 0 2 0 5 4 3 100 80 60 40 20 0 Wave form Crest Factor Additional correction from 1 5 to 5 0 Input RMS Percentage of Full Scale Table 1 Crest Factor Handling Capability Note To accurately measure a DC voltage with an AC component measure the AC component first with selector switch set to K No...

Страница 13: ... circuit being measured 9 Read the display and if necessary correct any overload OL or OL conditions Measuring AC Current True rms See Figure 4 1 Set the Function Switch to a current function µA mA or 2A 2 If DC is displayed press the AC button to turn on AC 3 If the 2A function is not selected and RANGE is displayed press the RANGE button to enable auto ranging 4 Connect the test leads Red to AE ...

Страница 14: ...rement See Figure 6 1 Set the Function Switch to Ω 2 If RANGE is displayed press the RANGE button to enable auto ranging 3 Connect the test leads Red to Temp VΩHz Black to COM 4 Turn off power to the circuit being measured Never measure resistance across a voltage source or on a powered circuit 5 Discharge any capacitors that may influence the reading 6 Connect the test leads across the resistance...

Страница 15: ...e Figure 8 1 Set the Function Switch to Hz 2 If RANGE is displayed press the RANGE button to enable auto ranging 3 Connect the test leads Red to Temp VΩHz Black to COM 4 Connect the test leads to the signal source 5 Read the display Measuring Temperature See Figure 9 1 Set the Function Switch to C or F 2 Connect the K type thermocouple to a TEMP adapter TA 1A match the polarity of the adapter to t...

Страница 16: ...circuit component to be measured then press Hold The LCD reading will freeze and display HOLD You may now remove the test leads and the reading will not change until you press Hold again REL Relative Measurements The Relative mode displays the difference between the actual reading and a reference value It may be used with any function or range however the range must be set manually To make a relat...

Страница 17: ...ed 1 second MNMX AVG Average value after feature is activated 1 second MNMX Actual reading min max being recorded 2 seconds Exit MIN MAX AVG Normal measurement actual reading Auto Power Off In order to save battery life your multimeter powers down automatically after approximately 30 minutes of inactivity You can turn it back on by turning the function selector switch to OFF and back to a measurin...

Страница 18: ...ith requirements of the following European Community Directives 89 336 EEC Electromagnetic Compatibility and 73 23 EEC Low Voltage as amended by 93 68 EEC CE Marking However electrical noise or intense electromagnetic fields in the vicinity of the equipment may disturb the measurement circuit Measuring instruments will also respond to unwanted signals that may be present within the measurement cir...

Страница 19: ...40 ηF 400 ηF 4 µF 40 µF 400 uF 3999 counts Auto Manual ranging Resolution 0 01 ηF Accuracy 3 0 rdg 10dgts on 40 ηF 400 µF ranges 3 0 rdg 5dgts on 400 ηF to 40 µF ranges Test voltange 1 V Test Frequency 1 3 Hz on 40 ηF to 40 µF ranges 0 7 Hz on 400 µF range Overload protection 1500 V dc or 1000 V ac rms Temperature Ranges 20 C 1300 C 4 F 2372 F 3999 counts Resolution 1 C 1 F Accuracy 2 0 rdg 4 C 20...

Страница 20: ...tegrity Upon opening be sure these are retained and replaced when closing Prying the rear case cover off with a knife or screwdriver is not recommended as this may damage the case rim flanging and or gasket thereby destroying the water dust proof integrity The fuse cover is integral to the EN 61010 1 Cat IV safety rating and must be replaced to avoid potential shock hazards Battery or fuse replace...

Страница 21: ...repair or replacement charges should be remitted in the form of a check a money order credit card with expiration date or a purchase order made payable to Amprobe Test Tools In Warranty Repairs and Replacement All Countries Please read the warranty statement and check your battery before requesting repair During the warranty period any defective test tool can be returned to your Amprobe Test Tools...

Страница 22: ...REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz OFF 2A mA A V V Hz F C REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz 4 V 4 3 3 2 5 2 5 1 1 ...

Страница 23: ...N MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz OFF 2A mA A V V Hz F C REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz 5 8 5 7 4 8 6 7 9 2 3 1 5 1 4 9 2 3 ...

Страница 24: ... MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz OFF 2A mA A V V Hz F C REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz 5 3 4 6 1 2 4 6 5 7 3 2 1 ...

Страница 25: ... MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz OFF 2A mA A V V Hz F C REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz 5 6 7 4 4 5 3 2 1 1 2 8 3 ...

Страница 26: ...20 9 10 OFF 2A mA A V V Hz F C REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz K 1 5 4 3 2 ...

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Страница 29: ...HD160C Heavy Duty True rms Digital Multimeter Mode d emploi Francais ...

Страница 30: ...mesures 2 Entrée de capacité et de courant 3 Sélecteur de gamme fonction 4 Touche MIN MAX MOY 5 Touche RELative 6 Indicateur de pile faible 7 Indicateur de maintien d affichage 8 Ecran LCD à 4 chiffres avec indicateurs de mesure 9 Touche de maintien d affichage 10 Verrouillage de gamme 11 Touche de sélection c a c c pour les gammes de courant 12 Touche de rétroéclairage 13 Entrée de température vo...

Страница 31: ...s 6 Mesure de courant continu voir Figure 3 7 Mesure efficace vraie TRMS d un courant alternatif voir Figure 4 7 Test de continuité voir Figure 5 8 Mesure de résistance voir Figure 6 8 Mesure de capacité voir Figure 7 9 Mesure de fréquence voir Figure 8 9 Mesure de température voir Figure 9 9 Fonctions des touches 10 RANGE 10 HOLD 10 Mesures relatives REL 10 MIN MAX AVG 11 Arrêt automatique 11 Cor...

Страница 32: ...umidité et des poussières Les composants internes du HD160C possèdent en outre une monture anti vibration pour protéger l appareil en cas de chute Le HD160C est compatible avec les normes de sécurité très strictes CAT IV 1000 V 1500V c c max Mises en garde et précautions Cet instrument est certifié EN61010 1 pour les installations Cat IV 1000 V c a 1500 V c c et inférieures Conformément aux caract...

Страница 33: ...ible Ne jamais installer un fusible de calibre différent Ne pas utiliser l appareil dans une atmosphère explosible gaz inflammables émanations vapeurs ou poussières Ne pas utiliser cet appareil ni aucun autre module de test sans avoir reçu la formation adéquate RAPPEL DE SECURITE SUR LE SERVICE DES TUBES CATHODIQUES La mesure de tensions dans les systèmes d amortisseurs et le balayage horizontal d...

Страница 34: ...ns ne sont connectés à aucun élément ou lorsque la valeur mesurée est supérieure à la gamme de résistance sélectionnée Signalement des entrées incorrectes Le multimètre affiche un code d erreur de fonction Err lorsqu un cordon de mesure est introduit dans la prise d entrée A si le sélecteur n est pas réglé sur une gamme de capacité ou de courant Une intensité très élevée risque de se produire si l...

Страница 35: ...it automatiquement la gamme sur toutes les gammes Il sélectionne automatiquement la gamme qui fournit la meilleure résolution pour la valeur mesurée Une gamme peut être verrouillée à partir du menu voir Fonctions des touches plus loin dans ce manuel Pour identifier la gamme actuellement utilisée repérez vous à partir de la position du point décimal et de l unité de mesure affichée En branchant ou ...

Страница 36: ...n du facteur de crête est indiquée dans le tableau 1 Le facteur de crête est la tension maximum divisée par la tension efficace 5 0 4 0 3 0 2 5 1 0 2 0 5 4 3 100 80 60 40 20 0 Forme d onde Facteur Crête Correction supplém de 1 5 à 5 0 Entrée effective pleine échelle Tableau 1 Gestion du facteur de crête Remarque Pour mesurer avec précision une tension continue avec une composante c a mesurez en pr...

Страница 37: ...n le circuit à mesurer 9 Lisez l affichage et corrigez le cas échéant toute surcharge OL Mesure efficace vraie TRMS d un courant alternatif voir Figure 4 1 Réglez le sélecteur de fonction sur une mesure de courant µA mA ou 2A 2 Si le mot DC apparaît appuyez sur la touche AC pour activer le mode c a 3 Si RANGE apparaît alors que la fonction 2A n est pas sélectionnée appuyez sur la touche RANGE pour...

Страница 38: ...e 6 1 Réglez le sélecteur de fonction sur Ω 2 Si le mot RANGE apparaît appuyez sur la touche RANGE pour activer le mode de gamme automatique 3 Branchez les cordons de test Rouge à Temp VΩHz noir à COM 4 Mettez hors tension le circuit à mesurer Ne mesurez jamais la résistance aux bornes d une source de tension sur un circuit alimenté 5 Déchargez les condensateurs susceptibles d influencer la lectur...

Страница 39: ...ez le sélecteur de fonction sur Hz 2 Si le mot RANGE apparaît appuyez sur la touche RANGE pour activer le mode de gamme automatique 3 Branchez les cordons de test Rouge à Temp VΩHz noir à COM 4 Branchez les cordons de mesure à la source du signal 5 Lisez l affichage Mesure de température voir Figure 9 1 Réglez le sélecteur de fonction sur C ou F 2 Branchez le thermocouple de type K à un adaptateur...

Страница 40: ... les cordons de mesure au circuit composant à mesurer et appuyez sur Hold La mesure affichée sur l écran LCD est figée et HOLD apparaît Vous pouvez maintenant retirer les cordons la mesure reste affichée tant que la touche Hold n est pas réactivée Mesures relatives REL Le mode relatif affiche la différence entre la valeur mesurée et une valeur de référence Il peut être utilisé avec n importe quell...

Страница 41: ...la fonction activée 1 seconde MNMX AVG Valeur moyenne une fois la fonction activée 1 seconde MNMX Valeur mesurée valeur min max enregistrée 2 secondes Quitter MIN MAX AVG Mesure normale valeur mesurée Arrêt automatique Pour économiser la charge de la pile le multimètre s éteint automatiquement après une trentaine de minutes d inactivité Vous pouvez le remettre en marche en éloignant le sélecteur d...

Страница 42: ...CEE marquage CE Toutefois le bruit électrique ou les champs électromagnétiques intenses à proximité de l équipement sont susceptibles de perturber le circuit de mesure Les appareils de mesure réagissent également aux signaux indésirables parfois présents dans le circuit de mesure Les utilisateurs doivent faire preuve de prudence et prendre les mesures nécessaires pour éviter les erreurs de mesure ...

Страница 43: ...at 5 chiffres sur les gammes 400 ηF à 40 µF Tension de test 1 V Fréquence de test 1 3 Hz sur les gammes 40 ηF à 40 µF 0 7 Hz sur la gamme 400 µF Protection contre les surcharges 1500 V c c ou 1000 V c a eff Température Gammes 20 C à 1300 C 4 F à 2372 F 3999 comptes Résolution 1 ºC 1 ºF Précision 2 0 du résultat 4 C 20 C à 10 C 1 0 du résultat 3 C 10 C à 200 C 2 0 du résultat 2 C 200 C à 1300 C 2 0...

Страница 44: ...s recommandée car cela risque d endommager le joint et ou le flasque sur le rebord du boîtier en détruisant l étanchéité aux liquides et aux poussières Le capot de fusible fait partie intégrante de la norme de sécurité EN61010 1 Cat IV il doit être remis en place pour éviter les chocs électriques potentiels Les fusibles ou la pile doivent être remplacés dans un environnement propre et avec soin po...

Страница 45: ...oit être formulée au bénéfice de Amprobe Test Tools Réparations ou remplacement sous garantie tous les pays Veuillez lire la déclaration de garantie subséquente et contrôler la pile avant de demander des réparations Pendant la période de garantie tous les appareils défectueux peuvent être renvoyés à un distributeur Amprobe Test Tools pour remplacement par un appareil identique ou un produit simila...

Страница 46: ...REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz OFF 2A mA A V V Hz F C REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz 4 V 4 3 3 2 5 2 5 1 1 ...

Страница 47: ...N MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz OFF 2A mA A V V Hz F C REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz 5 8 5 7 4 8 6 7 9 2 3 1 5 1 4 9 2 3 ...

Страница 48: ... MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz OFF 2A mA A V V Hz F C REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz 5 3 4 6 1 2 4 6 5 7 3 2 1 ...

Страница 49: ... MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz OFF 2A mA A V V Hz F C REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz 5 6 7 4 4 5 3 2 1 1 2 8 3 ...

Страница 50: ...20 9 10 OFF 2A mA A V V Hz F C REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz K 1 5 4 3 2 ...

Страница 51: ......

Страница 52: ......

Страница 53: ...HD160C Heavy Duty True rms Digital Multimeter Bedienungshandbuch Deutsch ...

Страница 54: ...ng für alle Messungen 2 Strom und Kapazitätseingang 3 Funktions Bereichsauswahlschalter 4 MIN MAX AVG Taste Niedrigst Höchst und Mittelwert 5 REL Taste Relativ 6 Anzeige für schwache Batterie 7 Hold Anzeiger 8 4 Stellen LCD mit Messanzeiger 9 HOLD Taste Datenhaltemodus 10 RANGE Taste Bereichsfixierung 11 AC DC Auswahltaste für Strombereiche 12 Hintergrundbeleuchtungstaste 13 Temperatur Volt Ohm un...

Страница 55: ... 3 7 Messen von Wechselstrom Echteffektivwert siehe Abbildung 4 7 Durchgangsprüfung siehe Abbildung 5 8 Widerstandsmessung siehe Abbildung 6 8 Messen von Kapazität siehe Abbildung 7 9 Messen von Frequenz siehe Abbildung 8 9 Messen von Temperatur siehe Abbildung 9 9 Tastenfunktionen 10 RANGE 10 HOLD 10 REL relative Messungen 10 MIN MAX AVG 11 Automatische Ausschaltung 11 Sicherheitsmessleitungen 11...

Страница 56: ...en abgedichtet und erfüllt dadurch IP 67 Anforderungen für Feuchtigkeits und Staubbeständigkeit Das HD160C hat seine internen Komponenten stoßfest montiert für Fallbeständigkeit Das HD160C erfüllt die höchsten Sicherheitsanforderungen von CAT IV 1000 V 1500 V DC max Warnungen und Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist zertifiziert gemäß EN61010 1 für Cat IV 1000 V Wechselspannung 1500 V Gleichspannu...

Страница 57: ...e anschließen Zuerst die Sicherung prüfen Niemals eine Sicherung durch eine Sicherung anderer Nennlast ersetzen Das Gerät nicht in explosiver Umgebung betreiben entzündliche Gase Dämpfe Dunst Staub Weder dieses Gerät noch andere Prüfausrüstung ohne angemessene Ausbildung verwenden HINWEIS ZUR SERVICESICHERHEIT BEI KATHODENSTRAHLRÖHREN Eine potentielle Gefahr existiert beim Messen von Spannungen in...

Страница 58: ...lossen sind oder wenn der gemessene Wert höher liegt als der ausgewählte Widerstandsbereich Warnung inkorrekter Eingang Das Messgerät zeigt einen Funktionsfehlercode Err an wenn eine Messleitung in die A Eingangsbuchse eingesteckt ist und der Auswahlschalter ist auf einen Strom oder Kapazitätsbereich geschaltet Wenn das Messgerät an eine Spannungsquelle angeschlossen wird und die Leiter für Stromm...

Страница 59: ... automatische Bereichwahl auf allen Bereichen Das Messgerät wählt automatisch den Bereich aus der die beste Auflösung für den gemessenen Wert erzielt Ein Bereich kann über Menüauswahl fixiert werden siehe Tastenfunktionen weiter hinten in diesem Handbuch Der aktuelle Bereich kann durch die Position des Dezimalpunkts und die angezeigte Messeinheit festgestellt werden Beim Anschließen von Messleitun...

Страница 60: ...sichtlich Der Spitzenfaktor ist die Spitzenspannung dividiert durch die Effektivwertspannung 5 0 4 0 3 0 2 5 1 0 2 0 5 4 3 100 80 60 40 20 0 Wellenform Crest Factor Zusätzliche Korrektur von 1 5 bis 5 0 Effektiv Wert Eingang vom Endbereich Tabelle 1 Spitzenfaktor Behandlung Hinweis Um eine Gleichspannung mit einer Wechselspannungskomponente genau zu messen zuerst die Wechselspannungskomponente mit...

Страница 61: ...alten 9 Die Anzeige ablesen und nötigenfalls jegliche Überlastbedingungen OL oder OL korrigieren Messen von Wechselstrom Echteffektivwert siehe Abbildung 4 1 Den Funktionsschalter auf eine Stromfunktion schalten µA mA oder 2A 2 Falls DC angezeigt wird die AC Taste drücken um AC zu aktivieren 3 Falls die Funktion 2A nicht ausgewählt ist und RANGE angezeigt wird die Taste RANGE drücken um die automa...

Страница 62: ...er auf Ω schalten 2 Falls RANGE angezeigt wird die Taste RANGE drücken um die automatische Bereichswahl zu aktivieren 3 Die Messleitungen anschließen Rot an Temp VΩHz Schwarz an COM 4 Die Stromversorgung des zu messenden Schaltkreises ausschalten Strom niemals über eine Spannungsquelle oder in einem stromführenden Stromkreis messen 5 Alle Kondensatoren entladen die die Messung beeinflussen könnten...

Страница 63: ...n Funktionsschalter auf Hz stellen 2 Falls RANGE angezeigt wird die Taste RANGE drücken um die automatische Bereichswahl zu aktivieren 3 Die Messleitungen anschließen Rot an Temp VΩHz Schwarz an COM 4 Die Messleitungen an die Signalquelle anschließen 5 Die Anzeige ablesen Messen von Temperatur siehe Abbildung 9 1 Den Funktionsschalter auf C oder F schalten 2 Das Typ K Thermoelement an einen TEMP A...

Страница 64: ...sende Komponente anschließen und dann die Taste HOLD drücken Der LCD Messwert wird eingefroren und HOLD wird eingeblendet Die Messleitungen können jetzt entfernt werden und der Messwert verändert sich nicht bis HOLD erneut gedrückt wird REL relative Messungen Der Relativ Modus zeigt den Unterschied zwischen der tatsächlichen Messung und einem Referenzwert an Dieser Modus kann mit jeder Funktion od...

Страница 65: ...e MNMX AVG Mittelwert nach aktivierter Funktion 1 Sekunde MNMX Tatsächlicher Messwert Min Max wird gespeichert 2 Sekunden Exit MIN MAX AVG Normale Messung tatsächlicher Messwert Automatische Ausschaltung Um Batteriestrom zu sparen schaltet sich das Multimeter nach ungefähr 30 Minuten Inaktivität automatisch aus Das Gerät kann durch Drehen des Funktionsauswahlschalters auf OFF und dann auf eine Mes...

Страница 66: ...olgenden EU Richtlinien 89 336 EEC Elektromagnetische Verträglichkeit und 73 23 EEC Niederspannung mit dem Zusatz 93 68 EEC CE Kennzeichnung Doch elektrisches Rauschen oder intensive elektromagnetische Felder in der Nähe des Geräts können den Messschaltkreis stören Messgeräte reagieren auch auf unerwünschte Impulse Signale die unter Umständen im Messschaltkreis vorkommen Die Benutzer müssen die nö...

Страница 67: ...iche 40 ηF 400 ηF 4 µF 40 µF 400 µF 3999 Zählwerte Bereichswahl automatisch manuell Auflösung 0 01 ηF Genauigkeit 3 0 MW 10 Stellen auf 40 ηF 400 µF Bereichen 3 0 MW 5 Stellen auf 400 ηF bis 40 µF Bereichen Prüfspannung 1 V Prüffrequenz 1 3 Hz auf 40 ηF bis 40 µF Bereichen 0 7 Hz auf 400 µF Bereich Überlastschutz 1500 V DC oder 1000 V AC eff Temperatur Bereiche 20 C 1300 C 4 F 2372 F 3999 Zählwert...

Страница 68: ...eschädigen und die Staub Wasserbeständigkeit des Messgeräts beeinträchtigen kann Die Sicherungsabdeckung ist eine Komponente der EN 61010 1 Cat IV Sicherheit und muss wieder angebracht werden um mögliche Stromschlaggefahr zu vermeiden Das Wechseln von Batterien oder Sicherungen muss in einer sauberen Umgebung und mit angemessenen Vorkehrungen zur Vermeidung von Verunreinigung der inneren Komponent...

Страница 69: ...n Garantiereparaturen oder austausch alle Länder Bitte die nachfolgende Garantieerklärung lesen und die Batterie prüfen bevor Reparaturen angefordert werden Während der Garantieperiode können alle defekten Geräte zum Umtausch gegen dasselbe oder ein ähnliches Produkt an den Amprobe Test Tools Distributor gesendet werden Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren ist im Abschnitt Where to Buy Ve...

Страница 70: ...REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz OFF 2A mA A V V Hz F C REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz 4 V 4 3 3 2 5 2 5 1 1 ...

Страница 71: ...N MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz OFF 2A mA A V V Hz F C REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz 5 8 5 7 4 8 6 7 9 2 3 1 5 1 4 9 2 3 ...

Страница 72: ... MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz OFF 2A mA A V V Hz F C REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz 5 3 4 6 1 2 4 6 5 7 3 2 1 ...

Страница 73: ... MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz OFF 2A mA A V V Hz F C REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz 5 6 7 4 4 5 3 2 1 1 2 8 3 ...

Страница 74: ...20 9 10 OFF 2A mA A V V Hz F C REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz K 1 5 4 3 2 ...

Страница 75: ......

Страница 76: ......

Страница 77: ...HD160C Heavy Duty True rms Digital Multimeter Manuale d uso Italiano Italiano Italiano ...

Страница 78: ...o per misure di corrente e di capacità 3 Selettore funzione portata 4 Pulsante MIN MAX AVG 5 Pulsante REL 6 Indicatore di bassa carica della batteria 7 Indicatore HOLD 8 Display a cristalli liquidi a 4 cifre con indicazione delle unità di misura 9 Pulsante HOLD 10 Pulsante RANGE 11 Pulsante di selezione c a c c per le misure di corrente 12 Pulsante per la retroilluminazione 13 Ingresso per misure ...

Страница 79: ...orrente alternata Vero valore efficace vedi Figura 4 7 Prova di continuità vedi Figura 5 8 Misure di resistenza vedi Figura 6 8 Misure di capacità vedi Figura 7 9 Misure di frequenza vedi Figura 8 9 Misure di temperatura vedi Figura 9 9 Funzioni dei pulsanti 10 RANGE 10 HOLD 10 REL misure relative 10 MIN MAX AVG 11 Spegnimento automatico 11 Cavi di misura di sicurezza 11 Dati tecnici 12 Dati tecni...

Страница 80: ...igorosi requisiti di sicurezza CAT IV 1000 V 1500 V c c max Avvertenze e precauzioni Questo strumento ha conseguito la certificazione EN61010 1 per impianti Cat IV a tensioni di 1000 V c a o 1500 V c c e inferiori In base ai requisiti EN61010 1 sui transitori lo strumento non va adoperato in impianti in cui i transitori possano superare 12 000 volt ossia un impulso di 1 2 µs 50 µs Tutti gli ingres...

Страница 81: ...ere Non usare né questo strumento né alcun componente di una strumentazione di misura se non si è seguito un corso di addestramento adeguato AVVISO SULLA SICUREZZA DELLA MANUTENZIONE DEI TUBI A RAGGI CATODICI CRT le misure di tensioni all uscita del sistema di deflessione orizzontale e sugli stadi attenuatori di un apparecchio CRT comportano pericoli transitori di alta tensione maggiore di 8000 V ...

Страница 82: ... misura non sono collegati o quando il valore misurato è maggiore della portata selezionata per la resistenza Segnalazione di ingresso errato Il multimetro visualizza il codice di errore di funzione Err se si collega un cavo di misura al jack di ingresso A e il selettore di portata non si trova sulla posizione corrispondente a una misura di corrente o capacità Se si collega il multimetro a un gene...

Страница 83: ...seleziona sempre automaticamente la portata che assicura la migliore risoluzione per il valore misurato Si può bloccare una portata vedi sezione Funzioni dei pulsanti sotto Si può determinare qual è la portata selezionata in base alla posizione del punto decimale e alle unità di misura visualizzate Quando si collegano i cavi di misura a un circuito o li si scollegano scollegare sempre dall aliment...

Страница 84: ...to del fattore di cresta tensione di picco divisa per il valore efficace della tensione in funzione del valore efficace in ingresso 5 0 4 0 3 0 2 5 1 0 2 0 5 4 3 100 80 60 40 20 0 Forma d onda fattore di cresta Correzione aggiuntiva da 1 5 a 5 0 Valore efficace in ingresso percentuale del fondo scala Tabella 1 Andamento del fattore di cresta Nota per misurare con precisione una tensione in c c a c...

Страница 85: ...gere la misura sul display e se necessario rimediare a una condizione di sovraccarico OL o OL Misure di corrente alternata Vero valore efficace vedi Figura 4 1 Girare il selettore sulla posizione di una funzione per misure di corrente µA mA o 2A 2 Se si visualizza DC premere il pulsante AC per attivare la modalità AC 3 Se la funzione 2A non è selezionata e si visualizza RANGE premere il pulsante R...

Страница 86: ...sizione Ω 2 Se si visualizza RANGE premere il pulsante RANGE per attivare la modalità di selezione automatica della portata 3 Collegare i cavi di misura quello rosso a Temp VΩHz quello nero a COM 4 Scollegare l alimentazione dal circuito su cui si eseguirà la misura Non misurare mai una resistenza ai capi di un generatore di tensione o su un circuito alimentato 5 Scaricare tutti i condensatori che...

Страница 87: ...nza vedi Figura 8 1 Girare il selettore sulla posizione Hz 2 Se si visualizza RANGE premere il pulsante RANGE per attivare la modalità di selezione automatica della portata 3 Collegare i cavi di misura quello rosso a Temp VΩHz quello nero a COM 4 Collegare i puntali al generatore di segnale 5 Leggere la misura sul display Misure di temperatura vedi Figura 9 1 Girare il selettore sulla posizione C ...

Страница 88: ...tipo di misura e la portata desiderati collegare i cavi di misura al circuito componente su cui eseguire la misura e quindi premere il pulsante la lettura si ferma e compare HOLD A questo punto si possono scollegare i cavi di misura e la lettura non cambia finché non si preme di nuovo il pulsante REL misure relative La modalità di misura relativa visualizza la differenza tra la lettura effettiva e...

Страница 89: ... dopo l attivazione della funzione 1 secondo MNMX AVG Valore medio dopo l attivazione della funzione 1 secondo MNMX Valore effettivo i valori min e max vengono registrati 2 secondi Uscita dalla funzione MIN MAX AVG Misura normale lettura effettiva Spegnimento automatico Per ridurre il consumo della batteria il multimetro si spegne automaticamente dopo circa 30 minuti di inattività per riaccenderlo...

Страница 90: ...ettromagnetica e 73 23 CEE basse tensioni modificate dalla direttiva 93 68 CEE marchio CE Tuttavia rumore elettrico o campi elettromagnetici intensi vicino all apparecchiatura possono disturbare il circuito di misura Inoltre gli strumenti di misura risponderanno a segnali indesiderati che possono essere presenti nel circuito di misura Esercitare cautela e prendere le opportune precauzioni per evit...

Страница 91: ...00 µF 3999 conteggi selezione manuale automatica della portata Risoluzione 0 01 ηF Precisione 3 0 della lettura 10 cifre nelle portate di 40 ηF 400 µF 3 0 della lettura 5 cifre nelle portate di 400 ηF 40 µF Tensione di prova 1 V Frequenza di prova 1 3 Hz nelle portate da 40 ηF a 40 µF 0 7 Hz alla portata di 400 µF Protezione dai sovraccarichi 1500 V c c o 1000 V c a efficaci Misure di temperatura ...

Страница 92: ...angiatura del bordo dell involucro e annullare l integrità della protezione dall acqua e dalla polvere Il coperchio del fusibile è parte integrale del sistema di sicurezza a norma EN61010 1 Cat IV e va riposizionato per prevenire il rischio di folgorazione La sostituzione della batteria o del fusibile deve essere eseguita in un ambiente pulito e con la cura appropriata per evitare di contaminare i...

Страница 93: ... Test Tools Riparazioni in garanzia o sostituzione in garanzia tutti i paesi Si prega di leggere attentamente la seguente dichiarazione di garanzia e di verificare le batterie prima di richiedere eventuali riparazioni Durante il periodo di garanzia tutti gli apparecchi difettosi potranno essere spediti al distributore della Amprobe Test Tools per una sostituzione con gli stessi modelli o un modell...

Страница 94: ...REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz OFF 2A mA A V V Hz F C REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz 4 V 4 3 3 2 5 2 5 1 1 ...

Страница 95: ...N MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz OFF 2A mA A V V Hz F C REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz 5 8 5 7 4 8 6 7 9 2 3 1 5 1 4 9 2 3 ...

Страница 96: ... MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz OFF 2A mA A V V Hz F C REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz 5 3 4 6 1 2 4 6 5 7 3 2 1 ...

Страница 97: ... MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz OFF 2A mA A V V Hz F C REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz 5 6 7 4 4 5 3 2 1 1 2 8 3 ...

Страница 98: ...20 9 10 OFF 2A mA A V V Hz F C REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz K 1 5 4 3 2 ...

Страница 99: ......

Страница 100: ......

Страница 101: ...Español HD160C Heavy Duty True rms Digital Multimeter Manual de uso ...

Страница 102: ...ada de corriente y capacitancia 3 Interruptor selector de función rango 4 Botón MIN MAX AVG 5 Botón RELativo 6 Indicador de batería con poca carga 7 Indicador de retención 8 Pantalla LCD de 4 dígitos con indicadores de medición 9 Botón Data HOLD Retención de datos 10 Botón RANGE Lock Bloque de rango 11 Botón de selección de CA CC para rangos de corriente 12 Botón de luz de fondo 13 Temperatura vol...

Страница 103: ...la corriente de CA verdadero valor eficaz consulte la figura 4 7 Prueba de continuidad consulte la figura 5 8 Medición de resistencia consulte la figura 6 8 Medición de capacitancia consulte la figura 7 9 Medición de frecuencia consulte la figura 8 9 Medición de temperatura consulte la figura 9 9 Funciones de los botones 10 RANGE RANGO 10 HOLD RETENER 10 REL mediciones relativas 10 MIN MAX AVG 11 ...

Страница 104: ...á completamente sellado con aro tórico para aprobar las estrictas clasificaciones IP 67 en cuanto a ser a prueba de humedad y de polvo El HD160C también tiene componentes internos montados de manera amortiguada para brindar la capacidad de ser a prueba de caídas El HD160C cumple con la clasificación de seguridad más alta de CAT IV 1000 V 1500V CC máx Advertencias y precauciones Este instrumento es...

Страница 105: ... el multímetro A TRAVÉS DE una fuente de voltaje Revise primero el fusible Nunca reemplace un fusible con uno de valor nominal diferente No opere el instrumento en una atmósfera explosiva con gases humos vapor o polvo inflamables No utilice ésta ni cualquier parte del equipo de prueba sin la capacitación adecuada RECORDATORIO DE SEGURIDAD PARA SERVICIO CRT Existe un peligro potencial al medir volt...

Страница 106: ...tán conectadas a nada o cuando el valor medido es mayor que el rango de resistencia seleccionada Advertencia de entrada incorrecta El multímetro muestra un código de error de función Err cuando una punta de prueba se coloca en el conector de entrada A y el interruptor selector no se coloca en un rango de corriente o capacitancia Si el multímetro está conectado a una fuente de voltaje con puntas de...

Страница 107: ...to determina el rango automáticamente para todos los rangos Automáticamente selecciona el rango que brinda la mejor resolución para el valor medido Un rango puede bloquearse por medio de la selección del menú consulte Funciones de los botones posteriormente en este manual Es posible determinar el rango en que se encuentra por la posición del punto decimal y la unidad de medición mostrada Al conect...

Страница 108: ...lación del factor de cresta se muestra en la tabla 1 El factor de cresta es el voltaje pico dividido por el voltaje rms 5 0 4 0 3 0 2 5 1 0 2 0 5 4 3 100 80 60 40 20 0 Forma de onda Factor de Cresta Corrección aditional para 1 5 a 5 0 Valor eficaz de entrada del fondo de escala Tabla 1 Capacidad de manipulación del factor de cresta Nota Para medir con exactitud un voltaje de CC con un componente d...

Страница 109: ...iendo 9 Lea la pantalla y si es necesario corrija cualquier condición de sobrecarga OL u OL Medición de la corriente de CA verdadero valor eficaz consulte la figura 4 1 Fije el interruptor de funciones a una función de corriente µA mA o 2A 2 Si aparece DC CC pulse el botón AC para activar AC CA 3 Si no está seleccionada la función 2A y aparece RANGE pulse el botón RANGE para activar el rango autom...

Страница 110: ...Fije el interruptor de funciones en Ω 2 Si se muestra RANGE Rango pulse el botón RANGE para activar el rango automático 3 Conecte las puntas de prueba rojo a Temp VΩHz negro a COM 4 Desconecte el suministro eléctrico al circuito que se está midiendo Nunca mida resistencia a través de una fuente de voltaje o en un circuito con alimentación 5 Descargue cualquier capacitor que pudiera influir en la l...

Страница 111: ... frecuencia consulte la figura 8 1 Fije el interruptor de funciones en Hz 2 Si se muestra RANGE pulse el botón RANGE para activar el rango automático 3 Conecte las puntas de prueba rojo a Temp VΩHz negro a COM 4 Conecte las puntas de prueba a la fuente de la señal 5 Lea la pantalla Medición de temperatura consulte la figura 9 1 Fije el interruptor de funciones en C o F 2 Conecte el termopar tipo K...

Страница 112: ...s de prueba al circuito componente que se desea medir y luego pulse Hold Retener La lectura de la pantalla LCD se congelará y mostrará HOLD RETENER Ahora puede retirar las puntas de prueba y la lectura no cambiará hasta que vuelva a pulsar Hold Retener una vez más REL mediciones relativas El modo Relativo muestra la diferencia entre la lectura real y un valor de referencia Puede utilizarse con cua...

Страница 113: ...ctura real se está grabando el valor mín máx 2 segundos Sale de MIN MAX AVG Medición normal lectura real Apagado automático Con el propósito de ahorrar vida útil de la batería el multímetro se apaga automáticamente después de aproximadamente 30 minutos de inactividad Puede volver a encenderlo girando el interruptor selector de funciones a la posición OFF APAGADO y volviendo a colocarlo en una func...

Страница 114: ...ctivas de la Comunidad Europea 89 336 EEC compatibilidad electromagnética y 73 23 EEC voltaje bajo según enmendado por 93 68 EEC marca CE Sin embargo el ruido eléctrico o los campos electromagnéticos intensos en las cercanías del equipo pueden perturbar el circuito de medición Los instrumentos de medición también responderán a señales indeseadas que pueden estar presentes dentro del circuito de me...

Страница 115: ...esolución 0 01 ηF Exactitud 3 0 de la lectura 10 dígitos en rangos de 40 ηF 400 µF 3 0 de la lectura 5 dígitos en rangos de 40 ηF a 40 µF Voltaje de prueba 1 V Frecuencia de prueba 1 3 Hz en los rangos de 40 ηF a 40 µF 0 7 Hz en el rango de 400 µF Protección contra sobrecarga 1500 V CC o 1000 V CA rms Temperatura Rangos 20 C 1300 C 4 F 2372 F 3999 conteos Resolución 1 C 1 F Exactitud 2 0 de la lec...

Страница 116: ...ba de agua y polvo La tapa interna del fusible es integral al valor nominal de seguridad EN61010 1 Cat IV y debería reemplazarse para evitar potenciales riesgos por descarga eléctrica El reemplazo de la batería o el fusible debe realizarse en un entorno limpio y con el cuidado apropiado para evitar contaminar los componentes interiores del multímetro No hay piezas ni componentes a los que el usuar...

Страница 117: ...os países Antes de solicitar una reparación sirvase leer la siguiente declaración de garantía y compruebe el estado de la pila Durante el periodo de garantía toda herramienta de comprobación en mal estado de funcionamiento puede ser devuelta al distribuidor de Amprobe Test Tools para cambiarla por otra igual o un producto semejante Consulte la sección Dónde comprar del sitio www amprobe com en Int...

Страница 118: ...REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz OFF 2A mA A V V Hz F C REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz 4 V 4 3 3 2 5 2 5 1 1 ...

Страница 119: ...N MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz OFF 2A mA A V V Hz F C REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz 5 8 5 7 4 8 6 7 9 2 3 1 5 1 4 9 2 3 ...

Страница 120: ... MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz OFF 2A mA A V V Hz F C REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz 5 3 4 6 1 2 4 6 5 7 3 2 1 ...

Страница 121: ... MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz OFF 2A mA A V V Hz F C REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz 5 6 7 4 4 5 3 2 1 1 2 8 3 ...

Страница 122: ...20 9 10 OFF 2A mA A V V Hz F C REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz K 1 5 4 3 2 ...

Страница 123: ......

Страница 124: ......

Страница 125: ...Svenska HD160C Heavy Duty True rms Digital Multimeter Anvandärhandbok ...

Страница 126: ...ör alla mätningar 2 Ström och kapacitansingång 3 Funktions områdesväljare 4 Knapp för lägsta högsta genomsnitt 5 Knapp för relativ mätning 6 Indikator för svagt batteri 7 Pausindikator 8 4 siffrig LCD med mätindikatorer 9 Knapp för datapaus 10 Knapp för områdeslås 11 Växelströms likströmsväljare för strömstyrkeområden 12 Knapp för bakgrundsbelysning 13 Ingångar för temperatur spänning motstånd och...

Страница 127: ... Mäta likström se figur 3 7 Mäta växelspänning verkligt effektivvärde se figur 4 7 Testa kontinuitet se figur 5 8 Mäta motstånd se figur 6 8 Mäta kapacitans se figur 7 9 Mäta frekvens se figur 8 9 Mäta temperatur se figur 9 9 Knappfunktioner 10 RANGE 10 HOLD 10 REL 10 MIN MAX AVG 11 Automatisk avstängning 11 Säkerhetsmätsladdar 11 Specifikationer 12 Allmänna specifikationer 12 Elektriska specifika...

Страница 128: ... komponenterna i HD160C är dessutom monterade med fjädring så att instrumentet är stötsäkert HD160C uppfyller den högsta säkerhetsklassen CAT IV 1 000 V max 1 500 V likström Varningar och försiktighetsåtgärder Detta instrument är godkänt enligt EN61010 1 för installationer med Cat IV 1 000 V växelström 1 500 V likström och lägre Baserat på EN61010 1krav avseende transienter bör denna produkt endas...

Страница 129: ... Byt aldrig ut säkringen mot en säkring med andra märkvärden Använd inte instrumentet där explosionsrisk föreligger brännbara gaser ångor utdunstning damm Använd inte denna eller någon annan testutrustning utan korrekt utbildning SÄKERHETSPÅMINNELSE FÖR CRT SERVICE Det föreligger en potentiell fara vid mätning av spänningar i stadierna för vågrät utmatning och dämpare på CRT utrustning Höga spänni...

Страница 130: ...uitetsområden inget ljud när sladdarna inte är inkopplade i en källa eller när det uppmätta värdet är högre än det valda motståndsområdet Varning om felaktig inmatning Mätaren visar en funktionsfelkod ERR när en mätsladd sticks in i A ingångsjacket och funktionsväljaren inte är inställd på ett ström eller kapacitansområde Om mätaren är inkopplad i en spänningskälla med mätsladdarna inställda för s...

Страница 131: ...ll mäta Instrument har automatisk områdesinställning för alla områden Det väljer automatiskt det område som har ger den bästa upplösningen för det uppmätta värdet Ett område kan låsas via menyval se avsnittet Knappfunktioner längre fram i denna handbok Decimalpunktens position och den visade måttenheten anger vilket område du använder När mätsladdarna kopplas in i eller ut ur en krets är det vikti...

Страница 132: ...as i tabell 1 Toppfaktorn är spänningstoppen dividerad med effektivvärdesspänningen 5 0 4 0 3 0 2 5 1 0 2 0 5 4 3 100 80 60 40 20 0 Vågform toppfaktor Ytterligare korrigering från 5 5 till 5 0 Verkligt ingångseffektivvärde procent av full skala Tabell 1 Förmågan att hantera toppfaktorn Obs Noggrann mätning av likspänning med en växelströmskomponent kräver att man först mäter växelströmskomponenten...

Страница 133: ...äs av displayen och korrigera eventuella överbelastningstillstånd OL eller OL om nödvändigt Mäta växelspänning verkligt effektivvärde se figur 4 1 Ställ in funktionsväljaren på en funktion för strömstyrka µA mA eller 2A 2 Om DC visas måste du trycka in knappen AC för att aktivera AC 3 Om funktionen 2A inte är vald och RANGE visas på displayen ska du trycka in knappen RANGE för att aktivera automat...

Страница 134: ...väljaren på Ω 2 Om RANGE visas kan du aktivera automatisk områdesinställning genom att trycka på knappen RANGE 3 Koppla in mätsladdarna Röd till Temp VΩHz och svart till COM 4 Stäng av strömmen i den krets som ska mätas Mät aldrig motståndet tvärsöver en spänningskälla eller på en strömsatt krets 5 Ladda ur alla kondensatorer som kan påverka det avlästa värdet 6 Koppla in mätsladdarna tvärsöver mo...

Страница 135: ...frekvens se figur 8 1 Ställ in funktionsväljaren på Hz 2 Om RANGE visas kan du aktivera automatisk områdesinställning genom att trycka på knappen RANGE 3 Koppla in mätsladdarna Röd till Temp VΩHz och svart till COM 4 Koppla in mätsladdarna i signalkällan 5 Läs av displayen Mäta temperatur se figur 9 1 Ställ in funktionsväljaren på C eller F 2 Anslut termokorset av typ K till en TEMP adapter TA 1A ...

Страница 136: ...i den krets komponent som ska mätas och tryck sedan på HOLD Det avlästa värdet fryses och HOLD visas på displayen Du kan ta bort testsladdarna och det avlästa värdet ändras inte förrän du åter trycker på HOLD REL Relativa Mätningar Det relativa läget visar skillnaden mellan det verkliga avlästa värdet och ett referensvärde Det kan användas med alla funktioner och områden men området måste ställas ...

Страница 137: ...nktionen 1 sekund MNMX AVG Genomsnittligt värde efter aktivering av funktionen 1 sekund MNMX Verkligt avläst värde och lägsta högsta registreras 2 sekunder MIN MAX AVG avslutas Normal mätning verkligt avläst värde Automatisk avstängning Din multimeter stängs av automatiskt efter ca 30 minuter utan aktivitet för att på så sätt minska strömförbrukningen Du kan slå på den igen genom att vrida funktio...

Страница 138: ... direktiv 89 336 EEC elektromagnetisk kompatibilitet och 73 23 EEC lågspänning med ändringar från 93 68 EEC CE märkning Elektriska störningar eller intensiva elektromagnetiska fält i närheten av utrustningen kan dock störa mätkretsen Mätinstrument reagerar också på oönskade signaler som kan finnas i mätkretsen Användaren bör vara försiktig och vidta lämpliga försiktighetsåtgärder för att undvika m...

Страница 139: ...400 µF 3 999 tal automatisk manuell områdesinst Upplösning 0 01 ηF Noggrannhet 3 0 avl 10 siff i omr 40 ηF 400 µF 3 0 avl 5 siff i omr 400 ηF till 40 µF Testspänning 1 V Testfrekvens 1 3 Hz i omr 40 ηF till 40 µF 0 7 Hz i omr 400 µF Överbelastningsskydd 1 500 V dc eller 1 000 V ac rms Temperatur Områden 20 C 1 300 C 4 F 2 372 F 3 999 tal Upplösning 1 C 1 F Noggrannhet 2 0 avl 4 C 20 C 10 C 1 0 avl...

Страница 140: ... locket med en kniv eller skruvmejsel eftersom detta kan skada kantens fläns och eller packning och därigenom omintetgöra mätarens vatten dammtäta kapacitet Säkringslocket är väsentligt för EN 61010 1 Cat IV säkerhetsklassningen och måste sitta på plats för att undvika risken för stötar Batteri eller säkringsbyte bör utföras i en ren miljö och med vidtagande av lämpliga åtgärder för att undvika ne...

Страница 141: ...dag eller annars måste en order till Amprobe Test Tools formuleras Garantireparationer eller utbyte alla länder V g läs igenom efterföljande garantiförklaring och kontrollera batteriet innan reparation begärs Under garantiperioden kan alla defekta apparater sändas till Amprobe Test Tool distributören för utbyte mot samma produkt eller liknande produkt En förteckning av behöriga distributörer finns...

Страница 142: ...REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz OFF 2A mA A V V Hz F C REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz 4 V 4 3 3 2 5 2 5 1 1 ...

Страница 143: ...N MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz OFF 2A mA A V V Hz F C REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz 5 8 5 7 4 8 6 7 9 2 3 1 5 1 4 9 2 3 ...

Страница 144: ... MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz OFF 2A mA A V V Hz F C REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz 5 3 4 6 1 2 4 6 5 7 3 2 1 ...

Страница 145: ... MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz OFF 2A mA A V V Hz F C REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz 5 6 7 4 4 5 3 2 1 1 2 8 3 ...

Страница 146: ...20 9 10 OFF 2A mA A V V Hz F C REL MIN MAX AVG RANGE HOLD A HD160C V A Temp COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V IV CAT 1000 V Hz K 1 5 4 3 2 ...

Страница 147: ......

Страница 148: ......

Отзывы: