Amprobe AC40C Скачать руководство пользователя страница 34

32

garantía limitada y limitación de responsabilidad

Su producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante 
1 año a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía no cubre fusibles, baterías 
descartables o daños que sean consecuencia de accidentes, negligencia, uso indebido, 
alteración, contaminación o condiciones anormales de uso o manipulación. La obligación 
de garantía de Amprobe está limitada, a criterio de Amprobe, a la devolución del precio 
de la compra, la reparación sin gastos o la sustitución de un producto defectuoso. Los 
revendedores no están autorizados a extender ninguna otra garantía en nombre de 
Amprobe. Para obtener servicio durante el período de garantía, devuelva el producto 
con un comprobante de compra a un centro de servicio autorizado por Amprobe de 
equipos de comprobación o a un concesionario o distribuidor de Amprobe. Consulte la 
sección Reparación para obtener información más detallada. Esta garantía constituye su 
único resarcimiento. Las demás garantías, tanto expresas o implícitas como estatutarias, 
incluyendo las garantías implícitas de adecuación para un propósito determinado o 
comerciabilidad, quedan por la presente excluidas. Ni Amprobe, ni su matriz ni sus 
afiliadas serán responsables de ningún daño o pérdida, tanto especial como indirecto, 
contingente o resultante, que surja de cualquier causa o teoría. Debido a que ciertos 
estados o países no permiten la exclusión o limitación de una garantía implícita o de 
los daños contingentes o resultantes, esta limitación de responsabilidad puede no regir 
para usted.

Reparación

Todas las herramientas de prueba devueltas para calibración o reparación cubierta o 
no por la garantía deben ir acompañadas por: su nombre, el nombre de la compañía, 
la dirección, el número de teléfono y una prueba de compra. Además, incluya una 
breve descripción del problema o del servicio solicitado y los conductores de prueba del 
medidor. La reparación fuera de garantía o los cargos de reemplazo deben remitirse en 
la forma de un cheque, un giro postal, una tarjeta de crédito con fecha de vencimiento o 
una orden de compra pagadera a Amprobe® Test Tools.

Reparaciones y reemplazos cubiertos por la garantía (todos los países)

Sírvase leer la declaración de garantía y compruebe su batería antes de solicitar la 
reparación. Durante el período de garantía, cualquier herramienta de comprobación 
defectuosa puede ser devuelta a su distribuidor de Amprobe® Test Tools para un 
intercambio por el mismo producto u otro similar. Consulte la sección “Where to Buy” 
del sitio www.amprobe.com en Internet para obtener una lista de los distribuidores 
cercanos a usted. Además, en Estados Unidos y Canadá, las unidades para reparación y 
reemplazo cubiertas por la garantía también se pueden enviar a un Centro de Servicio 
de Amprobe® Test Tools (las direcciones se incluyen más adelante).

Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía (Estados Unidos y 
Canadá)

Las reparaciones fuera de la garantía en los Estados Unidos y Canadá deben enviarse a 
un centro de servicio de Amprobe® Test Tools. Llame a Amprobe® Test Tools o solicite 
en su punto de compra para conocer las tarifas actuales de reparación y reemplazo.

En Estados Unidos   

En Canadá

Amprobe Test Tools  

Amprobe Test Tools 

Everett, WA 98203 USA  

Mississauga, ON L4Z 1X9 Canadá 

Tel: 877-993-5853  

Tel: 905-890-7600 

Fax: 425-446-6390  

Fax: 905-890-6866

Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía (Europa)

El distribuidor de Amprobe® Test Tools puede reemplazar las unidades vendidas 
en Europa no cubiertas por la garantía por un costo nominal. Consulte la sección 
“Where to Buy” del sitio www.amprobe.com en Internet para obtener una lista de los 
distribuidores cercanos a usted.

Dirección para envío de correspondencia en Europa* 

Amprobe® Test Tools Europe 
Beha-Amprobe GmbH 
In den Engematten 14 
79286 Glottertal, Germany 
Tel.: +49 (0) 7684 8009 – 0

*(Sólo para correspondencia. En esta dirección no se proporcionan reparaciones ni 
reemplazos. Los clientes europeos deben ponerse en contacto con su distribuidor).

Содержание AC40C

Страница 1: ...AC40C AD40B Mini Clamp Meters Users Manual Mode d emploi Bedienungshandbuch Manual de uso...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 English AC40C AD40B Mini Clamp Meters Users Manual AC40C_Rev001 2009 Amprobe Test Tools All rights reserved...

Страница 4: ...description of the problem or the service requested and include the test leads with the meter Non warranty repair or replacement charges should be remitted in the form of a check a money order credit...

Страница 5: ...Data Hold Switch Holds reading for all functions and ranges Press again to release HOLD before taking a new measurement Digital Display 3 3 4 digit LCD max reading 3999 with decimal point low battery...

Страница 6: ...d Precautions 5 Introduction 6 Unpacking and Inspection 6 AC Current Measurement Fig 1 6 AC DC Voltage Measurement AC40C Fig 2 7 Resistance Continuity Measurement AC40C Fig 3 7 Display Hold 7 Specific...

Страница 7: ...ac dc Use extreme caution when working around bare conductors and bus bars Do not exceed the instrument overload limits per function see specifications nor the limits marked on the instrument Exercise...

Страница 8: ...ave indicating AC current clamp The AC40C is an average sensing and RMS sine wave indicating AC current clamp meter that also measures AC and DC voltage resistance and continuity Unpacking and Inspect...

Страница 9: ...2 test lead to the input Set the selector switch to 3 R position Connect the probe tips across the circuit or resistance 4 Read the measured value on the display 5 The instrument emits a continuous to...

Страница 10: ...5 Safety meets EN 61010 1 2001 Cat III 600V Pollution Degree Level II EN 61010 2 032 EMC meets EN61326 1 Agency Approvals P This product complies with requirements of the following European Community...

Страница 11: ...D40B Range Frequency Accuracy Resolution 40A 50 60 Hz 2 5 rdg 10dgt 0 01A 40A 60 400 Hz 4 0 rdg 10dgt 0 01A 400A 50 60 Hz 2 5 rdg 10dgt 0 1A 400A 60 400 Hz 4 0 rdg 10dgt 0 1A Overload Protection 660 A...

Страница 12: ...nst a known current source 3 Check test leads for continuity voltage and resistance 4 Except for the replacement of the batteries repair of the clamp should be performed only by a Factory Authorized S...

Страница 13: ...11 Fran ais AC40C AD40B Mini Clamp Meters Mode d emploi AC40C_Rev001 2009 Amprobe Test Tools Tous droits r serv s...

Страница 14: ...if d achat Ajoutez galement une br ve description du probl me ou du service demand et incluez les cordons de mesure avec l appareil Les frais de remplacement ou de r paration hors garantie doivent tre...

Страница 15: ...outon Data Hold Maintient la lecture pour toutes fonctions et gammes Affichage Digital LCD 3 3 4 digits lecture max 3999 avec indicateurs de point d cimal de pile d charg e s lection automatique Data...

Страница 16: ...uction 16 D semballage et inspection 16 Mesure de Courant Alternatif fig 1 16 Mesure de Tension Continue et Alternative AC40C fig 2 17 Mesure de R sistance et de Continuit AC40C fig 3 17 Maintien d Af...

Страница 17: ...c blages haute tension N utilisez pas cet appareil avec des conducteurs non isol s des tensions sup rieures 600 V ca cc Soyez tr s prudent quand vous mesurez sur des c bles non isol s et des rails de...

Страница 18: ...de valeur efficace onde sinuso dale qui mesurent galement les tensions CC et CA la r sistance et la continuit D semballage et inspection Votre emballage devrait contenir un multim tre pince une sacoch...

Страница 19: ...nnectez les pointes de touche au circuit 4 Lisez la valeur affich e 5 Un signal sonore retentit et est affich quand R 40 Maintien d Affichage Presser la touche HOLD maintient l affichage pour visualis...

Страница 20: ...echange un jeu de cordons de test TL245 S curit selonEN 61010 1 2001 Cat III 600V Degr de Pollution Niveau II EN 61010 2 032 EMC selon EN61326 1 Homologations d organismes Ce produit est conforme aux...

Страница 21: ...la valeur moyenne affichage de la valeur efficace onde sinuso dale Protection de surcharge 600 V rms Courant Alternatif AC40C AD40B Gamme Fr quence Pr cision R solution 40A 50 60 Hz 2 5 lect 10dgt 0 0...

Страница 22: ...ne nouvelle mesure D pannage et Maintenance En cas de probl mes V rifiez le chargement de la pile 1 V rifiez le mode d emploi 2 Mesurez une valeur de courant connue 3 V rifiez les c bles de mesure ten...

Страница 23: ...21 Deutsch AC40C AD40B Mini Clamp Meters Bedienungshandbuch AC40C_Rev001 2009 Amprobe Test Tools Alle Rechte vorbehalten...

Страница 24: ...fbeleg Zus tzlich bitte dem Messger t eine kurze Beschreibung des Problems oder der gew nschten Wartung sowie die Messleitungen beilegen Die Geb hren f r Reparaturen au erhalb der Garantie oder f r de...

Страница 25: ...alle Bereiche und Funktionen HOLD Taste immer l sen bevor Sie eine neue Messung vornehmen Digitale Anzeige 3 3 4 Digit LCD max Ablesung 3999 mit Dezimalpunkt Entladene Batterie Auto Bereich Data Hold...

Страница 26: ...Vorsichtsma nahmen 25 Einleitung 26 Auspacken 26 Wechselstrommessung Fig 1 26 Gleich und Wechselspannungsmessung AC40C Fig 2 26 Widerstands und Durchgangsmessung AC40C Fig 3 27 Anzeigesperre 27 Spezif...

Страница 27: ...C DC verwendet werden Seien Sie u erst vorsichtig wenn Sie an nicht isolierten Leitern und Stromschienen messen berschreiten Sie nie die kontinuierlichen berlastgrenzen der verschiedenen Me funktionen...

Страница 28: ...agetasche zwei 1 5 V AAA UM 2 Knopfzellen im Ger t und diese Anleitung plus f r den AC40C ein Paar Me kabel eins schwarz eins rot Sollte ein Teil besch digt sein oder fehlen kehren Sie bitte f r einen...

Страница 29: ...bleibt die Anzeige f r sp teres Ablesen erhalten HOLD vor einer neuen Messung erneut dr cken um die Anzeige frei zu geben HOLDsteht f r alle Me funktionen zur Verf gung Spezifikationen Allgemeine Spe...

Страница 30: ...lsddungrn Dieses Produkt beantwortet an die Bestimmungen der folgenden EWG Richtlinien 89 336 EEC Elektromagnetische Kompatibilit t und 73 23 EEC Niedrige Spannung ge ndert durch 93 68 EEC CE Marking...

Страница 31: ...00 Hz 4 0 vMW 10dgt 0 1A berlastschutz 660 A Die angegebenen Genauigkeiten sind g ltig wenn der Stromleiter in der Zange zentriert ist Bei nicht zentriertem Leiter kann eine zus tzliche Ungenauigkeit...

Страница 32: ...chsels sollte jede Reparatur der Stromzange nur durch eine Wavetek anerkannte Servicestelle vorgenommen werden Das Geh use kann mit einer milden Seifenl sung gereinigt werden Vor Gebrauch gut trocknen...

Страница 33: ...31 Espa ol AC40C AD40B Mini Clamp Meters Manual de uso AC40C_Rev001 2009 Amprobe Test Tools Reservados todos los derechos...

Страница 34: ...a del medidor La reparaci n fuera de garant a o los cargos de reemplazo deben remitirse en la forma de un cheque un giro postal una tarjeta de cr dito con fecha de vencimiento o una orden de compra pa...

Страница 35: ...re cont nua o alterna Tecla de retenci n de datos HOLD Congela la lectura en todas las funciones Pantalla digital visualizador LCD de 3 3 4 d gitos lectura m xima 3999 con punto decimal indicadores de...

Страница 36: ...ducci n 36 Desembalaje e inspecci n 36 Medida de Corriente CA vea fig 1 36 Medida de Tensi n CC y CA AC40C fig 2 37 Medida de Resistencia y de Continuidad AC40C fig 3 37 Lectura congelada en pantalla...

Страница 37: ...o no en l neas pricipales de suministro l neas a reas o sistemas de cable No debe utilizarse este instrumento sobre hilos sin aislar a tensiones superiores a 600 V CA CC Extreme las precauciones cuand...

Страница 38: ...ici n de corriente en alterna midiendo el valor medio de la onda senoidal pudiendo medir tambi n voltajes en cont nua y alterna resistencia y continuidad Desembalaje e inspecci n El embalaje debe cont...

Страница 39: ...sadores Conecte la punta de prueba negra al terminal COM y la 2 roja al terminal Ponga el conmutador deslizante en la posici n 3 Conecte las puntas de prueba al circuito 4 Lea el valor de la medida 5...

Страница 40: ...as de prueba AC40C Repuestos Juego de Sondas TL245 Seguridad seg n normas EN 61010 1 2001 Cat III 600V Grado de contaminaci n Nivel II EN 61010 2 032 EMC seg n EN61326 1 Aprobaciones de agencias Este...

Страница 41: ...ediado indicaci n de valor eficaz onda sinusoidal Protecci n sobrecarga 600 V rms Corriente CA AC40C AD40B Escala Frecuencia Precisi n Resoluci n 40A 50 60 Hz 2 5 lect 10dgt 0 01A 40A 60 400 Hz 4 0 le...

Страница 42: ...instrucciones de manejo por si hubiera cometido 2 alg n error Aplique la pinza a una corriente de valor conocido 3 Excepto la sustituci n de la pila cualquier otro trabajo 4 de reparaci n debe realiza...

Страница 43: ...41 1 Current CAT III 600V COM 600V MAX 400A CAT 600V MAX HOLD AC DC A 2 CAT III 600V COM 600V MAX 400A CAT 600V MAX HOLD AC DC A 1 2 3 5 4...

Страница 44: ...42 CAT III 600V COM 600V MAX 400A CAT 600V MAX HOLD AC DC A 3 4 AAA AAA 3 5 2 1 4...

Страница 45: ......

Страница 46: ...Please Recycle Visit www Amprobe com for Catalog Application notes Product specifications User manuals...

Отзывы: