background image

CHAP. 3. INSTRUCTIONS POUR LA SECURITE 

 

PREMESSE 

 

La non application des normes et procédures de sécurité 

peut être source de danger et de dommage. 

La machine s’entend vinculée dans l’emploi 

au respect, de la part de l’usager final, de: 

1.  toutes  les  règles,  d’introduction  dans  le  milieu  et  de  comportement  des  personnes,  établies  par  les  lois 

et/ou  normes  appliquables;  avec  une  référence  particulière  à  l’installation  fixe  en  amont  de  la  machine 
fournie et pour son branchement /fonctionnement; 

2. toutes  les  instructions  ultérieures et avertissements d’emploi faisant partie de  la documentation technique/graphique 

annexe à la machine même

Sauf où différemment spécifié,  le 

personnel qui exécute les interventions d’ installation, branchement, 

entretien,  réinstallation  et  réutilisation,  recherche  pannes  ou  avaries,  démolition  et  démantèlement 

doit  être  un 

personnel  expert 

formé  en  matière  de  sécurité  et  reinsegné  sur  les  risques  résidus,  avec  les 

compétences, en matière de sécurité, des préposés à l’entretien.

 

 

MILIEUX, PLACES DE TRAVAIL ET DE PASSAGE

 

 
Le  milieu  de  travail  doit  répondre  aux  qualités  requises  par  la  directive  89/654/CEE.  Dans  la  zone  de  travail  ils  ne 
doivent pas être présents des objets étrangers. 

L’employeur 

, dans le respect de la directive 89/391/CEE, concernant la 

réalisation de mesures visées à favoriser l’améliorement de la sécurité et de la santé des ouvriers pendant le travail, doit 
pourvoir à éliminer ou reduire les risques résidus indiqués comme prévu dans le manuel présent. 
 

AVERTISSEMENTS CONCERNANT LES RISQUES RESIDUS

 

 
RISQUE RESIDU DU A L’ENLEVEMENT DES ABRIS FIXES, INTERVENTIONS SUR DES PARTIES 
CASSEES/USEES 

A  tout  hasard 

l'opérateur  ne  doit  jamais  essayer  d’ouvrir  ou  enlever  un  abri  fixe  ou  forcer  un 

dispositif de sécurité. 

Dans la phase d’ 

outillage

, d’ 

entretien, 

de 

remplacement des outils 

et de 

nettoyage

, et 

pendant toutes 

les ultérieures opérations manuelles 

qui sont effectuées en introduisant les mains ou d’autres parties du 

corps dans les zones dangereuses de la machine, un risque résidu persiste dû surtout à: 
1. 

des collisions avec des parties constructives de la machine, 

2. 

frottement et/ou abrasion avec des parties rugueuses de la machine, 

3. 

piqûre avec les parties pointues, 

4. 

coupure avec des parties affilées des outils. 

En  outre  dans  la  phase  de 

nettoyage  ou  déblocage  des  pièces  encastrées  dans  les  lames 

qui  se  produit  aussi  en 

introduisant les mains à proximité des outils de coupure, un risque résidu dû surtout à 

coupure avec des parties

 

affilées 

des outils 

persiste. 

L’opérateur et le  manutentionnaire 

doivent  être  formés  pour  l'intervention  liée  aux  opérations  manuelles  avec  des 

abris ouverts

, doivent être formés sur les risques conséquant liés et doivent être autorisés par une personne responsable 

et doivent employer des dispositifs adéquats de protection  individuelle, 

des gants anticoupe à cinq doigts

.  Toutes  les 

interventions sur les disques doivent se produire 

en les tenant avec les lames tournées vers le bas

 

CHAP. 4. MISE EN ROUTE ET EMPLOI 

 

La gestion de la machine est consentie uniquement 

à un personnel autorisé et opportunément formé et 

doué d’une expérience technique suffisante. 

Avant de démarrer la machine 

effectuer les opérations suivantes: 

- lire attentivement les documents techniques, 

-  connaître  quels  protections  et  dispositifs  d’émergence  sont  disponibles  sur  la  machine,  leur  localisation  et  leur 
fonctionnement. 

L’emploi non autorisé 

de parties commerciales et accessoires faisant partie des protections et des dispositifs de sécurité 

peut provoquer des défaillances et des situations de danger pour le personnel opérateur. 

L’opérateur doit en outre 

avoir 

reçu une formation adéquate. 
 
 
 
 
 
 
 
 

32                                              TRADUCTION DES MODES D’EMPLOIS ORIGINALS 

Содержание MK225

Страница 1: ...ns sticks blenders Manuel d installation utilization et entretien mixeur a immersion Handbuch zur Installation Bedienung und Wartung Stabmixer РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ МИКСЕР MK225 MK225VF MK330 340 350 MK430 440 450 AMITEK SRL Via A Gagliani 7 47814 Bellaria Igea Marina RN Italy MADE IN ITALY Ed 01 2015 ...

Страница 2: ...amento dello stesso dovuto ad incuria b utilizzo della macchina con modalità non conformi alle avvertenze riportate sul libretto istruzioni c danni provocati dalla non idoneità dell ambiente in cui l apparecchio opera e da fenomeni non dipendenti dal normale funzionamento della macchina irregolarità dei valori tensione e frequenza nell impianto di rete d interventi di riparazione effettuati da per...

Страница 3: ...orizzato Il presente manuale rispecchia lo stato della tecnica al momento della costruzione della macchina il costruttore si riserva il diritto di aggiornare la produzione e di conseguenza altre edizioni del manuale senza l obbligo di aggiornare produzioni o manuali precedenti se non in casi particolari riguardanti la salute e la sicurezza delle persone Porre particolare attenzione al contenuto de...

Страница 4: ...ile viene connesso e bloccato al corpo macchina o con una ghiera avvitata oppure tramite un attacco a sgancio rapido Il prodotto alimentare viene caricato manualmente nel contenitore e successivamente con l uso di entrambe le mani ed afferrando la macchina nelle zone previste vedi figura pag 11 la stessa viene 1 posizionata con l utensile entro il recipiente o la pentola 2 avviata e utilizzata sin...

Страница 5: ... 750 850 650 750 850 Dimensioni F mm 290 330 330 Dimensioni G mm 90 120 120 Massa corpo macchina kg 1 000 1 800 2 100 Massa mescolatore kg 0 500 0 850 1 000 1 200 0 850 1 000 1 200 Massa frusta kg 0 450 0 800 0 800 Livello di pressione acustica continuo equivalente ponderato A Minore di 70dBA Sistema di protezione Doppio isolamento Grado di protezione IP X3 Temperatura aria ambiente max 40 C Illum...

Страница 6: ...e di avvio 5 ghiera bloccaggio utensile 6 variatore velocità 7 utensile frusta MK225 MK225VF MK330 340 350 MK430 440 450 1 corpo macchina 2 attacco per utensili 3 utensile frullatore 4 utensile frusta 5 innesto rapido bloccaggio utensile 6 pulsante di avvio ON OFF 7 comandi variazione velocità 8 tasto sicurezza avviamento 9 tasto uso continuativo 10 commutatore frullatore frusta 6 ISTRUZIONI ORIGI...

Страница 7: ... allacciato alla spina 6 è vietato infilare qualsiasi tipo di oggetto all interno della calotta di ventilazione del motore 7 è vietato posizionare la macchina sopra oggetti diversi da un banco di lavoro impiegato nel settore alimentare di altezza compresa tra 900 1100mm dal piano di calpestio 8 è vietato l impiego di sostanze infiammabili corrosive o nocive per la pulizia o prodotti eccessivamente...

Страница 8: ...e un dispositivo di sicurezza Nella fase di attrezzaggio di manutenzione di sostituzione degli utensili e di pulizia e durante tutte le ulteriori operazioni manuali che avvengono introducendo le mani o altre parti del corpo nelle aree pericolose della macchina permane un rischio residuo dovuto soprattutto a 1 urti con parti costruttive della macchina 2 strisciamento e o abrasione con parti ruvide ...

Страница 9: ...na 1 MONTAGGIO UTENSILI MODELLO 330 340 350 MODELLO 430 440 450 1 Allineare ed inserire l accoppiamento degli utensili 5 nell innesto rapido 2 del corpo motore 1 2 Girare gli utensili 3 4 fino a fissarli saldamente al corpo macchina l Le attività di smontaggio si svolgono seguendo in modo a ritroso le fasi di montaggio precedentemente descritte È vietato l uso dell utensile frusta nelle macchine a...

Страница 10: ...te elettrica CONTROLLI E VERIFICHE PRIMA DELLA MESSA IN MOTO VERIFICA CONTROLLO MODALITA E RISCONTRI Accertarsi che Non vi siano entro la pentola oggetti estranei Controllo visivo delle parti indicate per accertarsi dell assenza di oggetti o corpo estranei quali per es utensili vari stracci etc e che non vi sia comunque il prodotto alimentare In caso di presenza provvedere alla loro rimozione Acce...

Страница 11: ...ndola con entrambe le mani e versando il prodotto alimentare dove necessario È vietato introdurre la macchina nella pentola oltre la tacca d immersione e comunque oltre la ghiera di bloccaggio dell utensile Si raccomanda di non fare funzionare la macchina a vuoto Si raccomanda di controllare periodicamente l integrità della guarnizione in gomma posta sotto la lama vedi disegno a lato e sostituirla...

Страница 12: ...n devono essere mai lavati utilizzando acqua tanto meno in forma di getti di qualunque natura e quantità quindi senza secchio né gomma né spugna Non porre mai direttamente la macchina nel lavandino o sotto il rubinetto La classificazione del livello di igiene della macchina e delle attrezzature associate per l uso previsto è 2 due macchina che in seguito a una valutazione del rischio di igiene è c...

Страница 13: ...macchina indica la necessità che il macchinario alla fine della sua vita utile venga smaltito in appositi centri La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e gestita dal produttore L utente che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura dovrà quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta sepa...

Страница 14: ...e with non conformance modalities to the warnings described in the instructions handbook c damages caused from the non environment suitability in which the device works and from phenomenon not dependent from the machine normal functioning voltage values irregularities and frequency in the net plant d reparations interventions performed from people or centers not authorized from the manufacturer 2 ...

Страница 15: ...nt manual reflects the technical state during the machine manufacturing the manufacturer reserves the right to update the production and of consequence other manual issues without the obligation to update productions or previous manuals if not in particular cases regarding the health and the people safety Pay particularly attention to the residual risks content present on the machine and the presc...

Страница 16: ...ic mixer or whisk The tool is connected and blocked to the machine body or with a screwed nut or through a fast unhook junction The feed product is charged manually in the container and successively with the use of both the hands and grasping the machine in the foreseen areas see figure pag 23 the same is 1 placed with the tool inside the container or the pot 2 screwed and used up to the end of th...

Страница 17: ...50 750 850 Sizes F mm 290 330 330 Sizes G mm 90 120 120 Machine body mass kg 1 000 1 800 2 100 Mixer Mass kg 0 500 0 850 1 000 1 200 0 850 1 000 1 200 Whisk mass kg 0 450 0 800 0 800 Continue acoustic power level considered equal to considered A Minor of 70dBA Protection system Double insulation Protection degree IP X3 Max environment air temperature 40 C Requested minimum illumination 500 lux Pro...

Страница 18: ...ol 4 starting button 5 tool blocking nut 6 speed variator 7 whisk tool MK225 MK225VF MK330 340 350 MK430 440 450 1 machine body 2 joint for tools 3 mixer tool 4 whisk tool 5 tool blocking fast clutch 6 starting button ON OFF 7 speed change controls 8 starting safety button 9 Continuative use button 10 mixer switch whisk 18 ORIGINAL INSTRUCTIONS TRANSLATION ...

Страница 19: ...e of object inside the motor ventilation cap 7 it is forbidden to put the machine above different objects from the working ground used in the food field of height included between 900 1100mm from the trampling level 8 it is forbidden the use of inflammable substances corrosive or harmful for the cleaning or products excessively alkalines as the caustic soda or ammonia 9 it is forbidden to plunge t...

Страница 20: ... or tamper a safety device In the phase of equipment maintenance tools change and cleaning and during all further manual operations that happens introducing the hands or other body parts in the machine dangerous areas a residual risk remains due above all to 1 knocks with machine manufacturing parts 2 grazing and or abrasion with machine rough parts 3 sharp pain with the sharpened parts 4 cut with...

Страница 21: ...OLS ASSEMBLY MODELLO MK330 340 350 MODELLO MK430 440 450 1 Align and insert the tools coupling 5 in the quick clutch 2 of the motor body 1 2 Turn the tools 3 4 up to fasten them firmly to the machine body l The disassembly activities perform following in a backwards way the assembly phases previously described It is forbidden the use of the whisk tool in the fixed speed machines MK225 It is forbid...

Страница 22: ...the pot extraneous objects Sight control of the indicated parts to check of objects or extraneous bodies lacking as for example different tools clothes etc and that there isn t however the food product Check the cleaning of the machine external sides of the tool along its surface of the tool external sides All indicated parts surfaces before the machine use must be checked visually to verify their...

Страница 23: ...and however over the tool blocking nut It is recommended to make not work the machine on vacuum We recommend to control periodically the tire gasket integrity placed under the blade see drawing and change it if it is damaged or worn The gasket integrity prevents the working product seepage inside the tool avoiding damages to the mixer SWITCHING OFF In succession the switching off must follow what ...

Страница 24: ...d the machine board components must not be ever washed utilizing water and not in any kind of jets form and quantity so without bucket nor rubber nor towel Don t put ever directly the machine in the sink or under the tap The machine hygiene level classification and the associated equipment for the foreseen use are 2 two machine that after a hygiene risk evaluation is in conformance with applicable...

Страница 25: ...ows the needs that the machinery at the end of its useful life is sold in appropriate centers The present machine rubbish collection at the end of its life is organized and managed from the producer The user that will be able to get rid of the present machine will have so to contact the producer and follow the new adopted system to allow the equipment rubbish collection reached at the life end The...

Страница 26: ...rie b emploi de la machine avec des modalités non conformes aux avertissements rapportés sur le mode d emploi c dommages provoqués par la non aptitude du milieu dans lequel l appareil opère et par des phénomènes non dépendants du fonctionnement normal de la machine irrégularité des valeurs tension et fréquence dans l installation de réseau d interventions de réparation effectuées par des personnes...

Страница 27: ...la machine le constructeur se réserve le droit de mettre à jour la production et par conséquent d autres éditions du manuel sans l obligation de mettre à jour les productions ou les manuels précédant sinon en des cas particuliers concernant la santé et la sécurité des personnes Faire particulièrement attention au contenu des risques résidus présents sur la machine et les prescriptions que les opér...

Страница 28: ...il mixer ou fouet L outil est connecté et bloqué au corps machine ou par une virole vissée ou par une attache à déclenchement instantané Le produit alimentaire est chargé manuellement dans le conteneur et successivement en employant toutes les deux mains et en saisissant la machine dans les zones prévues voir figure page 35 la même est 1 positionnée avec l outil dans le récipient ou la casserole 2...

Страница 29: ...750 850 650 750 850 Dimensions F mm 290 330 330 Dimensions G mm 90 120 120 Masse corps machine kg 1 000 1 800 2 100 Masse mixer kg 0 500 0 850 1 000 1 200 0 850 1 000 1 200 Masse fouet kg 0 450 0 800 0 800 Niveau de pression acoustique continu équivalent pondéré A Mineur de 70dBA Système de protection Double isolément Degré de protection IP X3 Température air milieu max 40 C Eclairage minimum dema...

Страница 30: ...démarrage 5 collier blocage outil 6 variateur vites 7 outil fouet MK225 MK225VF MK330 340 350 MK430 440 450 1 corps machine 2 attache pour outils 3 outil mixer 4 outil fouet 5 embrayage rapide blocage outil 6 poussoir de démarrage ON OFF 7 commandes variation vitesse 8 touche sécurité démarrage 9 touche emploi continu 10 commutateur mixer fouet 30 TRADUCTION DES MODES D EMPLOIS ORIGINALS ...

Страница 31: ... d objet à l intérieur de la calotte de ventilation du moteur 7 il est interdit de positionner la machine sur des objets différents d un banc de travail employé dans le secteur alimentaire de hauteur comprise entre 900 1100mm du plan de piétinement 8 il est interdit l emploi de substances inflammables corrosives ou nuisibles pour le nettoyage ou produits excessivement alcalins tels que la soude ca...

Страница 32: ...urité Dans la phase d outillage d entretien de remplacement des outils et de nettoyage et pendant toutes les ultérieures opérations manuelles qui sont effectuées en introduisant les mains ou d autres parties du corps dans les zones dangereuses de la machine un risque résidu persiste dû surtout à 1 des collisions avec des parties constructives de la machine 2 frottement et ou abrasion avec des part...

Страница 33: ...ODELE MK330 340 350 MODELE MK430 440 450 1 Aligner et introduire l accouplement des outils 5 dans l embrayage rapide 2 du corps moteur 1 2 Tourner les outils 3 4 jusqu à les fixer fortement au corps machine l Les activités de désassemblage se déroulent en suivant de façon à rebour les phases d assemblage décrites précédemment Il est interdit l emploi de l outil fouet dans les machines à vitesse fi...

Страница 34: ...ISE EN MARCHE VERIFICATION CONTROLE MODALITES ET VERIFICATIONS S assurer que Il n y ait pas d objets dans la casserole d objets étrangers Contrôles visuels des parties indiquées pour s assurer de l absence d objets ou corps étrangers tels que par ex des outils différents des chiffons etc et qu il n y ait pas de toute façon le produit alimentaire En cas de présence pourvoir à leur enlèvement S assu...

Страница 35: ...nt le produit alimentaire de la casserole en la saisissant avec toutes les deux mains et en versant le produit alimentaire où nécessaire Il est interdit d introduire la machine dans la casserole outre le cran d immersion et de toute façon outre le collier de serrage de l outil On recommande de ne pas faire marcher la machine à vide On recommande de contrôler périodiquement l intégrité du joint en ...

Страница 36: ... moins encore sous forme de jets de n importe quelle nature et quantité donc sans séau ni caoutchouc ni éponge Ne jamais placer directement la machine dans l évier ou sous le robinet La classification du niveau d hygiène de la machine et des appareillages associés pour l emploi prévu est 2 deux machine qui suite à une évaluation du risque d hygiène est conforme aux qualités requises des normes int...

Страница 37: ... poubelle barrée rapporté sur la machine indique la nécessité que la machine à la fin de sa vie utile soit éliminée dans des centres faits exprès La collecte différenciée de l appareillage présent arrivé à la fin de sa vie est organisée et gérée par le producteur L usager qui voudra se défaire de l appareillage présent devra donc contacter le producteur et suivre le système qu il a adopté pour per...

Страница 38: ...s Geräts unter Bedingungen die nicht den Hinweisen der vorliegenden Bedienungsanleitung entsprechen c Durch Unangebrachtheit des Aufstellraums entstandene Schäden oder Schäden die nicht vom normalen Betrieb des Geräts abhängig sind Unregelmäßigkeit der Spannungswerte und Frequenz des Stromnetzes d Reparaturen die durch unbefugte Personen oder durch vom Hersteller nicht anerkannte Verkaufsstellen d...

Страница 39: ...d der Technik zum Zeitpunkt der Herstellung des Geräts der Hersteller behält sich das Recht vor die Produktion und dementsprechend die anderen Ausgaben des Handbuchs zu aktualisieren ohne die Verpflichtung frühere Produktionen oder Handbücher zu aktualisieren außer in besonderen Fällen die die Gesundheit und die Sicherheit von Personen betreffen Besondere Aufmerksamkeit sollte den Restrisiken an d...

Страница 40: ...wird mittels Feststellring oder Schnellkopplung am Gerätekörper angebracht Das Lebensmittelprodukt wird von Hand in den Behälter eingefügt und anschließend wird das Gerät mit beiden Händen und durch Festhalten an den dafür vorgesehenen Stellen siehe Abb Seite 47 1 mit dem angebrachten Zubehörteil in den Behälter oder in den Topf gestellt 2 gestartet und bis zum Ende der Produktbearbeitung betriebe...

Страница 41: ...5 Ø 85 Abmessung E mm 520 650 750 850 650 750 850 Abmessung F mm 290 330 330 Abmessung G mm 90 120 120 Gewicht Maschinenkörper kg 1 000 1 800 2 100 Gewicht Mixstab kg 0 500 0 850 1 000 1 200 0 850 1 000 1 200 Gewicht Schneebesen kg 0 450 0 800 0 800 Äquivalenter Dauerschallpegel A unter 70dBA Schutzsystem Doppelisolierung Schutzgrad IP X3 Max Lufttemperatur 40 C Min Beleuchtung 500 lux Konformität...

Страница 42: ... EIN Schalter 5 Feststellring 6 Geschwindigkeitsregler 7 Schneebesen MK225 MK225VF MK330 340 350 MK430 440 450 1 Gerätekörper 2 Utensilienansatz 3 Mixstab 4 Schneebesen 5 Schnellkopplung 6 EIN Schalter ON OFF 7 Tasten eschwindigkeitseinstellung 8 Sicherheitsschaltung 9 Taste anhaltender Betrieb 10 Umschalter Mixstab Schneebesen 42 ÜBERSETZUNG DER ANLEITUNGEN IM ORIGINAL ...

Страница 43: ...t auf andere Gegenstände als ein Arbeitstisch aufzustellen dieser muss für den Lebensmittelbereich geeignet sein und zwischen 900 1100mm vom Fußboden reichen 8 Es ist verboten entflammbare korrodierende oder schädliche Reinigungsmittel sowie übermäßig alkalische Mittel wie z B Ätznatron oder Ammoniak zu verwenden 9 Es ist verboten das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten einzutauchen 10 Es is...

Страница 44: ... versuchen eine feste Abschirmung zu öffnen oder zu entfernen oder eine Sicherheitsvorrichtung abzuändern Während der Bestückung Wartung Auswechslung der Rührelemente und der Reinigung sowie während aller anderen manuellen Eingriffe die das Einführen der Hände oder anderer Körperteile in die gefährlichen Bereiche des Geräts beinhalten bleibt ein Restrisiko das vor allem besteht aus 1 Stößen an Bau...

Страница 45: ...440 450 1 Den Aufsatz 5 mit der Schnellkopplung 2 des Gerätekörpers 1 anreihen und zusammenfügen 2 Die Utensilien 3 4 drehen bis sie fest mit dem Gerätekörper l zusammengesetzt wurden Die Abmontage erfolgt gemäß den gleichen oben für die Montage beschriebenen Schritten in umgekehrter Reihenfolge Es ist verboten den Schneebesen in Geräten mit fester Geschwindigkeit MK225 zu benutzen Der Knethaken d...

Страница 46: ... VORGEHEN Sicherstellen dass Im Topf keine fremden Gegenstände vorhanden sind Sichtprüfung der angegebenen Teile zur Sicherstellung dass keine fremden Gegenstände wie z B Werkzeuge Tücher etc und dass auch keine Nahrungsmittel vorhanden sind Bei Auffinden solcher Gegenstände diese entfernen Reinheit überprüfen der Außenteile des Geräts der Oberfläche der Zubehörteile der Innenteile des Geräts Alle...

Страница 47: ...rnen dabei die Pfanne mit beiden Händen halten und das Produkt in einen geeigneten Behälter leeren Es ist verboten das Gerät weiter als bis zur Eintauch Markierung und jedenfalls früher als den Feststellring am Gerät in den Topf einzuführen Auf keinen Fall das Gerät leer laufen lassen Es wird empfohlen die Gummidichtung unter dem Messer siehe die Abbildung unten regelmäßig zu kontrollieren und sol...

Страница 48: ...affenheit oder welcher Menge auch immer deshalb ohne Kessel Schlauch oder Schwamm reinigen Niemals das Gerät direkt in ein Spülbecken oder unter einen Wasserhahn stellen Die Hygienestufe des Geräts und dessen Zubehör ist für die vorgesehene Anwendung 2 zwei Geräte die auf Grund einer hygienebezogene Risikoanalyse den internationalen Anforderungen entsprechen jedoch eine programmierte Zerlegung des...

Страница 49: ...e auf dem Gerät abgebildete durchgestrichene Abfalltonne zeigt an dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer in einer dafür vorgesehenen Sammelstelle getrennt entsorgt werden muss Die getrennte Sammlung des Geräts am Ende seiner Lebensdauer ist durch den Hersteller organisiert und verwaltet Für die getrennte Entsorgung des Geräts bei Ablauf seiner Lebensdauer hat der der Anwender den Hersteller zu ...

Страница 50: ...ли повреждение оборудования по неаккуратности б использование оборудования без учета предостережений приведенных в инструкции в поврежения вызванные несоответствием окружающей среды в которой работает оборудование и явлениями не зависящими от нормального функционирования оборудования нарушения напряжения и частоты в сети г ремонт выполненный лицами или центрами не уполномоченными производителем 2 ...

Страница 51: ...руководство соответствует состоянию техники на момент создания оборудования производитель оставляет за собой право обновлять продукцию и следовательно последующие издания руководства не обновляя при этом предыдущую продукцию и издания за исключением особых случаев касающихся здоровья и безопасности людей Следует придать особое значение остаточным рискам присутствующим на оборудовании и указаниям к...

Страница 52: ...ся на корпусе машины посредством блокирующего кольца или последством быстроразъемного крепления Пищевой продукт загружается вручную в емкость и затем при помощи обеих рук и посредством захвата машины в предусмотренных для этого точках см рисунок на стр 59 выполняется следующее 1 машина устанавливается таким образом чтобы инструмент находился внутри емкости или кастрюли 2 машина включается и исполь...

Страница 53: ... 650 750 850 650 750 850 Размеры F mm 290 330 330 Размеры G mm 90 120 120 Масса корпуса машины kg 1 000 1 800 2 100 Масса блендера kg 0 500 0 850 1 000 1 200 0 850 1 000 1 200 Масса венчика kg 0 450 0 800 0 800 Уровень акустического давления постоянный равный коэфф A Ниже 70dBA Система защиты Двойная изоляция Степень защиты IP X3 Макс температура воздуха окружающей среды 40 C Минимальное требуемое...

Страница 54: ...блокировки инструмента 6 Регулятор скорости 7 венчик MK225 MK225VF MK330 340 350 MK430 440 450 1 корпус машины 2 крепление для инструментов 3 блендер 4 венчик 5 быстроразъемное соединение для блокировки инструмента 6 кнопка пуска ON OFF 7 переключатели скорости 8 предохранительная кнопка пуска 9 кнопка повторяющегося использования 10 переключатель блендер венчик 54 ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА ИНСТРУКЦИ ...

Страница 55: ...ический провод на режущие или могущие обжечь детали 4 запрещено использование машины при поврежденных электрических проводах или механизмах управления 5 запрещено оставлять выключенной машину при включенном в розетку электрическом проводе 6 запрещено вставлять любые предметы в вентиляционную крышку мотора 7 запрещено устанавливать машину не на рабочий стол применяемый в пищевой промышленности и вы...

Страница 56: ...СТАТОЧНЫХ РИСКОВ ОСТАТОЧНЫЙ РИСК ВЫЗВАННЫЙ СНЯТИЕМ ФИКСИРОВАННЫХ ЗАЩИТНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ И РАБОТОЙ С ПОЛОМАННЫМИ ИЗНОШЕННЫМИ ДЕТАЛЯМИ Ни в коем случае оператор не должен пытаться открыть или снять фиксированные защитные приспособления или приборы В моменты сборки технического обслуживания замены инструментов и чистки а также во время всех дальнейших ручных операций при которых руки и другие части ...

Страница 57: ...АЖ ИНСТРУМЕНТОВ МОДЕЛЬ MK330 340 350 430 440 450 1 Расположить по центру и вставить сцепление инструментов 5 в быстроразъемное соединение 2 копруса машины 1 2 Завинтить инструменты 3 4 до надежного их закрепления на копрусе машины l Операции по демонтажу выполняются в порядке обратном по отношению к описаннам выше монтажным операциям Запрещено использование венчика на машинах с неменяющейся скорос...

Страница 58: ... ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ПУСКОМ В ХОД ПРОВЕРКА КОНТРОЛЬ СПОСОБЫ ВЫПОЛНЕНИЯ Убедиться что В кастрюле отсутствуют посторонние предметы Визуальный контроль указанных частей для выявления отсутсвия посторонних предметов таких как например различные инструменты тряпки и т д и отсутствия в любом случае пищевых продуктов В случае наличия удалить их Убедиться в чистоте внешней поверхности машины инструментов по вс...

Страница 59: ...ми и переливая содержимое если это необходимо запрещено вставлять машину в кастрюлю за пределы засечки погружения и в любом случае за пределы кольца блокировки инструмента Машина не должна работать вхолостую Рекомендуется периодически проверять целостность резиновой прокладки расположенной под лезвием см рисунок сбоку и заменять ее в случае повреждений или износа Целостность прокладки препятствует...

Страница 60: ... продукта и после изоляции ее от внешних источников электрического питания и энергии Машину электрическое оборудование и приборы машины нельзя мыть водой тем более используя струи любого типа и количества следовательно без ведра резины и губки Никогда не ставить машину непосредственно в раковину или под кран Что касается гигиены машина и соответствующее оборудование классифицированы в отношении пр...

Страница 61: ...зображения перечеркнутого мусорного бака указывает на то что по завершению службы машины она должна быть передана для уничтожения в специализиронные центры Передача данного оборудования на дифференцированный сбор отходов по завершению периода его использования организуется производителем Следовательно когда пользователь решит избавиться от данного оборудования он должен будет обратиться к производ...

Страница 62: ... de start M1 M2 moteur L N 2 AC 230V 50 60Hz S1 Start Taste M1 M2 Motor L N 2 AC 230V 50 60Hz S1 кнопка старт M1 M2 мотор L N 2 AC 230V 50 60Hz LEGENDA MK225VF 1 N PE AC 230 240V 50 60Hz S1 pulsante di start M1 M2 motore L N 2 AC 230V 50 60Hz S1 start button M1 M2 motor L N 2 AC 230V 50 60Hz S1 poussoir de start M1 M2 moteur L N 2 AC 230V 50 60Hz S1 Start Taste M1 M2 Motor L N 2 AC 230V 50 60Hz S1...

Страница 63: ...350 MK430 440 450 1 N PE AC 230 240V 50 60Hz M1 M2 motore L N 2 AC 230V 50 60Hz M1 M2 motor L N 2 AC 230V 50 60Hz M1 M2 moteur L N 2 AC 230V 50 60Hz M1 M2 motor L N 2 AC 230V 50 60Hz M1 M2 мотор L N 2 AC 230V 50 60Hz 63 ...

Страница 64: ...ESPLOSI EXPLODED DRAWINGS ÉCLATÉE EXPLOSIONZEICHNUNGEN ТЕХНИЧЕСКИЕ ЭСКИЗЫ MK225 64 ...

Страница 65: ...MK225VF 65 ...

Страница 66: ...MK330 340 350 MK430 440 450 66 ...

Страница 67: ...67 ...

Страница 68: ...legal de la société declare que la machine ci dessous est Der Unterzeichnete gesetzliche Vertreter der Firma erklärt dass das unten angegebene Gerät Codice Code Numerò Artikel Descrizione Description Description Beschreibung Anno Year Année Jahr Matricola Serial number Numéro de série Seriennummer E conforme alle direttive Is in compliance with the standards Est conforme aux directives Entspricht ...

Отзывы: