background image

26

DE

3

2

Den Auffangbehälter für leere Kapseln 
herausnehmen. Der Auffangbehälter für leere 
Kapseln fasst maximal 7 Kapseln. D.h. er sollte 
regelmäßig entleert werden, um zu vermeiden, 
dass die Kapseln verklemmen.

Den Auffangbehälter für leere Kapseln leeren und 
ausspülen. 
Wasser- und Kaffeerückstände auf Behälter und 
Rost entfernen. Nach der Reinigung den Behälter 
wieder in den Rost einsetzen.

HINWEISE

•  Wenn die Maschine nicht benutzt wird, sollte sie ausgeschaltet und der Stecker von der Steckdose 

abgezogen werden.

•  Die Kapselkaffeemaschine an einem trockenen Ort, geschützt vor Staub und außerhalb der Reichweite 

von Kindern einlagern.

•  Wir empfehlen, die Maschine in ihrer Originalverpackung einzulagern.
•  Die Lagertemperatur sollte nicht unter 5°C liegen, um zu verhindern, dass die internen Teile der 

Maschine durch das Gefrieren des Wassers beschädigt werden.

•  Um eine korrekte Hygiene und die hohe Qualität des Produktes zu erhalten, wird empfohlen, die

Kapsel direkt nach der Ausgabe auszuwerfen.

1

Das Gerät ausschalten.

4

Die Teile unter laufendem Wasser abspülen und 
abtrocknen. Die verschiedenen Teile nicht in der 
Spülmaschine waschen.

6 - REINIGUNG UND WARTUNG

Содержание Y3.2

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTIONS MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL...

Страница 2: ...DE BEDIENUNGSANLEITUNG 4 FR MODE D EMPLOI 5 IT ISTRUZIONI D USO 44 EN INSTRUCTION MANUAL 45...

Страница 3: ...l nicht vonderArbeitsplatteodervomTischherunterh ngenlassen weil Bei der Verwendung von Elektroger ten sind immer folgende Sicherheitshinweise zu beachten Ger tebenutzung Die gesamte Bedienungsanleitu...

Страница 4: ...tairement Nepasutiliserl appareilsilecordonoulafichesontendommag s Lors de l utilisation d appareils lectriques il est n cessaire de toujours respecter les mesures de s curit suivantes Utilisation de...

Страница 5: ...ecken aufstellen Vergewissern Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung und vorderInstallation dassdasGer tsichineinwandfreiemZustand befindet DieVerpackungsmaterialienderMaschinenichtinReichweitevon...

Страница 6: ...ants les mat riaux d emballage de la machine Nettoyage de l appareil Avantded brancherl appareil s assurerquel interrupteurprincipal 8 est teint D brancher la fiche de la prise de courant lorsqu on ef...

Страница 7: ...hrlich DerHerstellerkannf reventuelleUnf lle dieaufdieNichtbeachtung oderNicht bereinstimmungderErdungsanlagemitdengeltenden Gesetzen zur ckzuf hren ist nicht zur Verantwortung gezogen werden Der Hers...

Страница 8: ...lectriquedelamise laterreouparsanonconformit auxnormes en vigueur Lefabricantnepeutpas treconsid r commeresponsableencas d ventuelsdommagesd rivantd usagesinappropri s erron set non d raisonnables L a...

Страница 9: ...eere Kapseln und derWassertank h ufig gereinigt werden DieWartung wird bei ausgeschalteter Maschine vorgenommen WICHTIG Die Maschine keinesfalls inWasser eintauchen oder in die Sp lmaschine stellen Da...

Страница 10: ...tement lebacde collecte des capsules usag es et le r servoir eau L entretien doit tre effectu lorsque la machine est teinte IMPORTANT nejamaisimmergerlamachineousescomposantsamoviblesdansl eaunil intr...

Страница 11: ...CHS 2 AUSGABETASTEN ESPRESSO FILTERKAFFEE 3 KAFFEEAUSLAUF 4 KAFFEEBECHER ABSTELLFL CHE 5 HERAUSZIEHBARERAUFFANGBEH LTERLEEREKAPSELN 6 NETZKABEL 7 WASSERTANK 8 HAUPTSCHALTER 9 ESPRESSO TASSENABSTELLFL...

Страница 12: ...N CAF EXPRESSO CAF FILTRE 3 BUSE DE DISTRIBUTION DU CAF 4 PLATEAU POUR GRANDETASSE 5 BAC DE COLLECTE DES CAPSULES USAG ES AMOVIBLE 6 CORDON D ALIMENTATION 7 R SERVOIR EAU 8 INTERRUPTEUR G N RAL 9 PLAT...

Страница 13: ...Maschine an die Steckdose anschlie en Den Schalter auf die Position I stellen um die Maschine einzuschalten 2 DenTank nach au en drehen 8 DieTasten und beginnen zu blinken 7 Kontrollieren ob sich kei...

Страница 14: ...nterrupteur sur I pour mettre la machine en marche 2 Tourner le r servoir vers l ext rieur 8 Les touches et commencent clignoter 7 V rifier qu il n y a pas de capsule al in rieur 1 INSTALLATION ET MIS...

Страница 15: ...Funktion aktiviert und dieTasten und blinken mit einem Intervall von 2 3 Sekunden Um die Maschine wieder zu aktivieren wird eine der beiden Tasten gedr ckt und gewartet bis diese wieder dauerhaft auf...

Страница 16: ...es touches et s allument par intermittence par intervalles de 2 3 secondes Pour r activer la machine appuyer sur l une des deux touches et attendre qu elles s allument de fa on fixe La machine est mai...

Страница 17: ...ssos empfiehlt es sich ein Kapsel f r Espresso mitTaste zu benutzen Bei einer falschen Kapsel Tasten Kombination denVorgang korrekt wiederholen DasWasser desWassertanks t glich zu wechseln Vorzugsweis...

Страница 18: ...savourer un caf expresso de grande qualit ne pas oublier D utiliser une capsule pour caf expresso avec la touche En cas de mauvaise association capsule touche r p ter l op ration correctement Changer...

Страница 19: ...mpfiehlt es sich eine Kapsel f r Filterkaffee mitTaste zu benutzen Bei einer falschen Kapsel Tasten Kombination denVorgang korrekt wiederholen DasWasser desWassertanks t glich zu wechseln Vorzugsweise...

Страница 20: ...nde qualit ne pas oublier D utiliser une capsule pour Caf filtre avec la touche En cas de mauvaise association capsule touche r p ter l op ration correctement Changer quotidiennement l eau dans le r s...

Страница 21: ...einstellungen Taste Kapsel Menge Tasse Espresso mittlere R stung dunkle R stung helle R stung koffeinfreier Kaffee ca 25 ml Gro er Espresso Kapsel FarbeBlau ca 50 ml Filterkaffee ca 220 ml 4 PROGRAMMI...

Страница 22: ...he Capsule Volume Tasse Caf expresso torr faction moyenne torr faction fonc e torr faction claire d caf in 25 ml environ Caf expresso allong capsulebleue 50 ml environ Caf filtre 220 ml environ 4 PROG...

Страница 23: ...e ndert werden wie unter Punkt 3 und 4 beschrieben x5 5 PROGRAMMIERUNG DER TEMPERATUR ZUR CKSETZEN DER MASCHINE AUF DIE WERKSEINSTELLUNGEN Bei ge ffnetem Hebel die Maschine einschalten Innerhalb von 1...

Страница 24: ...aintenantilestpossibledemodifier latemp raturecommeindiqu auxpoints3et4 x5 5 PROGRAMMATION DE LA TEMP RATURE COMMENT RESTAURER LES R GLAGES D USINE DE LA MACHINE Mettre en marche la machine lorsque le...

Страница 25: ...von der Steckdose abgezogen werden DieKapselkaffeemaschineaneinemtrockenenOrt gesch tztvorStaubundau erhalbderReichweite von Kindern einlagern Wir empfehlen die Maschine in ihrer Originalverpackung e...

Страница 26: ...t pas utilis e Placerlamachine capsulesdansunendroitsec l abridelapoussi reethorsdelaport edesenfants Il est recommand de ranger la machine dans son emballage original La temp rature de stockage ne do...

Страница 27: ...derindiebeidenSchlitzeeinsetzenundin dieMaschinef hren biserkompletteinrastet Den Wassertank bis zum maximalen F llstand mit frischem Trinkwasser f llen und das Entkalkungsmittel aufl sen 8 Innerhalbv...

Страница 28: ...niveaudesdeuxfentesetle repositionnerverslecorpsdelamachinepourassurer sacompl tefixation Remplirler servoiravecdel eaufra chejusqu au niveau MAX et dissoudre la solution d tartrante 8 Dans les 15 sec...

Страница 29: ...ntfernen und entleeren Den Wassertank gut sp len und erneut mit frischemWasser f llen NachBeendigungdesSp lzyklusblinkendieTaste und dieTaste gleichzeitig DieTaste dr cken umdenSp lzykluszustart en Di...

Страница 30: ...r Laver soigneusement le r servoir et le remplir nouveau d eau fra che Unefoislecyclederin agetermin latouche et la touche clignotent simultan ment Appuyer sur la touche pour lancer le cycle de rin ag...

Страница 31: ...yklus Den Hebel schlie en Der Zyklus startet erneut ab dem Punkt an dem er unterbrochen wurde Der Sp lzyklus wurde unterbrochen Stromausfall Bei erneuter Stromversorgung startet der Zyklus erneut ab d...

Страница 32: ...anc Fermer le levier le cycle reprend automatiquement depuis le moment de l interruption Le cycle de rin age est interrompu Absence de courant lectrique Lorsque le courant est r tabli le cycle reprend...

Страница 33: ...elassene Entkalker verwenden Die Entsorgung des Entkalkungsmittels muss gem den geltenden Vorschriften erfolgen Auf keinen Fall die w hrend des Entkalkungsvorgangs ausgegebene Fl ssigkeit trinken Die...

Страница 34: ...machine Utiliser uniquement des produits d tartrants adapt s aux machines caf La solution d tartrante doit tre limin e conform ment ce qui est pr vu par les normes en vigueur Ne pas boire le liquide...

Страница 35: ...sBlinken nurTasteFilterkaffee DieMaschinezeigtan dassderEntkalkungsvorgangangew hltwurde IndiesemZustandmussderWassertankdasEntkalkungsmittelenthalten SchnellesBlinken nurTasteFilterkaffee DieMaschine...

Страница 36: ...ureded tartragea t s lectionn e cestadeler servoirdoitcontenirlasolutiond tartrante Clignotementrapide seulementlatoucheCaf filtre Lamachineindiquequelapremi repartiedud tartrageestencours Lamachinees...

Страница 37: ...legt Eine Kapsel in das Kapselfach einlegen Die Kapsel ist nicht vollst ndig per foriert Eine neue Kapsel verwenden Pumpe wird nicht bet tigt Kontrollieren ob sich Kapseln in der Maschine befinden Den...

Страница 38: ...logement capsules Ins rer une capsule dans le logement capsules La capsule n est pas compl tement perc e Utiliser une nouvelle capsule La pompe n a pas t activ e V rifier qu il n y a pas de capsules...

Страница 39: ...bgelaufen Eine neue Kapsel verwenden Die Tasten blinken abwechselnd DerEntkalkungszyklusistauszuf hren Den Entkalkungszyklus vornehmen Mengeund oderTemper aturderZubereitungnicht optimal Falsche Kombi...

Страница 40: ...ouchesclignotentde fa on altern e Un cycle de d tartrage est n cessaire Effectuer le cycle de d tartrage Volume et ou temp ra ture de la pr paration ne sont pas optimales Mauvaiseassociationtouche cap...

Страница 41: ...ualunquenatura Portarel apparecchioalpi vicino centrodiassistenzaautorizzatoperuncontrollo riparazioneouna verifica del corretto funzionamento Nell utilizzo di apparecchiature elettriche devono essere...

Страница 42: ...ay Takethemachinetothenearestauthorisedservicecentre for checks or repairs Do not use extension cords or power strips In case of fire use Whenusingelectricalappliancesalwaysfollowthesafetyprecautions...

Страница 43: ...Primadidisinserirelaspinaaccertarsichel interruttoreprincipale 8 sia spento Disinserire la spina dalla presa di corrente dall impianto elettrico quando si esegue la pulizia Lasciare raffreddare l app...

Страница 44: ...achinemakesurethatthepowerbutton 8 is off Unplug the machine when performing cleaning operations Wait until the appliance is cool before cleaning Remove the water tank 7 by pulling it down slightly an...

Страница 45: ...nonconformit alleleggi vigenti dell impianto di messa a terra Ilcostruttorenonpu essereconsideratoresponsabilepereventuali danni derivanti da usi impropri erronei ed irragionevoli L apparecchiatura in...

Страница 46: ...tion on electrical grounding systems The manufacturer is not liable for possible damage caused by improper incorrect or unreasonable use This appliance is intended to be used in household and similar...

Страница 47: ...a di raccolta delle capsule usate e il serbatoio dell acqua La manutenzione va eseguita a macchina spenta IMPORTANTE mai immergere la macchina o le sue componenti rimovibili in acqua o introdurla in l...

Страница 48: ...holders the drip tray the used capsule tray and the water tank Any maintenance should be carried out when the machine is off IMPORTANT never immerse the machine or its removable components in water or...

Страница 49: ...E CAFF ESPRESSO CAFF ALL AMERICANA 3 EROGATORE CAFF 4 PIANO POGGIATAZZA MUG 5 VASCHETTA RACCOLTA CAPSULE USATE ESTRAIBILE 6 CAVO DI ALIMENTAZIONE 7 SERBATOIO ACQUA 8 INTERRUTTORE GENERALE 9 PIANO POGG...

Страница 50: ...ING 2 BREW BUTTONS ESPRESSO COFFEE BREWED COFFEE 3 COFFEE DISPENSING SPOUT 4 MUG HOLDER SURFACE 5 REMOVABLE USED CAPSULETRAY 6 POWER CORD 7 WATERTANK 8 POWER BUTTON 9 ESPRESSO CUP HOLDER SURFACE 10 IP...

Страница 51: ...ina alla presa di corrente Portare l interruttore su I per accendere la macchina 2 Ruotare il serbatoio verso l esterno 8 I tasti e cominceranno a lampeggiare 7 Controllare che non ci siano capsule al...

Страница 52: ...ine Switch the power button to I to turn on the machine 2 Rotate the tank outward 8 The and buttons start flashing 7 Open the Capsule Compartment Cover by lifting the Cover Lever upwards Make sure the...

Страница 53: ...a la funzione di Power Save ed i tasti e si illuminano ad intermittenza con un intervallo di 2 3 secondi Per riattivare la macchina premere uno dei due tasti e attendere che si illuminino in modo fiss...

Страница 54: ...r about 15 minutes you activate the power save function the keys and are still flashing with an interval of 2 3 seconds Pressoneofthetwobuttonstoturnonthemachineagainandwaituntiltheybecomesteadyon The...

Страница 55: ...stare un caff espresso di elevata qualit ricorda di Utilizzare capsula per caff espresso con tasto In caso di errata combinazione capsula tasto ripetere l operazione correttamente Cambiare quotidianam...

Страница 56: ...ensing spout ADVICE To enjoy a high quality espresso coffee remember to Make sure you use an espresso capsule with the setting otherwise start the process again with a new capsule Change water in the...

Страница 57: ...ana di elevata qualit ricorda di Utilizzare capsula per caff all americana con tasto IIn caso di errata combinazione capsula tasto ripetere l operazione correttamente Cambiare quotidianamente l acqua...

Страница 58: ...E To enjoy a high quality brewed coffee remember to Make sure you use a brewed coffee capsule with the setting otherwise start the process again with a new capsule Change water in the tank daily Prefe...

Страница 59: ...fabbrica Tasto Capsula Volume Tazza Caff espresso tostatura media tostatura scura tostatura chiara decaffeinato 25 ml circa Caff espresso lungo capsuladicoloreblu 50 ml circa Caff all americana 220 ml...

Страница 60: ...d hold the button The machine starts dispensing coffee Release the button once the desired quantity has been dispensed 2 1 Insert a capsule into the compartment Closethecapsule compartmentcovercomplet...

Страница 61: ...ti lampeggiano Ora possibilemodificarelatemperaturacomedescritto ai punti 3 e 4 x5 5 PROGRAMMAZIONE DELLA TEMPERATURA COME RIPORTARE LA MACCHINA ALLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA Con leva aperta accendere...

Страница 62: ...erature as described in steps 3 and 4 x5 EN 5 TEMPERATURE PROGRAMMING RESTORING THE MACHINE FACTORY SETTING With the capsule compartment cover open turn the machine on Within 15 seconds of turning the...

Страница 63: ...porre la macchina del caff a capsule in un luogo asciutto al riparo dalla polvere e fuori dalla portata dei bambini Consigliamo di riporre la macchina nel suo imballaggio originale La temperatura di d...

Страница 64: ...ICE Turn off and unplug the machine when not in use Store the capsule coffee machine in a dry place away from dust and out of the reach of children We suggest to store it in its original packaging Tem...

Страница 65: ...serire il serbatoio in corrispondenza delle due fessure e accompagnarlo verso la macchina fino a completoaggancio Riempireilserbatoioconacquafrescafinoallivello massimo e sciogliere la soluzione decal...

Страница 66: ...about 8 minutes NOTE Thedescalingprocedurecanbestartedonlywhenthemachineiscold Iftheoperationsarenotcarriedoutaccordingtotheindicatedtime themachinewillnotstartthedescaling process In this case turn...

Страница 67: ...ontenitore e svuotarlo Lavarebeneilserbatoioeriempirlonuovamente con acqua fresca Terminato il ciclo di risciacquo il tasto e il tasto lampeggiano contemporaneamente Premereiltasto peravviareilciclodi...

Страница 68: ...ash the tank thoroughly and fill it again with fresh water At the end of the rinse cycle the button and the button flash simultaneously Press the button to start the rinse cycle The machine starts dis...

Страница 69: ...leva a ciclo gi avviato Chiudere la leva il ciclo riprende automaticamente dall interruzione Il ciclo di risciacquo viene interrotto Mancanza di corrente elettrica A corrente ripristinata il ciclo ri...

Страница 70: ...lose the capsule compartment cover the cycle automatically restarts from the interruption The rinse cycle is interrupted Power failure The cycle automatically restarts from the interruption The machin...

Страница 71: ...erti da garanzia Non usare aceto lisciva sale acido formico poich danneggiano la macchina Usare solo prodotti decalcificanti idonei per le macchine da caff La soluzione decalcificante deve essere smal...

Страница 72: ...red by the warranty Do not use vinegar lye salt or formic acid as they may damage the machine Onlyusedescalingproductssuitableforcoffeemachines Thedescalingsolutionmust bedisposedofaccordingtothemanuf...

Страница 73: ...talaproceduradidecalcificazione Inquestostatoilserbatoiodevecontenerelasoluzionedecalcificante Lampeggoveloce soloiltastocaff all americana Lamacchinaindicache inesecuzionelaprimapartedelladecalcifica...

Страница 74: ...sbeenselected Inthisstatusthetankmustcontainthedescalingsolution Flashingquickly brewedcoffeebuttononly Themachineindicatesthatthefirstpartofthedescalingcycleisbeingperformed Themachineisdispensingthe...

Страница 75: ...caff Capsula non inserita nello scompartimento capsule Inserire capsula nello scompartimento Lacapsulanon completamenteforata Usare una capsula nuova Mancato innesco della pompa Verificare che non ci...

Страница 76: ...ain and brew coffee Capsule not inserted in the capsule compartment Insert a capsule into the compartment The capsule is not fully pierced Use a new capsule Failure to start the pump Make sure that th...

Страница 77: ...na nuova capsula I tasti lampeggiano in maniera alternata Richiesto ciclo di decalcificazione Eseguire il ciclo di decalcificazione Volume e o temperatura della preparazione non ottimali Errato abbina...

Страница 78: ...e The capsule is expired Use a new capsule The buttons flash alternately Descaling cycle requested Perform the descaling cycle Beveragequantityand or temperaturearenotofthe best quality Button and cap...

Страница 79: ...Amici Caff AG Hinterbergstr 22 6330 Cham Switzerland www amici ch...

Отзывы: