background image

CS:

Z důvodu úplného zabudování proveďte před umístěním chladničky větrací

kanál vedoucí za zařízením od podlahy po vršek nábytku. Mezi stěnou

místnosti a zařízením nesmí být nábytková stěna (nechte volný prostor).

Větrací mřížka musí mít alespoň 300 cm²

Upozornění: Rozměr výšky zařízení nezohledňuje použití šroubovatelných

nožek. Zařízení je nainstalováno bez nožek

Aby bylo zajištěno správné fungování zařízení, nikdy nezakrývejte větrací

otvory. Pravidelně čistěte větrací mřížku.

SK:

Vzhľadom na úplne zabudovanie zariadenia, pred montážou pripravte

vetrací kanál prebiehajúci od podlahy za zariadením s vývodom na

vrchu nábytku. Medzi stenou miestnosti a zariadením nesmie byť žiadna

nábytková doska (musí byť ponechaný voľný priestor). Vetracia mriežka

musí mať plochu minimálne 300 cm².

Pozor: Rozmer týkajúci sa výšky zariadenia nezohľadňuje použitie

odmontovateľných pätiek. Zariadenie je namontované bez pätiek.

Aby zariadenie správne fungovalo, vetracie prieduchy nesmú byť nikdy

zablokované či zakryté. Vetraciu mriežku pravidelne čistite.

FR:

Étant donné l’encastrement complet de l’appareil, avant l’installation,

prévoir un conduit de ventilation allant du sol, derrière l’appareil jusqu’à

la partie supérieure du meuble. L’appareil ne peut pas être séparé du mur

de la pièce par une paroi de meuble (garder un espace libre). La grille

d’aération doit être d’au moins 300cm²

Attention : Les dimensions de la hauteur de l’appareil sont calculées sans

les pieds amovibles. L’appareil est installé sans pieds

Pour assurer le fonctionnement correct de l’appareil, ne jamais couvrir les

orifices d’aération. Nettoyer régulièrement la grille d’aération.

PL:

Z powodu całkowitej zabudowy urządzenia, przed instalacją, należy

przygotować kanał wentylacyjny biegnący od posadzki, za urządzeniem, aż

do samego szczytu mebla. Pomiędzy ścianą pomieszczenia w urządzeniem

nie powinno być ścianki meblowej (należy zachować wolną przestrzeń).

Kratka wentylacyjna powinna mieć co najmniej 300cm²

Uwaga: Wymiar dotyczący wysokości urządzenia nie uwzględnia

zastosowania wykręcanych nóżek. Urządzenie jest zainstalowane bez nóżek

Zby zapewnić poprawność funkcjonowania urządzenia, otwory wentylacyjne

nigdy nie powinny zostać zakrywane. Należy regularnie czyścić kratkę

wentylacyjną.

ES:

Por causa de la instalación completa de aparato, antes de la instalación, se

debe preparar el canal de ventilación que pasa desde el suelo, detrás del

aparato, hasta el mismo tope de mueble. Entre la pared de la habitación

y del aparato no debe haber pared de mueble (se debe guardar espacio

libre). La rejilla de ventilación debe tener al menos 300cm²

Advertencia: El tamaño que se refiere al alto de aparato no tiene en cuenta

la aplicación de patas desenroscadas. El aparato está instalado sin patas

Para garantizar la corrección de funcionamiento de aparato, los orificios de

ventilación no debe estar cubiertos. Se debe limpiar la rejilla de ventilación

con regularidad.

SL:

Zaradi popolne vgradnje naprave je treba pred namestitvijo pripraviti

prezračevalni kanal od tal, za napravo, vse do vrha pohištva. Med steno

prostora in napravo ne sme biti pohištvene stene (treba je ohraniti prost

prostor). Prezračevalna rešetka mora imeti vsaj 300cm²

Pozor: Višinska dimenzija naprave ne vključuje uporabe vijačnih nog.

Naprava je nameščene brez nog

Če želite zagotoviti popolno delovanje naprave, prezračevalne odprtine ne

smejo biti nikoli zakrite.  Prezračevalno rešetko je potrebno redno čistiti.

Содержание WBB 4660 DZB

Страница 1: ...WCB1K54B24 1 WBA 2455 DB WK 341 200 S Min 300cm 2...

Страница 2: ...WCB1K60B40 1 WBA 4060 DB WK 341 210 S WCU2K60B45 1 WBB 4660 DZB WK 341 110 S Min 300cm 2...

Страница 3: ...WCF1K30B20 1 WFBA 2030 DL WCF1K30S20 1 WFBA 2030 DX WK 341 115 S WCF1K15B7 1 WFBB 715 DB WCF1K15S7 1 WFBB 715 DX WK 341 100 S...

Страница 4: ...e wine cooler must be cut as instructed DE Der K hlschranksockel muss passend ausgeschnitten werden CS Podstavec pod chladni kou vhodn o ezejte SK Sokel pod v not kou n le it m sp sobom vyre te FR Le...

Страница 5: ...hout feet To ensure correct appliance operation never cover any ventilation openings Regularly clean the ventilation grille DE Wird das Ger t vollst ndig eingebaut muss vor der Installation ein L ftun...

Страница 6: ...ation PL Z powodu ca kowitej zabudowy urz dzenia przed instalacj nale y przygotowa kana wentylacyjny biegn cy od posadzki za urz dzeniem a do samego szczytu mebla Pomi dzy cian pomieszczenia w urz dze...

Страница 7: ...DE WECHSEL DES T RANSCHLAGS CS ZM NA SM RU OTEV R N DV EK SK ZMENA SMERU OTV RANIA DVIEROK FR INVERSION DE SENS D OUVERTURE DE PORTE PL ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI ES CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTU...

Страница 8: ...WCF1K15S7 1 WFBB 715 DX WCF1K15B7 1 WFBB 715 DB WCF1K30S20 1 WFBA 2030 DX WCF1K30B20 1 WFBA 2030 DL...

Страница 9: ...DE WECHSEL DES T RANSCHLAGS CS ZM NA SM RU OTEV R N DV EK SK ZMENA SMERU OTV RANIA DVIEROK FR INVERSION DE SENS D OUVERTURE DE PORTE PL ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI ES CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTU...

Страница 10: ...WCB1K54B24 1 WBA 2455 DB WCB1K60B40 1 WBA 4060 DB WCU2K60B45 1 WBB 4660 DZB WCB2K60B36 1...

Страница 11: ......

Отзывы: