background image

11

NORMAS RELATIVAS A LA SEGURIDAD DE USO

l

 El fabricante no asumirá la responsabili-

dad por ningún daño si en la instalación u 

operación no se siguen estas instruccio-

nes. 

l

 La campana extractora está diseñada 

para eliminar olores surgidos al cocinar. 

No use la campana extractora con otros 

fines.

l

 Conecte la campana extractora que ope-

ra en modo de extracción a un conducto 

de ventilación apropiado (NO conecte la 

campana a conductos de humo o gas de 

combustión que estén en uso). Instale el 

conducto de extracción de aire hacia el 

exterior. La longitud del conducto (nor-

malmente 120 o 150 mm de diámetro) no 

debe exceder los 4-5 m. El conducto de 

evacuación de aire también es necesario 

para campanas telescópicas o encastra-

das bajo mueble que operan en modo de 

recirculación del aire.

l

 Las campanas extractoras que operan 

en modo de recirculación del aire requ-

ieren la instalación de un filtro de carbón 

activado. En este caso, no es necesario 

instalar un conducto extractor, pero se 

recomienda instalar un aleta de conduc-

ción del aire (solo campanas extractoras 

con chimenea). 

l

 La campana extractora tiene iluminación 

independiente y ventilador de evacu-

ación que puede funcionar a varias velo-

cidades. 

l

 Dependiendo del tipo, la campana está 

diseñada para estar anclada permanen-

temente a una pared vertical sobre una 

cocina de gas o eléctrica (campanas de 

chimenea y universales); en el techo so-

bre una cocina de gas o eléctrica (cam-

panas isla); en los muebles verticales 

empotrados sobre una cocina de gas o 

eléctrica (campanas telescópicas y en-

castradas). Antes de la instalación, ase-

gúrese de que la estructura de la pared/

techo sea lo suficientemente fuerte para 

colgar la campana. Algunas campanas 

pesan mucho.

l

 Para más detalles sobre la distancia de 

instalación encima de cocinas eléctricas, 

consulte  la  ficha  técnica  del  producto. 

Si las instrucciones de instalación de la 

cocina  de  gas  especifican  una  distan-

cia mayor, tenga esto en cuenta (Fig. 

1a/b/c).

l

 No deje un fuego abierto debajo de la 

campana. Cuando remueva las ollas del 

quemador, ajuste la llama mínima. Ase-

gúrese de que la llama no se extiende 

fuera de la olla, porque esto produce una 

pérdida indeseada de energía y una con-

centración peligrosa de calor.

l

 Cuando cocine comida con grasa debe 

vigilarla constantemente, ya que la grasa 

sobrecalentada puede prenderse muy fá-

cilmente.

l

 Saque la clavija del cable del enchufe de 

la pared antes de limpiar el filtro o reparar 

el aparato. 

l

 Cambie el filtro de grasa de tela y limpie 

el filtro de aluminio por lo menos una vez 

al mes debido al riesgo de incendio (la 

grasa saturada es altamente inflamable).

l

 Si usa otros dispositivos no eléctricos en 

la misma estancia que la campana (p.ej. 

hornos de combustible líquido, calenta-

dores  de  agua  de  flujo  o  volumétricos), 

debe haber una ventilación (suministro 

de aire) apropiada. La operación es se-

gura cuando, durante el funcionamiento 

simultáneo de la campana y los dispositi-

vos de combustión que dependen del su-

ministro de aire, se mantiene una presión 

negativa inferior a 0,004 milibares en la 

localización de estos aparatos dentro de 

la estancia (este punto no se aplica cuan-

do la campana se usa como extractor de 

olores).

l

 No se apoye en la campana.

l

 Limpie a menudo la campana por den-

tro y por fuera (por lo menos una vez 

al mes). Ver sección “Limpieza” de este 

manual.

l

 Si se rompe o deteriora el cable de ali-

mentación, deberá ser sustituido por un 

servicio de asistencia técnica especiali-

zado.

l

 Asegúrese de que el aparato se puede 

desconectar fácilmente de la red eléctri-

ca sacando la clavija del enchufe o apa-

gando el interruptor de dos polos.

l

 Este aparato no está indicado para ser 

usado por personas (incluidos niños) con 

capacidades físicas, sensoriales o men-

tales reducidas o sin experiencia ni cono-

cimientos, a menos que estén supervisa-

dos o hayan sido instruidos sobre el uso 

del aparato por una persona responsable 

de su seguridad. 

l

 Se debe supervisar a los niños para ase-

gurarse de que no jueguen con el apara-

to.

l

 Compruebe que el voltaje indicado en la 

placa de características se corresponde 

a los parámetros del suministro local de 

electricidad.  

l

 Antes de la instalación, desenrolle y en-

derece el cable de alimentación.

l

 ¡Aviso! Mantenga los materiales de em-

balaje (bolsas de polietileno, pequeños 

trozos de espuma de poliestireno) fuera 

del alcance de los niños durante el des-

embalaje.

 

l

 NOTA:  Antes  de  conectar  la  campana 

al suministro de alimentación de la red 

eléctrica, compruebe siempre que el ca-

ble de alimentación esté bien instalado y 

no esté atrapado por el aparato.  Asegú-

rese de que la campana funciona correc-

tamente antes de instalarla.

i

i

Содержание OKP631T

Страница 1: ... OKP631T MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA EXTRACTORA DE COCINA ES Lea detenidamente este manual antes de usar el aparato INSTRUCTION MANUAL KITCHEN EXTRACTOR HOOD EN Before using the appliance please carefully read this manual ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 OKP 631Z OKP 931Z OKP 621Z OKP621Z OKP 931T OKP631T OKP931T min 650mm Gas cookers min 650mm Gas cookers min 450mm Electrical cookers 1a 1b 1c ...

Страница 4: ...4 2 ST5 50 1 2 3 4 5 6 7 8 2 ...

Страница 5: ...5 A ELECTRICAL 450 GAS 650 3 ST5 45 Hood Mounting Bracket 2 ST4 2 30 Chimney Mounting Bracket 3a 3b 3c 3d 3e 3f Duct 2 ST4 2 8 2 ST4 2 8 ...

Страница 6: ...6 3g 3h 3i 3j Hood Mounting Decorative Chimney Bottom 2 ST4 2 30 Decorative Chimney Top Decorative Chimney Bottom Chimney Mounting Bracket 2 M4 6 2 ST4 2 30 ...

Страница 7: ...7 A ELECTRICAL 450 GAS 650 3 ST5 45 Hood Mounting Bracket 2 ST4 2 30 Chimney Mounting Bracket 3a 3b 3c 3d 3e 3f ...

Страница 8: ...8 3g 3h 3i 3j 3k ...

Страница 9: ...9 6 Optional 2 M4 12 5 12V 20W G4 7 4 5 2 3 Filter 2 Optional 6 ...

Страница 10: ... acciones y le evitará errores o manipulación inadecuada del producto Le deseamos que disfrute de su nueva campa Amica agradeciéndole la confianza depositada en nu estra marca ESTIMADO CLIENTE GRACIAS POR COMPRAR UNA CAMPANA AMICA Los símbolos que aparecen en estas instrucciones tienen el siguiente significado Esto indica acciones que no debe realizar el usuario Riesgos derivados de la operación i...

Страница 11: ...calor l Cuando cocine comida con grasa debe vigilarla constantemente ya que la grasa sobrecalentada puede prenderse muy fá cilmente l Saque la clavija del cable del enchufe de la pared antes de limpiar el filtro o reparar el aparato l Cambie el filtro de grasa de tela y limpie el filtro de aluminio por lo menos una vez al mes debido al riesgo de incendio la grasa saturada es altamente inflamable l...

Страница 12: ...s modos de extracción y recircula ción del aire El aire limpiado vuelve a la estancia a través de los orificios en la parte superior de la unidad Las campanas telescópicas o encastradas en mueble que operan en modo de recirculación del aire requieren la instalación del conducto de evacuación El otro extremo el conducto debe estar dirigido hacia la estancia ya que evacuará el aire filtrado Velocida...

Страница 13: ...ente Filtro de carbón solo la versión de recircula ción Operación Los filtros de carbón solo se pueden usar cuando la campana no está conectada a nin gún conducto de ventilación Los filtros con carbón activo pueden absorber los olores hasta que estén saturados No se pueden lavar ni regenerar y de ben cambiarse por lo menos cada dos meses o con más frecuencia en caso de uso intensivo Para cambiarlo...

Страница 14: ...o de uso El usuario está obligado a eli minar el aparato en un punto de recogida de residuos autorizado por las autoridades locales Los puntos locales de recogida de residuos tiendas y unidades comunales forman un sistema apropiado que posibilita la eliminación del equipo El manejo de aparatos eléctricos y electró nicos usados y cualquier sustancia peligro sa que contengan de manera correcta es vi...

Страница 15: ...15 GARANTÍA ATENCIÓN DE POST VENTA Garantía Las prestaciones de garantía según la tarjeta de garantía El fabricante no se responsabilizará de los daños que resulten del inadecuado uso del producto ...

Страница 16: ...ng the hood They will help you avoid mistakes during installation and operation of the hood We wish you a lot of satisfaction from choosing our kitchen extractor hood DEAR CUSTOMER THANK YOU FOR PURCHASING AN AMICA APPLIANCE Symbols appearing in these instructions have the following meaning This indicates actions than must not be performed by the user Risks resulting from improper operation of the...

Страница 17: ... be constantly monitored since overheated fat can ig nite very easily l Pull the plug of the power cord from a wall socket before any filter cleaning or repair operation l The textile grease filter should be re placed and the aluminium filter should be cleaned at least every one month in connection with the existing fire danger saturated fat is very flammable l If any other non electric devices ar...

Страница 18: ...d to switch lever inside the hood Fig 8 to switch between the extraction and air recirculation modes The cle aned air is returned to the room through the holes in the top of the unit Furniture and telescopic cooker hoods operating in air recirculation mode require installation of the exhaust duct The other end of the duct should be directed to the room as it will discharge filtered air Fan speeds ...

Страница 19: ...y Charcoal filter only the recirculation version Operation Carbon filters can be used only when the hood is not connected to any ventilation duct Filters with active carbon can absorb odours until they are saturated They cannot be washed or re generated and should be replaced at least every 2 months or more frequently in case of very intensive use Replace Dismantling of charcoal filter is shown on...

Страница 20: ... other waste coming from the household af ter the period of its use The user is obliged to dispose of the appliance at the waste col lection point authorised by the local author ity The local waste collection points shops and communal units form an appropriate system enabling the disposal of the equip ment Handling the used electrical and electronic equipment and any hazardous substances contained...

Страница 21: ...21 WARRANTY AND AFTER SALE SERVICES Warranty Warranty service as stated on the warranty card The manufacturer shall not be held liable for any damage caused by improper use of the product ...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...IO 01303 1 12 2014 ...

Отзывы: