background image

FERNGESTEUERTES FUTTERBOOT

RADIO CONTROL BAIT BOAT

BEDIENUNGSANLEITUNG/INSTRUCTIONS MANUAL

ANLEITUNG/INSTRUCTIONS

Technische Daten/Specifications

Länge/Length: 556mm
Breite/Width: 240mm
Leergewicht/No-Load weight: 1650g
Gesamtgewicht:/Full-load weight: 2150g
Reichweite: Range: 200m
Zuladung/Bait weight: 500g
Leergeschwindigkeit/No-load speed: 1,2m/s
Geschwindigkeit beladen/Full-load speed: 1m/s
Wendekreis/Turning radius: 1m

Wichtige Hinweise/Important notice:

Für die Fernsteuerung werden 4AA Batterien benötigt
Die Ladezeit des Boot-Akkus beträgt ca. 7 Stunden. 
Mit einem vollgeladenen Akku fährt das Boot rund 1,5 Stunden.
Das Futterboot kann auch im Dunkeln gefahren werden. Zur Orientierung sind 
LEDs (vorne blau/hinten rot) angebracht. Die LEDs können über einen 
Schalter an der Empfängerbox zugeschaltet werden.
Akku Warnung: Sinkt die Akkuspannung, beginnen die Navigations-LEDs zu 
blinken. Nun bleiben ca. 10 Minuten (ca. 400 Meter) für die Rückfahrt zum Ufer.
Das Design des Bootes erlaubt ein möglichst leises Fahren um
Fische nicht zu vertreiben.
Das Boot ist modular aufgebaut. Einzelne Teile können einfach getauscht werden. 

Required 4pcs AA alkaline batteries for transmitter
Boat power battery need around 7 hours for fully charge. 
A fully charged battery can continuously drive boat 1,5 hours.
Can use bait boat an night, boat installed with navigation LED lights (front blue, 
rear red) switch on LED on receiver box inside boat.
Low battery warning: When battery voltage is too low, the navigation lights keep 
blinking. The battery will still alow you have 10 minutes time to drive back 
(around 400m distance).
Designed to drive quitly, in order not to scare the fish.
Each components of boat are designed as modular construction.
It is easily to replace each component. 

Sicherheitshinweise/Safety Notice

Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie das Boot benutzen.
Dieses Boot ist kein Spielzeug und daher nicht geeignet für Personen
unter 14 Jahren. 
Achtung verschluckbare Kleinteile. Halten Sie  das Boot fern von Kindern
unter 3 Jahren.
Benutzen Sie das Boot nicht im starken Wind, Wellen oder Regen.
Nutzen Sie das Boot nicht wenn sich im Wasser viele Hindernisse oder
Wasserpflanzen befinden.

Read manual before you use this bait boat.
This boat is not a toy. Its not intended for persons unter 14 years of age.
Keep this boat away from children under 3 years because small parts can 
be swallowed.
Do not use this boat in strong wind, wave and rain.
Do not use this boat in the water whrere there are many obstacle or watterweeds.

Funktionen/Function introduction

Nutzung als Köderboot, laden Sie 500g, fahren Sie mit dem Boot zu einer 
beliebigen Stelle innerhalb der maximalen Reichweite um den Köder 
freizugeben. Köder nachladen und wiederholt freigeben.
Bringen Sie ein oder 2 Haken an um  sie über den Trichter an beliebiger 
Stelle abzulassen.
Verwenden Sie die mitgelieferten Magnethaken zum Verbinden mit dem 
Haken hinten am Boot. 
Fahren Sie zur gewünschten Stelle. Der Magnethaken löst sich sobald ein     
Fisch anbeißt. Verwenden Sie eine Angel um den Fisch herauszunehmen.
Optional kann eine Unterwasserkamera angebracht werden (nicht im
Lieferumfang) um die Wassertiefe zu prüfen und Fische zu finden. 
Sehen Sie die Bisse der Fische auf dem Display.
Kann mit einem Fishfinder ausgestattet werden (nicht im Lieferumfang)
Dafür steht ein Platz mit 12V 1A Anschluss bereit.

Used as bait launching. Load 500g bait per each time. radio control boat 
to any position within 200m range to release bait. Reload bait and release 
repeatedly.
Load 1 or 2 hook in hopper to release in any position within 200m range.
Use supplied magnetic pothook to connect with hook of rear of boat, 
navigate boat within 200m range. Magnetic pothook disconnect with 
boat when fish bite hook, use fishing rod to take fish.
Can install wireless underwater camera (not included) on boat, to detect 
water depth and find fish. View the fish biting hook through display.
Can install small wireless fish finder (not included) inside boat (Note: 
bait boat designed with installation plattform and power supply 12V 
1A for fish finder)

v2

Содержание B500 V2

Страница 1: ... Jahren Achtung verschluckbare Kleinteile Halten Sie das Boot fern von Kindern unter 3 Jahren Benutzen Sie das Boot nicht im starken Wind Wellen oder Regen Nutzen Sie das Boot nicht wenn sich im Wasser viele Hindernisse oder Wasserpflanzen befinden Read manual before you use this bait boat This boat is not a toy Its not intended for persons unter 14 years of age Keep this boat away from children u...

Страница 2: ...rwillblink Whenisfullycharged theblueindicatorisconstanstlyon Thechargingtimeisabout5hours Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite der Fernsteuerung Open battery compartment on bottom of transmitter Legen Sie die Batterien ein achten Sie auf die Polarität Schließen Sie das Batteriefach Install batteries base on correct polarity Close battery compartment Schalten Sie die Fernsteuerung ein Das...

Страница 3: ...ttononhatch Entfernen Sie den Deckel Pullouthatch Legen Sie den Akku ein und sichern Sie ihn mit dem Klettverschlussband Placebatteryundsecurewithvelcrostrap BOOT FUNKTIONEN TESTEN BOAT FUNCTION TESTING Ziehen Sie den Gashebel nach hinten Die Propeller drehen sich wie auf dem Bild gezeigt Die Geschwindig keit des Botes ist proportionial zur Gasstellung Pulltriggerbackward Leftandrightpropellerrota...

Страница 4: ...uchtet dauerhaft Pushtransmitterbutton D OPEN theredligthwillstaybright Schalten Sie den POWER Schalter am Empfänger ein Das blaue Licht leuchtet dauerhaft Der Bindevorgang ist abgeschlossen SwitchonPOWERonreceiver Bluelightwillbestayingbright BINDINGiscompleted Schalten Sie zuerst den Sender ein öffnen Sie die Abdeckung am Boot und schalten Sie den Empfänger ein Firstswitchontransmitter opentheha...

Страница 5: ...ineren Magnethaken um die Angelschnur zur Stelle zu fahren Usetheothersmallermagnetichooktoattachthe fishingline Fahren Sie das Boot zur gewünschten Stelle wenn der Fisch anbeißt löst sich der Magnethaken Ziehen Sie nun den Fisch mit der Angel heraus DriveboattochosenSpot Whenfishbitehook the magnetichookwilldisconnect Usefishingrodtopull fishback NACHTBETRIEB NIGHT OPERATION Schalten Sie die LEDs...

Страница 6: ...pfs am kleinen Loch des Bootsgriffs Installtheantennastandoftransduceronsmallholeof boathandle Befestigen Sie den Griff wieder am Boot Installtheboathandlebacktoposition Schneiden Sie die größere Gummidichtung auf um das Sensorkabel durchzufädeln und befestigen Sie es Cutthebiggerrubbersealtowrapthesensorcableand mountit Drehen Sie die Antenne am Antennenständer Insatlltheantennaonmountedantennast...

Страница 7: ...führen Niemals wiederaufladbare Akkus mit Trockenba en mischen Niemals volle mit halbleeren Akkus Ba erien mischen Niemals Akkus verschiedener Kapazität mischen Versuchen Sie niemals Trockenba ien zu laden Achten Sie auf die rich e Polarität Defekte Akkus Ba erien sollten ordnungsgemäß Sondermüll entsorgt werden Den Ladevorgang niemals unbeaufsich durchführen Bei Fragen zur Ladezeit lesen Sie die B...

Страница 8: ...e manufacturer Disposal The company AMEWI is registered below the WEEE Reg Nr DE93834722 at the founda n EAR and recycles all used electronic parts properly Electric and electronical products are not allowed to put in household garbage Please dispose the product at the end of the life me accroding to the actual laws You as a customer are responsible by law for the return of all used ba es a dispos...

Отзывы: