background image

Legen Sie das Boot auf das Wasser und fahren Sie zum 
gewünschten Platz.

Place boat on water, drive to your desired spot.

Drücken Sie die Taste D.OPEN um die Futterklappe
zu öffnen und fahren Sie zurück.

Push D.OPEN button to release the bait and drive boat back.

Setzen Sie Ihren Haken ein, indem Sie ihn unter dem 
Boot durch den Trichter führen. Schließen Sie die 
Futterklappe von unten.

Insert you hook by passing it under the boat and up 
through the hopper. Close the hopper from below.

Fahren Sie das Boot zur gewünschten Stelle, drücken Sie 
den Knopf D.OPEN um den Haken abzulassen und fahren 
Sie zurück.

Drive boat to chosen spot and push D.OPEN button to release 
hook and drive back.

Benutzen Sie den anderen, kleineren Magnethaken um 
die Angelschnur zur Stelle zu fahren.

Use the other smaller magnetic hook to attach the 
fishing line.

Fahren Sie das Boot zur gewünschten Stelle, wenn der 
Fisch anbeißt, löst sich der Magnethaken. Ziehen Sie nun 
den Fisch mit der Angel heraus.

Drive boat to chosen Spot. When fish bite hook, the 
magnetic hook will disconnect. Use fishing rod to pull 
fish back.

NACHTBETRIEB / NIGHT OPERATION

Schalten Sie die LEDs ein.
Switch on navigation LED light

Für die Orientierung ist das Boot vorne blau und hinten 
rot beleuchtet.

For orientation, the LED is blue at the front and red at the back.

HAKEN / HOOK

MAGNETHAKEN ANLEITUNG / MAGNETIC HOOK INSTRUCTIONS

Verwenden Sie Angelschnur (max 1m) um einen großen 
Haken am hinteren Ausleger zu befestigen.

Use line  (max. 1m) to attach the bigger one magnetic hook 
to the rear support of boat.

Ziehen Sie die Schnur gerade aus dem Trichter.

Pull the line straight out from hopper.

Содержание B500 V2

Страница 1: ... Jahren Achtung verschluckbare Kleinteile Halten Sie das Boot fern von Kindern unter 3 Jahren Benutzen Sie das Boot nicht im starken Wind Wellen oder Regen Nutzen Sie das Boot nicht wenn sich im Wasser viele Hindernisse oder Wasserpflanzen befinden Read manual before you use this bait boat This boat is not a toy Its not intended for persons unter 14 years of age Keep this boat away from children u...

Страница 2: ...rwillblink Whenisfullycharged theblueindicatorisconstanstlyon Thechargingtimeisabout5hours Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite der Fernsteuerung Open battery compartment on bottom of transmitter Legen Sie die Batterien ein achten Sie auf die Polarität Schließen Sie das Batteriefach Install batteries base on correct polarity Close battery compartment Schalten Sie die Fernsteuerung ein Das...

Страница 3: ...ttononhatch Entfernen Sie den Deckel Pullouthatch Legen Sie den Akku ein und sichern Sie ihn mit dem Klettverschlussband Placebatteryundsecurewithvelcrostrap BOOT FUNKTIONEN TESTEN BOAT FUNCTION TESTING Ziehen Sie den Gashebel nach hinten Die Propeller drehen sich wie auf dem Bild gezeigt Die Geschwindig keit des Botes ist proportionial zur Gasstellung Pulltriggerbackward Leftandrightpropellerrota...

Страница 4: ...uchtet dauerhaft Pushtransmitterbutton D OPEN theredligthwillstaybright Schalten Sie den POWER Schalter am Empfänger ein Das blaue Licht leuchtet dauerhaft Der Bindevorgang ist abgeschlossen SwitchonPOWERonreceiver Bluelightwillbestayingbright BINDINGiscompleted Schalten Sie zuerst den Sender ein öffnen Sie die Abdeckung am Boot und schalten Sie den Empfänger ein Firstswitchontransmitter opentheha...

Страница 5: ...ineren Magnethaken um die Angelschnur zur Stelle zu fahren Usetheothersmallermagnetichooktoattachthe fishingline Fahren Sie das Boot zur gewünschten Stelle wenn der Fisch anbeißt löst sich der Magnethaken Ziehen Sie nun den Fisch mit der Angel heraus DriveboattochosenSpot Whenfishbitehook the magnetichookwilldisconnect Usefishingrodtopull fishback NACHTBETRIEB NIGHT OPERATION Schalten Sie die LEDs...

Страница 6: ...pfs am kleinen Loch des Bootsgriffs Installtheantennastandoftransduceronsmallholeof boathandle Befestigen Sie den Griff wieder am Boot Installtheboathandlebacktoposition Schneiden Sie die größere Gummidichtung auf um das Sensorkabel durchzufädeln und befestigen Sie es Cutthebiggerrubbersealtowrapthesensorcableand mountit Drehen Sie die Antenne am Antennenständer Insatlltheantennaonmountedantennast...

Страница 7: ...führen Niemals wiederaufladbare Akkus mit Trockenba en mischen Niemals volle mit halbleeren Akkus Ba erien mischen Niemals Akkus verschiedener Kapazität mischen Versuchen Sie niemals Trockenba ien zu laden Achten Sie auf die rich e Polarität Defekte Akkus Ba erien sollten ordnungsgemäß Sondermüll entsorgt werden Den Ladevorgang niemals unbeaufsich durchführen Bei Fragen zur Ladezeit lesen Sie die B...

Страница 8: ...e manufacturer Disposal The company AMEWI is registered below the WEEE Reg Nr DE93834722 at the founda n EAR and recycles all used electronic parts properly Electric and electronical products are not allowed to put in household garbage Please dispose the product at the end of the life me accroding to the actual laws You as a customer are responsible by law for the return of all used ba es a dispos...

Отзывы: