Ameriwood 5959325K Скачать руководство пользователя страница 17

10

B345959325K

09

17 /27 

?? www.ameriwood.com ??

Carefully turn the unit over onto its front as shown.
Cuidadosamente vire la unidad sobre la parte delantera como se muestra.
Tournez soigneusement le meuble sur son devant comme montré.

Assure that the unit is square.

Distance from corner to corner must be equal as 
shown.

Asegura que el unidad is cuadrada.

Distancia de esquina a esquina debe ser igual 
como se muestra por favor.

Assurez-vous que le meuble est à égalité.

La distance de coin en coin doit être égale comme 
montré.

IMPORTANT!

 THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT AND MUST BE INSTALLED PROPERLY.

IMPORTANTE!

 EL PANEL TRASERO ES UNA PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y DEBE SER INSTALADO CORRECTAMENTE.

IMPORTANT! 

LE PANNEAU ARRIÈRE EST UNE PIÈCE STRUCTURELLE DU MEUBLE ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ CORRECTEMENT.

6

Flush the edge of the back panel with the 
bottom edge of the bottom shelf. Align 
squarely and nail straight through into back
edges. 

 

Alinie el borde del panel trasero con el 
borde inferior del estante inferior. Alinee en
ángulo recto y clave derecho dentro o en 
los bordes traseros.

 

Alignez le bord du panneau arrière avec le 
bord inférieur de la tablette inférieure. 
Alignez à égalité et enfoncez les clous 
perpendiculairement dans les bords arrière.

x

6

32

 

 

 

 

L

and/or serious injury.

S'il-vous-plaît assurez-vous que le Panneau Arrière soit 

attaché solidement.  Tous les clous doivent être enfoncés 

perpendiculairement et solidement dans les pièces.  Sinon 

le meuble peut devenir instable, s'effondrer subitement 

et/ou causer des blessures graves.

Por favor asegúrese que el Panel Trasero se ate 

firmemente.  Todos los clavos deben manejarse en las 

partes recto y firmemente.  El fracaso para hacer para que 

podría causar inestabilidad, derrumbamiento del producto, 

y/o la lesión seria.  

Failure to do so could cause instability, product collapse,

All nails must be driven into the parts straight.

Please make sure that the Back is attached securely.

AVERTISSEMENT

ADVERTENCIA

WARNING

Содержание 5959325K

Страница 1: ...e gardent pas de pi ces If a part is missing or damaged please visit our website or call our toll free customer service line We will gladly ship your replacement parts FREE of charge Si las partes est...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ueta engomada y algunas partes tienen una carta impresa en un borde crudo Pi ces indiqu es sont le placard de votre mod le Tiroirs montr s sur la page suivante S il vous pla t noter certaines pi ces s...

Страница 4: ...a sticker and some parts have a letter stamped on a raw edge Piezas mostradas son para los 4 cajones de su modelo Nota algunas partes est n marcados con una etiqueta y algunas partes tienen una letra...

Страница 5: ...1 C FONDO FOND 35959000040 1 D RETROCESO PLAQUE DE POUSSEE 35959325050 1 E TRASERO DEL CAJ N DOS DE TIROIR 35959331069 4 F LADO DEL CAJ N IZQUIERDO C T DE TIROIR GAUCHE 35959331079 4 G LADO DEL CAJ N...

Страница 6: ...orte de ca n support de tiroir x 9 4 A52410 handle manija poign e x 10 8 A17010 3 8 machine screw tornillo 3 8 vis 3 8 x 11 3 A22910 connector bolt perno del conectador boulon de raccordement right ca...

Страница 7: ...de apri tese Serrez pour mettre le si ge bien en place Ne pas trop serrer Proper orientation of cam La orientaci n apropiada de leva Bonne orientation de la came 1 This illustration shows how the cam...

Страница 8: ...el tornillo est apretado No hacerlo puede resultar en despojar el tornillo Important Lorsque vous utilisez une perceuse lectrique ou un tournevis lectrique pour le vissage sachez pour ralentir et arr...

Страница 9: ...4 13b x 1 2 x 2 3 x 3 1 xx 12 5 13b 13b 13b 13b 5 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini marked with an R marcado con un R marqu d un R proper orientation of the cam lock posici n correcta de la cerra...

Страница 10: ...3 B345959325K09 10 27 www ameriwood com C x 14 1 14a 14b x 2 4 C 14a 14b Do not tighten screw 14b No apriete el tornillo 14b Ne pas serrer la vis 14b 2 2...

Страница 11: ...rese de que el conector est posicionado como mostrado antes de presionar en los agujeros Usted necesitar golpee con un martillo para insertar Assurez vous que le connecteur est plac comme indiqu avant...

Страница 12: ...5 B345959325K09 12 27 www ameriwood com 1 3 1 3 x 3 2 x 1 2 I proper orientation of the cam lock posici n correcta de la cerradura de leva bonne orientation de la serrure de came...

Страница 13: ...6 B345959325K09 13 27 www ameriwood com LOCK APRETAR SERRER Titus I D A Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 1st 2nd x3...

Страница 14: ...7 B345959325K09 14 27 www ameriwood com LOCK APRETAR SERRER Titus I D B Finished Edge Borde Acabado Bord Fini x3...

Страница 15: ...8 B345959325K09 15 27 www ameriwood com LOCK APRETAR SERRER Titus A B C x4 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini...

Страница 16: ...9325K09 16 27 www ameriwood com E A C B D E x 11 3 Turn screw clockwise to lock in place Gire hacia la derecha el tornillo para bloquear en su lugar Tournez vers la droite pour verrouiller la vis en p...

Страница 17: ...ign squarely and nail straight through into back edges Alinie el borde del panel trasero con el borde inferior del estante inferior Alinee en ngulo recto y clave derecho dentro o en los bordes trasero...

Страница 18: ...a Con un martillo golpee cada v stago del soporte del caj n parcialmente en dada orificio Repita este proceso hasta que el soporte del caj n est completamente asentado en el lado del caj n D posez les...

Страница 19: ...12 B345959325K09 19 27 www ameriwood com J G x 4 16 4 4 H J x4 H...

Страница 20: ...13 B345959325K09 20 27 www ameriwood com H G J K Finished Surface Superficie Acabado Surface Fini x4...

Страница 21: ...14 B345959325K09 21 27 www ameriwood com H G F J x 7 16 7 7 x4...

Страница 22: ...15 B345959325K09 22 27 www ameriwood com x 9 4 x 10 8 xx 16 5 x 13 4 13d 13c 5 5 10 9 13c 13d x4 marked with an L marcado con un L marqu d un L marked with an R marcado con un R marqu d un R...

Страница 23: ...this step is on the next page OPTION 1 Attachment into a wall stud preferred method Using a stud finder locate a studin the wall Place your unit against the wall with the safety bracket 14a aligned i...

Страница 24: ...E CES INSTRUCTIONS POUR INSTALLER LE SUPPORT DE S CURIT ANTI BASCULEMENT FOURNIS AVEC CE PRODUIT IMPORTANTE ESTA UNIDAD DEBE SER SEGURO A LA PARED PARA PREVENIR VUELCO SIGA ESTAS INSTRUCCIONES PARA IN...

Страница 25: ...Frentes de los cajones pueden ajustarse aflojando los tornillos hacen los ajustes necesarios y vuelva a apretar los tornillos Remarquez les trous de support pour tiroir sont fendus Les fa ades de tiro...

Страница 26: ...roduct collapse and or serious injury Esta unidad ha sido dise ada para soportar la carga m xima anotada El exceder estos l mites puede causar inestabilidad colapsarse y o causar serias lesiones Ce me...

Страница 27: ...instruction manual 2 This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead Containing Paint 16 CFR 1303 3 This product is distributed by Ameriwood Industries Inc 410 East F...

Отзывы: