Ameriwood HOME 5662412COM Скачать руководство пользователя страница 1

WARNING

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

Unit can tip over causing severe injury 

or death.

Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.

Este mueble puede caerse por encima 

causando daño serio o la muerte

Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.

L'unité peut basculer et causer des 

blessures graves ou la mort.

Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs 
du bas.

Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.

STOP

ALTO

ARRÊT

DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE

NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA

NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN

Individual stores do not stock parts.

Las tiendas no tiene partes.

Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.

If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer 

service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.

Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o 
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos 
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.

Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez 
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de 
rechange GRATUITEMENT.

Need Parts or

Assistance?

Nesacitas partes o

Asistancia?

Besoin de Pièces ou

d'assistance?

WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS

or call toll free:

o llame a nuestra línea gratis:

ou appelez sans frais:

1-800-489-3351

For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en 

main.

-KEEP FOR REFERENCE-

-GUARDAR PARA REFERENCIA-

-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-

B345662412COM

0

5662412COM

Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP

 

Date of Purchase ___ / ___ / ___

Lot Number:

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS 

IMPORTANT

 SAFETY INFORMATION. 

PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Содержание 5662412COM

Страница 1: ...please visit our website or call our toll free customer service line We will gladly ship your replacement parts FREE of charge Si las partes est n perdidas o da adas Por favor visite nuestra p gina d...

Страница 2: ......

Страница 3: ...laterales 2 coups de pied de c t 35662412070 top cime dessus 35662412030 bottom fondo fond 35662000040 5 drawer fronts 5 cajones del frente 5 devants du tiroir 35662412111 5 drawer backs 5 cajones tra...

Страница 4: ...droite du cabinet coulisse gauche du tiroir coulisse droite du tiroir x 4 10 A54520 drawer bracket soporte de ca n support de tiroir x 3 10 A52460 knob perilla bouton back panel panel trasero panneau...

Страница 5: ...ma de apri tese Serrez pour mettre le si ge bien en place Ne pas trop serrer Proper orientation of cam La orientaci n apropiada de leva Bonne orientation de la came 1 This illustration shows how the C...

Страница 6: ...m Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 1 a x 5 x 6 4 x 7 x15 1a 6 6 7 A 1a 1a 1a 1a 1a 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 x 5 2 5 Proper orientation of CAM LOCK Posici n correcta de la cerradura de leva B...

Страница 7: ...m x 6 4 x 7 x15 b 5 x 1 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 1b 7 6 6 B 1b 1b 1b 1b 1b 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 x 5 2 Proper orientation of CAM LOCK Posici n correcta de la cerradura de leva Bon...

Страница 8: ...panel izquierdo A Crochet pointu 9 ras bord avant du panneau de gauche A Front edge of side kick G flush with front edge of left panel A Borde delantero de la patada lateral G al ras con el borde del...

Страница 9: ...s con el borde frontal del panel de la derecha B Rebord avant du coup de c t G en affleurement avec le bord avant du panneau de droite B Angle bracket 9 flush with front edge of right panel B Soporte...

Страница 10: ...unen al frente las molduras izquierdas y derecha como se muestra usando las teclas de cola de Milano 12 Puede que necesites golpear las teclas de cola de Milano 12 para introducir completamente S uni...

Страница 11: ...d com x 6 4 6 6 x 11 7 x 2 1 2a 2b 2a 2b C H I J Dovetail key 12 on bottom Cola de pato llave 12 en la parte inferior Queue d aronde cl 12 sur le fond 11 11 Surface with holes Superficie con agujeros...

Страница 12: ...7 B345662412COM0 12 24 www ameriwood com x 10 4 Approx 7 16 10 D E x2 5 5 10 10 x 5 8 Proper orientation of CAM LOCK Posici n correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME...

Страница 13: ...24 www ameriwood com A D E E Pilot holes along front edge Agujeros a lo largo del borde delantero Trous de guidage le long du bord avant Finished Edge Borde Acabado Bord Fini UNLOCK LOCK APRETAR DESAP...

Страница 14: ...9 B345662412COM0 14 24 www ameriwood com D E E A B Finished Edge Borde Acabado Bord Fini UNLOCK LOCK APRETAR DESAPRETAR OUVRIR SERRER...

Страница 15: ...10 B345662412COM0 15 24 www ameriwood com A B C UNLOCK LOCK APRETAR DESAPRETAR OUVRIR SERRER...

Страница 16: ...la unidad y coloque la patada F como se muestra Utilizando par ntesis angulares 9 y tornillos 8 fije como se muestra Soigneusement retournez l unit et positionner le coup de pied F l aide de crochets...

Страница 17: ...e and or serious injury Por favor aseg rese que las Parte de atr s se atan firmemente Todos los clavos deben manejarse en las partes recto y deben apretarse firmemente El fracaso para hacer para que p...

Страница 18: ...caj n como se muestra Fije el soporte del caj n al lado del caj n usando los tornillos Alignez soigneusement le support du tiroir avec les trous du c t du tiroir comme illustr Fixez le support du tiro...

Страница 19: ...2412COM0 19 24 www ameriwood com 1 c x 5 1 d x 5 x 7 x20 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 7 7 1a 1b x5 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 8 6 K 15 x 8 x20 x 6 5 8 x5 DWR SIDE DWR SIDE DWR SIDE...

Страница 20: ...0 x5 17 5 x 5 5 Proper orientation of CAM LOCK Posici n correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME UNLOCK LOCK APRETAR DESAPRETAR OUVRIR SERRER P K unfinished surface sup...

Страница 21: ...x 15 30 DWR BACK DWR SIDE DWR SIDE You will need a tap the drive fasteners 15 with a hammer to securely fasten Deber apretar los sujetadores de la inidad 15 con un martillo para sujetarlo firmemente V...

Страница 22: ...e la escuadra de pared 2a al la ancla de la pared 2d con el tornillo 2c Option 2 Percez un trou de 3 16 de diam tre 5 mm dans le mur Enfoncez l ancrage mural 2d dans le trou jusqu ce qu il soit galit...

Страница 23: ...s can be adjusted by loosening screws making needed adjustments and retightening screws Tenga en cuenta los agujeros de los soportes de caj n est n ranurados Frentes de los cajones pueden ajustarse af...

Страница 24: ...ot place a television on this furniture This furniture is not approved for use with a television Advertencia Riesgo de que una persona se lesione no poner la televisi n en este mueble Este mueble no e...

Отзывы: