background image

- 2 -

M985010 SP SP (3/19)

2

3

4

•   Con el ROCIADOR MANUAL

 (1)

 ajustado al PICO DE LA LLAVE

 (2)

instale los PESOS 

(3)

 en la MANGUERA

 (4)

 con TORNILLOS 

(5)

Coloque los PESOS 

(3)

 a 16 pulgadas desde la parte inferior de 

la superficiedel fregadero. Ajuste firmemente los TORNILLOS 

(5)

.

•   Asegurese que el SELLO DE GOMA 

(7)

 este instalado en la TUERCA 

(6)

. Conecte la parte roscada de la MANGUERA 

(4)

 a la TUERCA 

del ROCIADOR 

(6)

 de la llave. Use pinzas para apretar.

• Cierre los suministros de agua caliente y fría antes de comenzar.
•   Conecte los CONDUCTOS FLEXIBLES 

(1, 2)

 directamente a los 

suministros de la pared. Las conexiones en los suministros de 
accesorios tienen 3/8

"

 de compresión. Conecte el suministro 

izquierdo al agua caliente (marcado con una franja roja) y el 
suministro derecho (marcado con una franja azul) al suministro 
de agua fría de la pared. Apriete las conexiones con una llave 
inglesa ajustable. No apriete demasiado.

• Los conductos de la llave mezcladora están a 21

"

 de su base.

•  

Nota: Si se requiere un conducto adicional más largo,  
el instalador debe comprar las piezas adicionales por separado.

• 

 Importante: Si las MANGUERAS DE SUMINISTRO (1, 2) son 
demasiado largas, forme un aro como muestra la ilustración 
para evitar que se retuerzan.

CONEXIONES DEL SUMINISTRO DE AGUA

1

2

FRÍA

CALIENTE

CONECTAR LA MANGUERA DEL ROCIADOR E INSTALE LOS PESOS

COMPROBACIÓN DE FUGAS EN LAS CONEXIONES

•   Desplace la MANIJA a la posición de cierre.
•    Abra los suministros del agua y revise si hay 

fugas en las conexiones. 

4

6

7

2

24"

1

5

3

1

COMPROBACIÓN

DE FUGAS EN LAS

CONEXIONES

Содержание Studio-S 4803100

Страница 1: ...ot use putty Insert HOSES 2 through RUBBER WASHER 5 BRASS WASHER 6 and threaded LOCKNUT 7 Assemble RUBBER WASHER 5 BRASS WASHER 6 and threaded LOCKNUT 7 onto SHANK 3 from underside of sink or mounting...

Страница 2: ...check connections for leaks Turn off hot and cold water supplies before beginning Connect FLEXIBLE SUPPLIES 1 2 directly to wall supplies Connection on fitting supplies are 3 8 compression Connect lef...

Страница 3: ...DGE outlets or inlets may cause reduced flow To clean first turn off water supply then Remove INDEX BUTTON 1 loosen HANDLE SCREW 2 and remove HANDLE 3 Unthread ESCUTCHEON CAP 4 Lift CARTRIDGE 6 off MA...

Страница 4: ...er les BOYAUX 2 travers la RONDELLE EN CAOUTCHOUC 5 la RONDELLE EN LAITON 6 et le CONTRE CROU 7 filet Assembler la RONDELLE EN CAOUTCHOUC 5 la RONDELLE EN LAITON 6 et le CONTRE CROU 6 dans la TIGE DE...

Страница 5: ...ssion du raccord sur les tuyaux est de 3 8 po Raccorder l alimentation de gauche indiqu e par une bande rouge l eau chaude et l alimentation de droite indiqu e par une bande bleue l eau froide Utilise...

Страница 6: ...HETTE 5 FONCTIONNEMENT DU PULV RISEUR Si le robinet goutte proc der comme suit FERMER la VALVE Si le bec coule ouvrir et fermer les poign es plusieurs fois de suite Ne pas user deforce excessive La po...

Страница 7: ...RAS 2 a trav s de la RONDANA DE GOMA 5 la RONDANA DE BRONCE 6 y la CONTRATUERCA 7 Monte la RONDANA DE GOMA 5 la RONDANA DE BRONCE 6 y la CONTRATUERCA 7 en el TUBO 3 por debajo del fregadero o la super...

Страница 8: ...inistro izquierdo al agua caliente marcado con una franja roja y el suministro derecho marcado con una franja azul al suministro de agua fr a de la pared Apriete las conexiones con una llave inglesa a...

Страница 9: ...ARTUCHO pueden hacer que disminuya el caudal de agua Para limpiarlo cierre el suministro de agua luego Retire el BOT N INDICADOR 1 afloje el TORNILLO DE LA MANIJA 2 y retire la MANIJA 3 Desenrosque el...

Отзывы: