background image

730431-100 Rev. D

Center bowl over cutout and 
tighten screws (see 4) to 
secure bowl to countertop. 
Remove excess sealant from 
inside lip
NOTE: The screws provided 
should be used on 
countertops with a minimum 
1" thickness. For thinner 
countertops, use appropriate 
anchors and fasteners. 

Cuando el lavabo esté colocado 
firmemente sobre la abertura de 
la cubierta apriete las tuercas de 
mariposa (según se ilustra) para 
ajustar el lavabo a la cubierta.  
Remueva el excedente del 
adhesivo del rim.
NOTA: Los tornillos incluidos 
deberían ser usados con cuvierta 
dde lavabos con un mainimo de 
1" de espesor. Para cubierta de 
lavabos que sean más delgados, 
usen las anclas y los sujetadores 
apropiados.

Centrer la cuvette sur l'ouverture 
en vous guidant sur les marques 
d'alognement et serrer les écrous  
à oreilles (voir 4) pour fixer la 
cuvette sur le dessus du 
comptoir. Enlever le surplus de 
scellant sur le rebord interiéur.
NOTE: Les vis inclus devront etre 
utilises avec des comptoir qui 
sont 1" (25.4 mm) en épaisseur.  
Puor des comptoirs plus mince, 
utiliser des ancres et attaches 
appropriés.

A

Mount the drain assembly (not 
included) on the sink,  following 
faucet manufacturer's instructions. 
Be certain to apply a bead of 
sealing putty on the underside of 
the drain (Part "A") in order to 
ensure a watertight seal between 
the sink and drain. Remove 
excess putty after installing drain 
on sink.

Instale el sistema del desagüe (no 
se incluye con el producto) en el 
lavabo según las instrucciones del 
fabricante de la llave.  Es necesario 
aplicar un poco de pasta a la parte 
inferior del desagüe (Parte A) para 
crear un sello hermético entre el 
lavabo y el desagüe.  Remueva el 
excedente de pasta después de 
instalar el desagüe en el lavabo.

Installer l’assemblage du vidage 
(non inclus) dans le lavabo, en 
suivant les instructions du 
manufacturier du robinet. 
S’assurer d’appliquer un trait de 
mastic scellant sous le rebord du 
vidage (pièce “A”) afin d’assurer 
l’étanchéité entre le lavabo et le 
vidage. Enlever le
surplus de mastic après 
l’installation du vidage dans le 
lavabo.

NOTE: Do not use adhesives or 
adhesive sealants. 
After checking fit and alignment 
of sink to cut out, apply a bead 
of silicone adhesive to rim of 
sink.

NOTA: No usen pegamento o 
sellantes. 
Después de verificar bien la 
posición del lavabo en la abertura 
de la cubierta, aplique un poco de 
pasta al rim del lavabo. 

NOTE: Ne utilisez pas des 
adhesifs ou des collants. 
Après vérification de 
l’ajustement et du centrage du 
lavabo sur l’ouverture, appliquer 
un trait d’adhésif au silicone sur 
le rebord du lavabo.

3/4 MIN.

Drill 1/8 dia. X 3/8 deep

#10 Wood Screw 

Taladre un perforación con un diámetro 

de 1/8" y una profundidad de 3/8"  

Vis a bois #10

Clip
Clip
Attache 

Mark and pre-drill the wood screw holes as located on the enclosed 
template. Waterproof any exposed areas of wood.

Marca y perfore los huecos para los tornillos localisados en la 
plantilla. Haga a prueba de agua partes de madera que esten 
expuestas.

Sous le comptoir, positionner et percer les trous marqués au dessin 
graphique inclu. S'assurer de proteger des surfaces exposees en 
bois contre l'eau.

3/4 MIN.

Clip
Clip
Attache 

Brass insert, epoxy in place with threaded end exposed. (Epoxy not supplied).

Inserto de latón, use plastilina expóxica para sellarlo a su lugar con la parte roscada expuesta.

  

Insertion en laiton, coller en place avec l'epoxyde, ie bout filete apparent. 

(Colle a l'epoxyde non incluse).

#10-24 Mach. screw

#10-24 Mach. Tornillo

Vis a metaux 10-24

FOR WOOD COUNTERTOP
PARA CUBIERTAS DE LAVABO DE MADERA
POUR LES COMPTOIRS DE BOIS

PARA CUBIERTAS DE LABABO DE MÁRMOL O 
SUPERFICIES DURAS

FOR MARBLE OR SOLID SURFACE COUNTERTOP

POUR LES COMPTOIRS DE MARBRE OU TOUTE 
AUTRE SURFACE SOLIDE

To protect countertop, place it on a foam padding and drill 
3/8 Dia. X 1/2 deep hole as per location shown on template.

Para proteger la cubierta, colóquelo sobre un acolchado de espuma  y 
realice un agujero de 3/8 de diámetro X 1/2 de profundidad para 
determinar la ubicación que se muestra en la plantilla.

Afin de protéger le comptoir, placez-le sur un coussin de 
caoutchouc-mousse et percez un trou de 3/8 (diamètre) X 1/2 po de 
profondeur (emplacement indiqué sur le dessin graphique).

3

4

5

6

7

Отзывы: