background image

6

www.amazonas.eu

Säädä CarryBabyn pituus. Pujota molemmat liinarenkaat missinauhan tavoin toisen kätesi sekä
pääsi yli vastakkaisille puolille niin, että liinasta muodostuu eteesi "risti".

Varmista, että vetoketjut jäävät selkäpuolellesi.  

Testaa liinan koko. Kun annat käsiesi levätä rennosti lenkkien sisällä, tulisi niiden jäädä hieman 
napasi yläpuolelle. 

Jos liina tuntuu venyvän liikaa, riisu molemmat liinan osat ja lyhennä niiden pituutta 
vetoketjujen avulla. 

Testaa tarvittaessa liinan koko uudestaan - kohdat 3. ja 4. 

Tue lasta olkapäätäsi vasten ja pujota hänen toinen jalkansa ristin sisälle auttaen vapaalla 
kädelläsi.

Vaihda puolta ja pujota vauvan toinenkin jalka ristin sisälle. 

Liina saattaa alkuun tuntua hieman tiukalta, mutta elastinen materiaali joustaa kannettaessa 
sopivasti.

Levitä molemmat liinakaistaleet kunnolla lapsen tueksi niin, että kangas kulkee polvitaipeesta 
toiseen hänen peppunsa ylitse. Lapsen kädet jäävät useimmiten liinan sisäpuolelle. 

Liinan tulee olla levitettynä niin, että kankaan yläreuna on lapsen niskassa ja alareuna hänen 
polvitaipeidensa kohdalla. 

Sidonta on valmis.

Kun haluat riisua kantoliinan, siirrä liinakaistaleet ulommas vasemmalle ja oikealle ja nosta lapsi pois 
liinasta. Jos lapsi on nukahtanut, kumarru eteenpäin ja aseta hänet sängylle. Lapsi jatkaa usein uniaan.

Katso ohjeisiin liittyvä video osoitteesta 

www.amazonas.eu

.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

“Ristisidonta” 

C

arry

B

aby

Fin

Содержание CROSS CARRY CARRY BABY

Страница 1: ...ieder mit der freien Hand unterhalb der Tuchbahn das am nächsten liegende Beinchen Ihres Babys Setzen Sie Ihr Baby in das entstandene Kreuz Beim ersten Benutzen darf es hier etwas eng zugehen da das Tuch beim Tragen auf Grund seiner Elastizität noch etwas nachgibt Fächern Sie nun nacheinander die beiden Tuchbahnen auf Die Arme Ihres Babys bleiben dabei innerhalb der Tuchbahnen und umfassen Ihren K...

Страница 2: ...y s nearest leg with the free hand beneath the cloth strip Put your baby in the emerging cross It may be a bit too tight here during the first use since on account of its elasticity the cloth sags a bit when carrying Now spread out the two cloths one after the other While doing so your baby s arms remain within the cloth strips and wrap around your body Make sure that the cloth strips run upwardly...

Страница 3: ...r attraper l autre jambe de votre bébé Placez votre bébé dans la croix Lors de la première utilisation l écharpe peut être légèrement serrée Celle ci se rallonge pendant le portage en raison de son élasticité Dépliez maintenant les deux pans l un après l autre Les bras de votre bébé doivent rester dans les pans et vous entourer Veillez à ce que les pans soient bien étalés dans toute la largeur et ...

Страница 4: ...é por debajo de la banda con la mano que le queda libre Coloque el bebé sobre la cruz que se ha formado La primera vez que utilice el fular éste se ha de colocar un poco más ceñido ya que al llevarlo cede un poco debido a su elasticidad Ahora abra ambas bandas del fular como si fueran un abanico una detrás de otra Los brazos del bebé permancen entretanto dentro de las bandas y le rodean a usted el...

Страница 5: ...ia Cambiare spalla ed afferrare ora con la mano libera la gamba più vicina del bimbo facendola passare sotto una fascia Posizionare il bimbo nell incrocio così formato Per il primo utilizzo la fascia può rimanere un po stretta perché portandola la fascia si allenta un poco per la sua elasticità Allargare bene ora una dopo l altra le due fasce Le braccia del bimbo rimangono qui avvolte nella fascia...

Страница 6: ...a kädelläsi Vaihda puolta ja pujota vauvan toinenkin jalka ristin sisälle Liina saattaa alkuun tuntua hieman tiukalta mutta elastinen materiaali joustaa kannettaessa sopivasti Levitä molemmat liinakaistaleet kunnolla lapsen tueksi niin että kangas kulkee polvitaipeesta toiseen hänen peppunsa ylitse Lapsen kädet jäävät useimmiten liinan sisäpuolelle Liinan tulee olla levitettynä niin että kankaan y...

Страница 7: ...a közelebb eső lábacskáját Ültesse a babát az így keletkező kereszteződésbe Az első használatnál a kendő lehet kissé szűk mert a kendő a hordás alatt rugalmasságánál fogva még egy keveset nyúlik Szedje redőkbe a kendő két szárát egymás után A baba karjai ekkor a kendőszárakon belül maradnak és az Ön testét ölelik Ügyeljen rá hogy a kendő szárai teljes szélességükben terüljenek ki felfelé és kevéss...

Страница 8: ... jednym pasem tkaniny Zmień ramię ponownie chwyć pod drugim pasem tkaniny najbliżej leżącą nóżkę Twojego dziecka W tak powstałym wiązaniu krzyżowym umieść dziecko Podczas pierwszego użycia nosidełko może być trochę ciasne ale podczas kolejnych zastosowań płótno stanie się nieco luźniejsze z powodu swojej elastyczności Teraz rozdziel oba pasy tkaniny Ręce dziecka znajdują się przy tym wewnątrz tkan...

Страница 9: ...гается у ножек вашего младенца Усадите вашего ребенка в образовавшийся крест В случае первого использования разрешается застегиваться немного туго так как в результате своей эластичности слинг при ношении немного растянется Теперь по очереди разверните оба полотнища При этом ручки вашего ребенка продолжают находиться внутри полотнища и соответственно охватывают ваше тело При этом обращайте внимани...

Страница 10: ...uvāk esošo bērna kājiņu Iesēdiniet bērniņu izveidotajā krustā Pirmajā lietošanas reizē ieteicams lakata nēšus savilkt stingrāk jo nēsājot lakats sava elastīguma dēļ vēl nedaudz pastiepsies Vienu pēc otras izpletiet abas lakata puses Jūsu bērna rokas tiek atstātas lakata kārtu iekšpusē un aptver Jūsu ķermeni Uzmanieties lai lakata joslas stiepjoties uz augšu būtu izplestas pilnā platumā un krustoto...

Страница 11: ...11 Further information www amazonas eu Leo Art Nr AZ 4052000 without hammock Also available Kaya natura Art Nr AZ 1010800 without Door Clamp Door Clamp Art Nr AZ 3045000 ...

Страница 12: ...12 Further information www amazonas eu 03 2013 Also available Koala Art Nr AZ 4060000 Chico rainbow Art Nr AZ 1012110 ...

Отзывы: