background image

F

VOICI COMMENT ADAPTER 

INDIVIDUELLEMENT LE CARRY 

STAR À VOS BESOINS.

• Avant d'utiliser le CARRY STAR pour

la première fois avec votre enfant, 

réglez-le d'abord en fonction de 

votre taille. Pour ce faire, 

placez-vous devant un miroir.

Refermez la ceinture disposée à

hauteur de vos hanches en la 

réglant sur une longueur qui vous

permette d'être à l'aise. Veillez à ce que

la ceinture ne soit ni trop lâche ni trop 

serrée. En cas de portage dorsal, la ceinture doit
être un peu plus haute que dans le cas du portage
ventral.

• Détachez maintenant la bride de la

partie ventrale du CARRY STAR

pour la dérouler. Enfilez maintenant

les deux bretelles comme si vous

mettiez un sac à dos. Réglez-les
sur la hauteur qui vous convient.

Les bretelles doivent être bien

serrées, surtout pas lâches, afin

que le poids du bébé soit bien 

réparti sur les deux bretelles.

Selon le portage choisi, la partie ventrale doit se
trouver soit sur votre ventre (portage ventral) soit
sur votre dos (portage dorsal).

• A la fin, le raccord entre les deux 

bretelles situé sur votre dos (portage

ventral) ou sur votre poitrine 

(portage dorsal) doit être réglé

une seule fois et refermé. Vous

pouvez le régler en longueur

aussi bien qu'en hauteur et il peut

toujours rester fermé lorsque

vous retirez ou enfilez le CARRY

STAR. Dans le cas du portage ventral,

le raccord doit se situer environ au centre de

vos omoplates - faites-vous aider par quelqu'un le
cas échéant.

7

AMAZONAS

®

Baby World 

INDICATIONS GÉNÉRALES SUR LA

BONNE POSITION DE VOTRE ENFANT

LORSQUE VOUS LE PORTEZ

• Veillez toujours à ce que votre enfant

soit dans la position grenouille 

ergonomiquement importante et

orthopédiquement correcte,

c'est-à-dire assis dans le CARRY

STAR les fesses bien en bas, les

jambes légèrement écartées et les

genoux repliés. Cette position 

favorise le bon développement des

cavités articulaires des hanches de votre

enfant. Vous pouvez renforcer cette position en
rassemblant le tissu excédentaire du système de
boutonnage "Grow & Go" jusque sous les creux
des genoux de votre enfant. Les genoux repliés de
votre enfant devraient se trouver environ à la 
hauteur du nombril. L'entrejambe doit toujours 
aller d'un creux de genou à l'autre. Modifiez le 
réglage si vous pouvez passer des deux côtés un
doigt entre les creux des genoux et les bords de
l'entrejambe.

• Au début, lorsque votre enfant est 

encore très petit, il est important

qu'il soit assis le dos rond dans le

CARRY STAR. Ainsi, votre enfant

est assis dans une position 
naturelle, ce qui permet le bon

développement de sa colonne

vertébrale. En effet, les enfants

naissent avec une colonne vertébrale

qui n’est ni "courbée" ni cartilagineuse.

Les disques intervertébraux sont certes présents
mais pas encore développés. Ils n'assurent donc
pas l'amortissement nécessaire. L'extension de la
colonne en forme de S et l'ossification se font 
jusqu'à ce que l'enfant puisse se tenir seul et 
commence à marcher.

• La tête de votre enfant doit se trouver à

la hauteur du support pour la tête et

pour la nuque afin d'être maintenue

et entourée de manière optimale.

Ce point est particulièrement 
important si votre enfant ne peut

pas encore tenir sa tête. La tête de

votre enfant doit être à la hauteur

vous permettant de l'embrasser sans

difficulté.

120403_Carry_Star_Zusatzanleitung_DIN_A5  05.04.12  15:07  Seite 7

Содержание CARRY STAR

Страница 1: ...cciones adicionales Istruzioni d uso supplementari Dopl uj c n vod Till g til brugsanvisningen Lis ohje Kieg sz t tmutat Aanvullende instructies Instrukcja dodatkowa Instru es suplementares AMAZONAS B...

Страница 2: ...lt sich individuell WICHTIG Der Steg sollte immer von Kniekehle zu Kniekehle reichen ndern Sie die Einstellungen wenn Sie auf beiden Seiten Finger zwischen die Kniekehlen und den Stegr ndern platziere...

Страница 3: ...selbst halten kann Der Kopf Ihres Kin des sollte sich auf der sog Kopf Kuss H he befinden So passen Sie den CARRY STAR an Ihre individuellen Bed rfnisse an Bevor Sie den CARRY STAR das erste Mal zusa...

Страница 4: ...the other knee Change the settings if you can place your finger between the hollow of your baby s knee and the edge of the seat on both sides The information above is a guideline only and may vary de...

Страница 5: ...our baby should be sitting high enough for you to be able to kiss the top of his head easily THIS IS HOW YOU ADJUST YOUR CARRY STAR TO FIT YOU AND YOUR BABY PERFECTLY Before you use your CARRY STAR fo...

Страница 6: ...odifiez le r glage si vous pouvez passer des deux c t s un doigt entre les creux des genoux et les bords de l entrejambe Les donn es ci dessous ont une valeur uniquement indicative et peuvent varier s...

Страница 7: ...ue votre enfant soit dans la position grenouille ergonomiquement importante et orthop diquement correcte c est dire assis dans le CARRY STAR les fesses bien en bas les jambes l g rement cart es et les...

Страница 8: ...otro Modifique los ajustes si en ambas partes puede colocar los dedos entre los huecos popl teos y los bordes del puentecillo Todas las indicaciones de arriba consisten en valores orientativos y pued...

Страница 9: ...CIONES GENERALES SOBRE LA POSICI N CORRECTA PARA LLEVAR AL NI OS Ponga siempre atenci n a que en el asiento CARRY STAR su ni o adopte siempre la postura ortop dicamente correcta ergon micamente import...

Страница 10: ...a gli incavi delle ginocchia e i bordi della seduta c spazio per fare passare le dita Tutti i valori sopracitati sono indicativi e possono variare in base al livello di sviluppo del vostro bambino All...

Страница 11: ...y World INDICAZIONI GENERALI PER L ESATTA POSIZIONE DI TRASPORTO DEL BAMBINO Accertarsi che all interno di CARRY STAR il vostro bambino si trovi nella posizione a cavalcioni con il sedere verso il bas...

Страница 12: ...k podkolenn jamce Jeho nastaven zm te v dy kdy seV m mezi okraj m stku a podkolenn jamku vejde po obou stran ch jeden prst V echny v e uveden daje jsou orienta n a mohou b t podle stavu v voje d t te...

Страница 13: ...zvl d le it kdy Va e d t neum je t hlavi ku samo dr et Hlavi ka d t te by se m la nach zet v takov v ce abyste p i m rn m p edklon n hlavy byli d t schopni pol bit P IZP SOBEN NOS TKA CARRY STAR VA IM...

Страница 14: ...delsesstykket skai altid n fra kn hase til kn hase ndre indstillingen hvis du kan f en finger ind imellem kn hasen og kanten p forbindelsesstykket i begge sider Alle oplysninger i skemaet er vejledend...

Страница 15: ...t Barnets hoved skal befinde sig i en h jde s du uden problemer kan n at kysse toppen af dets hoved S DAN TILPASSES CARRY STAR TIL DINE INDIVIDUELLE BEHOV Inden du bruger CARRY STAR sammen med dit bar...

Страница 16: ...peeseen Muuta asetusta kun huomaat ett voit asettaa molemmilla sivuilla sormen polvitaipeiden ja reunojen v liin Kaikki yll mainitut tiedot ovat ohjearvoja ja voivat vaihdella lapsen yksil llisest keh...

Страница 17: ...lla p nsuutelukorkeudella N IN SOVITAT CARRY STARIN OMIEN TARPEIDESI MUKAISESTI Ennen kuin k yt t CARRY STARia ensimm ist kertaa yhdess lapsesi kanssa sovita se omaan pituuteesi Se k y parhaiten peili...

Страница 18: ...M dos tsuk a be ll t sokat ha ujjunkat mindk t oldalon be tudjuk dugni a t rdhajlat s az l r sz sz le k z A fenti adatok csak ir nymutat k s gyermek nk egy ni fejl d s t l f gg en ett l elt rhetnek O...

Страница 19: ...a fej t A baba fej nek olyan magass gban kell lennie hogy k nnyed n meg tudjuk a fej t puszulni GY LL TSUK BE AZ CARRY STAR T AZ EGY NI IG NYEKHEZ Miel tt az CARRY STAR t gyermek nkkel el sz r haszn l...

Страница 20: ...holte tot knieholte reiken Verander de afstellingen wanneer u aan beide kanten uw vingers tussen de knieholtes en de randen van het verbindingsstuk kunt plaatsen Alle bovenstaande gegevens zijn richtw...

Страница 21: ...nnen omarmen Dit is vooral belangrijk wanneer uw kind het hoofdje nog niet zelf rechtop kan houden Het hoofd van uw kind moet zich namelijk op uw kinhoogte bevinden ZO PAST U DE CARRY STAR AAN UW INDI...

Страница 22: ...aw dziami poprzeczki to zmieni ustawienie Wszystkie w w dane s warto ciami wytycznymi i w zale no ci od stanu rozwoju dziecka mog by odmienne Aby zapewni optymalne siedzenie w noside ku CARRY STARS na...

Страница 23: ...tzw wysoko ci poca unku w g wk SPOS B W JAKI DOPASUJ PA STWO NOSIDE KO CARRY STAR DO SWOICH INDYWIDUALNYCH POTRZEB Zanim po raz pierwszy u ywa b d Pa stwo noside ka CARRY STAR z Pa stwa dzieckiem w ro...

Страница 24: ...rvas das pernas e a beira da pala Todos os dados indicados em cima s o valores de orienta o e podem variar dependendo do grau de desenvolvimento da crian a Por favor abotoe sempre s um bot o por lado...

Страница 25: ...guir segurar a sua cabecinha A cabe a do seu filho devia estar altura de lhe poder beijar a cabe a DESTA FORMA PODE REGULAR O CARRY STAR S SUAS NECESSIDADES INDIVIDUAIS Antes de utilizar pela primeira...

Страница 26: ...ARRY STAR 1 30 2 CARRY STAR 26 1 4 19 50 63 3 000 6 600 2 5 9 20 22 63 73 6 600 9 200 3 10 15 23 25 73 80 9 200 10 4 16 2 26 27 80 88 10 12 7 5 2 3 28 88 97 12 7 14 7 120403_Carry_Star_Zusatzanleitung...

Страница 27: ...RUS 27 AMAZONAS Baby World CARRY STAR Grow Go CARRY STAR S CARRY STAR CARRYSTAR CARRY STAR CARRY STAR 120403_Carry_Star_Zusatzanleitung_DIN_A5 05 04 12 15 09 Seite 27...

Страница 28: ...rsey Sling Mei Tai Ring Sling Kangoo Kaya Koala Also available Further information www amazonas eu AMAZONAS GmbH Am Kirchenh lzl 15 D 82166 Gr felfing Germany Leo Hippo Carrello Baby 120403_Carry_Star...

Отзывы: