background image

68

FR

Il est impératif de s'assurer que l'appareil est installé de manière stable.

Les joints/enduits d'étanchéité ne doivent pas avoir subi un niveau de 
détérioration les empêchant de prévenir la propagation d'atmosphères 
inflammables. Les pièces de rechange doivent être conformes aux 
spécifications du fabricant.

REMARQUE

 L'utilisation d'un enduit d'étanchéité à base de silicone 

peut affecter l'efficacité de certains types d'équipements de détection 
des fuites. Les composants à sécurité intrinsèque ne nécessitent pas 
d'opérations d'isolement préalables aux travaux effectués sur eux.

Réparation des composants à sécurité intrinsèque

N'appliquez pas de charge inductive ou capacitive au circuit sans avoir 
vérifié qu'elle ne dépassera pas la tension et le courant induits autorisés 
pour l'équipement utilisé.

Les composants à sécurité intrinsèque sont les seuls à pouvoir être 
traités quand actifs dans le cadre d'une atmosphère inflammable. 
L'appareil de test doit être étalonné correctement.

Les composants doivent toujours être remplacés par des pièces 
recommandées par le fabricant. L'utilisation d'autres types de pièces 
pourrait avoir pour conséquence la mise à feu du fluide frigorigène 
propagé à l'air libre consécutivement à une fuite.

Câblage

Vérifiez que le câblage n'est pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une 
pression excessive ou à des vibrations, ou exposé à des arêtes vives ou 
à d'autres effets environnementaux nuisibles. Le contrôle doit également 
tenir compte des effets du vieillissement ou des vibrations permanentes 
émanant de sources telles que des compresseurs ou des ventilateurs.

Détection des fluides frigorigènes inflammables

Il est strictement interdit d'utiliser des sources de mise à feu potentielles 
pour la recherche ou la détection de fuites de fluide frigorigène. N'utilisez 
jamais une lampe haloïde ou tout autre détecteur à flamme nue à ces 
fins.

Méthodes de détection des fuites

Les méthodes de détection des fuites suivantes sont considérées 
comme acceptables pour les systèmes contenant des fluides 
frigorigènes inflammables.

Содержание B07XMRCXJ7

Страница 1: ...fied Deshumidificador con Bomba de Drenaje Para Áreas de Hasta 4000 Pies Cuadrados 371 6 m2 50 Pintas 23 6 Litros Certificación Energy Star Déshumidificateur Muni d une Pompe de Vidange Pour des Espaces Atteignant 4 000 Pieds Carrés 371 6 m2 50 Pintes 23 6 l Certifié Energy Star B07XMRCXJ7 ...

Страница 2: ...English 3 Español 25 Français 49 ...

Страница 3: ...ion concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the product Do not block air inlets and or air outlets Do not operate with wet hands Do not disassemble or modify the product Always switch off the product before pulling the power plug out of the wall outlet This product shall be installed in accordance w...

Страница 4: ... outlet to minimize the possibility of electric shock Where a 2 prong outlet is encountered it must be replaced with a properly grounded 3 prong wall outlet Always use dedicated power circuit with a dedicated circuit breaker Before connecting the product to the power supply check that the power supply voltage and current rating corresponds with the power supply details shown on the product rating ...

Страница 5: ...hich if not avoided could result in death or serious injury CAUTION The signal word that indicates a hazard that if not prevented could result in minor or moderate injury NOTICE Indicates a practical tip advice or practice not related to personal injury This product is ENERGY STAR certified and helps to save energy and protect the environment ENERGY STAR is a program run by the U S Environmental P...

Страница 6: ... damages resulting from improper use or non compliance with these instructions Before First Use Check the product for transport damages Remove all the packing materials Take the cord winding R out of the water tank O and attach it to the attachment at the back of the product Before connecting the product to the power supply check that the power supply voltage and current rating corresponds with th...

Страница 7: ...level D Display O Water tank E Pump button P Air filter with grille F Auto button Q Drain hose outlet G Filter button R Cord winding H Continuity mode button S Pump drain hose outlet I Turbo button T Power cord with plug J Timer button U 1 4 6 4 mm drain hose K decrease increase buttons E F G H I J K L C B A D S N O T U R Q P M ...

Страница 8: ...y RH Button Function Pump E Press to activate the drain pump operation The button indicator lights up If installed remove the drain hose from the drain hose outlet Q and close it Connect the drain hose U to the pump drain hose outlet S When the water tank is 1 3 filled the pump starts to work Press again to deactivate the drain pump operation The button indicator goes off NOTICE Risk of damage Do ...

Страница 9: ... Continuous operation H Press to toggle between continuous operation and operation on demand Button indicator on Continuous operation The product operates continuously and absorbs as much humidity as possible Button indicator off Operation on demand Set manually the desired room humidity with the buttons K The setting is shown on the display D The adjustable value is 35 RH to 85 RH After no button...

Страница 10: ...al room humidity or goes off When a timer is set the appropriate timer indicator C lights up NOTICE The product restarts with its previous settings NOTICE Both timer can be set simultaneously Both timer are counting on from the present time The first possible timer action will be implemented Thus it is not possible to set both timer on the same value K Using the K buttons The relative humidity val...

Страница 11: ...lay D and the full indicator B shortly light up Press the on off button L to switch the product on off Refer to the Operation Control Panel chapter to make the settings Emptying the water tank When the water tank O is full the product stops its operation The full indicator B lights up and the display D shows an error code Hold the water tank O on its sides and carefully pull it out Drain the water...

Страница 12: ...in hose at a suitable drain Using the drain pump outlet continuous drainage NOTICE Risk of damage Insert the drain hose U at least 0 59 15 mm into the pump drain hose outlet S Risk of damage Do not use this function when the outdoor temperature is 32 ºF 0 C The water in the hose may freeze and block it The drain pump starts its work when the water tank is filled at 1 3 of its volume Do not exceed ...

Страница 13: ...not switch the appliance off or pull the power plug from the socket outlet during the defrosting operation NOTICE During the defrosting operation the dehumidification function and air circulation function may intermit Cleaning and Maintenance WARNING Risk of electric shock To prevent electric shock unplug the product before cleaning WARNING Risk of electric shock During cleaning do not immerse the...

Страница 14: ... pump filter Remove the water tank O On the right side in the interior of the housing there is the drain pump filter Carefully clamp the filter down Clean the filter with a suitable tool e g a brush or a waterproof vacuum cleaner which will not push the dirt inside the filter Pull the filter up again and place the water tank into the housing Storage Drain all water out of the product and let it dr...

Страница 15: ...et Check if the socket outlet works Check the water level in the water tank O Check that the water tank s O is properly fitted into the housing The product does not dry the air as it should Wait to get enough time to remove the humidity Make sure there are no curtains blinds or furniture blocking the front or back of the product The desired humidity level may not be set low enough Check that all d...

Страница 16: ...s Rated voltage 115 V 60 Hz single phase Rated current max 7 8 A Power input max 810 W Standby power 1 W Moisture removal 50 pints day 23 66 L day R H range 35 85 R H Rated IEF 0 48 gal kWh 1 8 L kWh Water tank capacity 1 59 gal 6 L Refrigerant R410A 7 4 oz 210 g Fan IP rating IP04 Power cord and plug 3 wire grounded Air flow 11301 13066 cft h 320 370 m3 h Sound emission 54 dB A Operating temperat...

Страница 17: ... AmazonBasics is committed to delivering customer driven products that live up to your high standards We encourage you to write a review sharing your experiences with the product amazon com review review your purchases amazon com gp help customer contact us END OF USER MANUAL ...

Страница 18: ...l be undertaken under a controlled procedure so as to minimise the risk of a flammable gas or vapour being present while the work is being performed General work area All maintenance staff and others working in the local area shall be instructed on the nature of work being carried out Work in confined spaces shall be avoided The area around the workspace shall be sectioned off Ensure that the cond...

Страница 19: ...d preferably expel it externally into the atmosphere Checks to the refrigeration equipment Where electrical components are being changed they shall be fit for the purpose and to the correct specification At all times the manufacturer s maintenance and service guidelines shall be followed If in doubt consult the manufacturer s technical department for assistance The following checks shall be applie...

Страница 20: ... have an electrical supply to equipment during servicing then a permanently operating form of leak detection shall be located at the most critical point to warn of a potentially hazardous situation 2 Particular attention shall be paid to the following to ensure that by working on electrical components the casing is not altered in such a way that the level of protection is affected This shall inclu...

Страница 21: ...etection equipment shall be calibrated in a refrigerant free area Ensure that the detector is not a potential source of ignition and is suitable for the refrigerant used Leak detection equipment shall be set at a percentage of the LFL of the refrigerant and shall be calibrated to the refrigerant employed and the appropriate percentage of gas 25 maximum is confirmed Leak detection fluids are suitab...

Страница 22: ...tion is absolutely vital if brazing operations on the pipe work are to take place Ensure that the outlet for the vacuum pump is not close to any ignition sources and there is ventilation available Charging procedures In addition to conventional charging procedures the following requirements shall be followed Ensure that contamination of different refrigerants does not occur when using charging equ...

Страница 23: ...orrectly The recovery process is supervised at all times by a competent person Recovery equipment and cylinders conform to the appropriate standards 4 Pump down refrigerant system if possible 5 If a vacuum is not possible make a manifold so that refrigerant can be removed from various parts of the system 6 Make sure that cylinder is situated on the scales before recovery takes place 7 Start the re...

Страница 24: ...h a set of instructions concerning the equipment that is at hand and shall be suitable for the recovery of flammable refrigerants In addition a set of calibrated weighing scales shall be available and in good working order Hoses shall be complete with leak free disconnect couplings and in good condition Before using the recovery machine check that it is in satisfactory working order has been prope...

Страница 25: ...cibido instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable por su seguridad Los niños deben estar supervisados para asegurarse de que no jueguen con el producto No obstruya ni las salidas ni las entradas de aire No use el producto con las manos mojadas No desarme ni modifique el producto Apague siempre el producto antes de desconectar el enchufe de alimentación de ...

Страница 26: ...avijas Este producto solo se puede usar con una toma de corriente estándar de 3 clavijas en la pared a fin de minimizar la posibilidad de una descarga eléctrica En caso de haber una toma de corriente de 2 clavijas debe reemplazarse con una de 3 clavijas con una conexión a tierra adecuada Use siempre un circuito eléctrico dedicado con un disyuntor dedicado Antes de conectar el producto al suministr...

Страница 27: ...dría provocar la muerte o lesiones graves PRECAUCIÓN La palabra código que indica un peligro que de no evitarse podría provocar lesiones menores o moderadas AVISO Indica un consejo práctico o rutina no relacionada con lesiones personales Este producto posee certificación ENERGY STAR y ayuda tanto a ahorrar energía como a proteger al medioambiente ENERGY STAR es un programa que lleva a cabo la Agen...

Страница 28: ...os por un uso inadecuado o por no cumplir con estas instrucciones Antes de usar por primera vez Revise que el producto no haya sufrido daños durante su transporte Saque todos los materiales del empaque Saque el cable enrollado R del depósito de agua O y enchúfelo al conector situado en la parte posterior del producto Antes de conectar el producto al suministro de alimentación revise que el voltaje...

Страница 29: ... temporizador C Indicadores del temporizador encendido apagado K Botones de disminución aumento D Pantalla L Botón de encendido apagado E Botón de la bomba M Panel de control F Botón de automático N Nivel del agua G Botón de filtro O Depósito de agua H Botón de modo de continuidad E F G H I J K L C B A D S N O G U R Q P M ...

Страница 30: ...U Manguera de drenaje de 1 4 pulgadas 6 4 mm Funcionamiento posicionamiento No coloque el producto en esquinas directamente en las paredes o debajo de los armarios Para un funcionamiento correcto tenga en cuenta al menos las distancias indicadas a continuación 15 7 pulgadas 40 cm 7 9 pulgadas 20 cm 7 9 pulgadas 20 cm 7 9 pulgadas 20 cm 15 7 pulgadas 40 cm ...

Страница 31: ...utilice esta función cuando la temperatura exterior sea 32 ºF 0 C El agua en la manguera de drenaje puede congelarse y bloquearla Auto F Presione para activar el modo automático El indicador del botón se enciende El producto funciona automáticamente en función de la temperatura y la humedad para proporcionar el máximo confort al usuario Presione nuevamente para desactivar el modo automático El ind...

Страница 32: ... humedad ambiente deseada se reduce en un 1 El producto se apaga cuando la humedad ambiente deseada se supera en un 5 Turbo I Presione para aumentar la velocidad del ventilador para una circulación más rápida del aire de la habitación El indicador del botón se enciende Presione nuevamente para ajustar la velocidad del ventilador a la velocidad normal El indicador del botón se apaga Temporizador J ...

Страница 33: ...den ajustar simultáneamente Ambos temporizadores cuentan a partir del tiempo presente Se implementará la primera acción del temporizador posible Por lo tanto no es posible ajustar ambos temporizadores en el mismo valor K Con los botones K El valor de humedad relativa se introduce en incrementos de 5 El temporizador se puede ajustar Encendido apagado L Presione para encender apagar el producto Indi...

Страница 34: ...brevemente Presione el botón de encendido apagado L para encender apagar el producto Consulte el capítulo Funcionamiento panel de control para realizar la configuración Vaciado del depósito de agua Cuando el depósito de agua O está lleno el producto detiene su funcionamiento El indicador de lleno B se enciende y la pantalla D muestra un código de error Sujete el depósito de agua O por los lados y ...

Страница 35: ... se compran aparte Coloque el extremo de la manguera de drenaje en un drenaje adecuado Uso de la salida de la bomba de drenaje drenaje continuo AVISO Riesgo de daños Inserte la manguera de drenaje U al menos 0 59 pulgadas 15 mm en la salida de la manguera de drenaje de la bomba S Riesgo de daños No utilice esta función cuando la temperatura exterior sea 32 F 0 C El agua en la manguera puede congel...

Страница 36: ...ente El indicador de descongelamiento A se ilumina cuando se activa esta función AVISO Riesgo de daños No apague el dispositivo ni desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente durante el descongelamiento AVISO Durante el descongelamiento la función de deshumidificación y la función de circulación de aire pueden ser intermitentes Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA Riesgo de descarg...

Страница 37: ...Retire el depósito de agua O En el lado derecho en el interior de la carcasa se encuentra el filtro de la bomba de drenaje Sujete el filtro con cuidado Limpie el filtro con una herramienta adecuada por ejemplo un cepillo o una aspiradora resistente al agua que no empuje la suciedad hacia dentro del filtro Empuje de nuevo del filtro hacia arriba y coloque el depósito de agua en la carcasa Almacenam...

Страница 38: ... esté conectado a una toma de corriente adecuada Verifique que la toma de corriente funcione Verifique el nivel del agua en el depósito de agua O Verifique que el depósito de agua O esté introducido correctamente en la carcasa El producto no seca el aire como debería Espere hasta obtener el tiempo suficiente para eliminar la humedad Asegúrese de que no haya cortinas persianas o muebles que bloquee...

Страница 39: ... ninguna manguera de drenaje conectada Código de error Causa Solución AS Error en el sensor de humedad Lleve el producto a un servicio de reparación ES Error en el sensor de temperatura Lleve el producto a un servicio de reparación Eb El contenedor de agua está lleno Vacíe el recipiente El contenedor de agua no está colocado correctamente Vuelva a colocar el contenedor de agua hasta que encaje cor...

Страница 40: ...13066 cft h 320 370 m3 h Emisión acústica 54 dB A Temperatura operativa 41 F a 90 F 5 C a 32 C Peso neto aprox 42 lbs 18 9 kg Dimensiones Ancho x Alto x Profundidad aprox 15 4 x 24 3 x 11 1 pulgadas 392 x 616 x 282 mm Comentarios y Ayuda Le encanta No le gusta nada Escriba una opinión como cliente En AmazonBasics nos comprometemos a proveer productos pensados para satisfacer a nuestros clientes y ...

Страница 41: ... procedimiento controlado a fin de minimizar el riesgo de la presencia de gases o vapores inflamables mientras se realiza el trabajo Área de trabajo general Todo el personal de mantenimiento y otras personas que trabajen en el área deben estar capacitados en cuanto a la naturaleza del trabajo que se realizará Evite trabajar en espacios cerrados El área en torno a la zona de trabajo debe estar deli...

Страница 42: ...expulsarlo de manera externa hacia la atmósfera Verificaciones del equipo de refrigeración Cuando sea necesario cambiar componentes eléctricos los repuestos deben cumplir con el mismo propósito y ser de la misma especificación Siga en todo momento las pautas de reparación y mantenimiento del fabricante En caso de dudas comuníquese con el departamento de asistencia técnica del fabricante Realice la...

Страница 43: ...desconectar todo el suministro eléctrico del equipo en el que se trabajará antes de quitar cualquier cubierta sellada o componente similar Si es absolutamente necesario que el equipo reciba alimentación eléctrica durante las reparaciones debe colocarse una forma operativa y permanente de detección de fugas en el punto más importante para advertir de una posible situación peligrosa 2 Preste atenció...

Страница 44: ...o detectar fugas de refrigerante bajo ninguna circunstancia No use un soplete de haluro ni cualquier otro detector que utilice una llama expuesta Métodos para detectar fugas Los siguientes métodos para detectar fugas son aceptables para sistemas que contienen refrigerantes inflamables Use detectores de fugas electrónicos para localizar refrigerantes inflamables pero es posible que la sensibilidad ...

Страница 45: ...arse con OFN para que la unidad sea segura Puede que sea necesario repetir este proceso varias veces No use aire comprimido ni oxígeno para esta tarea Para la purga use OFN para anular el vacío en el sistema y siga llenando hasta que se logre la presión operativa luego ventile hasta alcanzar la presión atmosférica y por último restaure el vacío Este proceso debe repetirse hasta que no quede refrig...

Страница 46: ...arlos antes de reutilizar el refrigerante recuperado Es esencial que haya energía eléctrica disponible antes de comenzar con la labor 1 Familiarícese con el equipo y su funcionamiento 2 Aísle el sistema eléctricamente 3 Antes de comenzar con el procedimiento asegúrese de lo siguiente Que haya equipo de manipulación mecánica disponible de ser necesario a fin de manipular cilindros de refrigerante Q...

Страница 47: ...os de recuperación de refrigerante adecuados Asegúrese de contar con la cantidad correcta de cilindros para recibir la carga total del sistema Todos los cilindros que se usarán deben estar diseñados para el refrigerante que se recuperará y etiquetarse para ese refrigerante es decir cilindros especiales para recuperar refrigerante Los cilindros deben completarse con una válvula de liberación de pre...

Страница 48: ...cilindros Si es necesario extraer los compresores o el aceite de los compresores cerciórese de que se hayan descargado hasta un nivel aceptable para asegurarse de que no queden restos de refrigerante inflamable en el lubricante El proceso de descarga debe realizarse antes de devolver el compresor al proveedor Solo se debe usar calefacción eléctrica en el cuerpo del compresor para acelerar este pro...

Страница 49: ...L utilisation de cet appareil n est pas destinée aux personnes y compris les enfants présentant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et de connaissances à moins qu elles ne soient surveillées ou n aient reçu les instructions concernant l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité Vous devez veiller à ce que vos enfants ne j...

Страница 50: ...on utilisation afin de protéger l utilisateur contre tous risques d électrocution Le produit est équipé d un cordon à 3 conducteurs et d une fiche à 3 broches avec mise à la terre Ce produit ne peut être utilisé qu avec une prise de courant standard à 3 broches afin de réduire au minimum tous risques d électrocution Lorsque vous êtes en présence d une prise à 2 broches celle ci doit être remplacée...

Страница 51: ...que un danger avec un niveau de risque élevé qui s il n est pas évité entraînera des blessures graves voire la mort AVERTISSEMENT Le terme de mise en garde qui indique un danger avec un niveau de risque moyen qui s il n est pas évité pourrait entraîner des blessures graves voire la mort ATTENTION Le terme de mise en garde qui indique un danger qui s il n est pas évité pourrait entraîner des blessu...

Страница 52: ... des fins commerciales Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement dans des endroits secs à l intérieur Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages résultant d une utilisation incorrecte de cet appareil ou du non respect des présentes instructions Avant la première utilisation Vérifiez l état du produit afin de déceler des dommages éventuels dus au transport Retirez en tous les ...

Страница 53: ...activation désactivation On off du minuteur K Touches Augmenter Réduire D Écran L Touche On Off Marche Arrêt E Touche de la pompe M Panneau de commandes F Touche Auto Automatique N Niveau d eau G Touche Filtre O Réservoir d eau H Touche du mode Continuité P Filtre à air munie d une grille E F G H I J K L C B A D S N O T U R Q P M ...

Страница 54: ...de 1 4 po 6 4 mm S Sortie du tuyau d évacuation de la pompe Utilisation Positionnement Ne pas placer le produit dans les coins directement sur les murs ou sous les armoires Pour un fonctionnement correct respectez au moins les distances indiquées ci dessous 15 7 po 40 cm 7 9 po 20 cm 7 9 po 20 cm 7 9 po 20 cm 15 7 po 40 cm ...

Страница 55: ...tion lorsque la température extérieure est 32 ºF 0 C L eau dans le tuyau d évacuation peut geler et l obstruer Auto Automatique F Appuyez sur cette touche pour activer le mode automatique Le voyant de la touche s allume Le produit fonctionne automatiquement en fonction de la température et de l humidité afin d assurer un confort optimal à l utilisateur Appuyez à nouveau sur cette touche pour désac...

Страница 56: ...idité ambiante souhaitée est réduite de 1 Le produit se met sous tension lorsque l humidité ambiante souhaitée est dépassée de 5 Touche Turbo I Appuyez dessus pour augmenter la vitesse de rotation des pales du ventilateur afin d obtenir une circulation de l air plus rapide dans la pièce Le voyant de la touche s allume Appuyez dessus à nouveau pour régler la vitesse de rotation des pales du ventila...

Страница 57: ...vent être réglés simultanément Les deux minuteurs décomptent à partir de l heure actuelle La première action possible du minuteur sera mise en œuvre Ainsi impossible de régler les deux minuteurs sur la même valeur K Au moyen des touches K La valeur de l humidité relative est entrée par incréments de 5 Le minuteur peut être réglé Touche On Off Marche Arrêt L Appuyez sur cette touche pour mettre sou...

Страница 58: ...llume un court instant Appuyez sur la touche On Off Marche Arrêt L pour mettre sous hors tension le produit Reportez vous au chapitre Utilisation Panneau de commandes pour effectuer les réglages Vidange du réservoir d eau Lorsque le réservoir d eau O est plein le produit cesse de fonctionner Le voyant Full Plein B s allume et l écran D affiche un code d erreur Tenez le réservoir d eau O sur ses cô...

Страница 59: ...2 54 cm les deux achetés séparément Placez l extrémité du tuyau d évacuation à un drain approprié Utilisation de la sortie de la pompe d évacuation évacuation permanente REMARQUE Risque d endommagement Insérez le tuyau d évacuation U au moins 0 59 po 15 mm dans la sortie du tuyau d évacuation de la pompe S Risque d endommagement Ne pas utiliser cette fonction lorsque la température extérieure est ...

Страница 60: ...tiquement le dégivrage à intervalles réguliers en fonction de la température ambiante Le voyant de dégivrage A s allume lorsque cette fonction est activée REMARQUE Risque d endommagement Ne pas mettre l appareil hors tension ni retirer la fiche d alimentation de la prise de courant en cours de dégivrage REMARQUE En cours de dégivrage les fonctions de déshumidification et de circulation de l air pe...

Страница 61: ...r sa poignée Nettoyez le filtre avec la grille P à l aide d un aspirateur ou d une brosse douce Au besoin nettoyez le filtre à l eau courante Laissez sécher le filtre avec la grille P Remontez le filtre P dans le boîtier Filtre de la pompe de vidange Retirez le réservoir d eau O Sur le côté droit à l intérieur du boîtier se trouve le filtre de la pompe de vidange Serrez soigneusement le filtre Net...

Страница 62: ...écurité conformément à une spécification d évaluation reconnue par le secteur d activité L entretien doit être effectué uniquement selon les recommandations du fabricant de l équipement L entretien et les réparations nécessitant l assistance d un autre personnel qualifié doivent être effectués sous la surveillance d une personne compétente en matière d utilisation des fluides frigorigènes inflamma...

Страница 63: ...t fort en cours de fonctionnement Le filtre à air est encrassé Le produit est incliné au lieu de rester convenablement à la verticale La surface du sol n est pas nivelée De l eau sur le sol Le raccordement du tuyau d évacuation est peut être desserré La sortie du tuyau d évacuation S est peut être ouverte La pompe du tuyau d évacuation est activée mais aucun tuyau d évacuation n est raccordé Code ...

Страница 64: ...ils mis à la terre Débit d air 11 301 13 066 cft h 320 370 m3 h Émission sonore 54 dB A Température en fonctionnement 41 F à 90 F 5 C à 32 C Poids Net env 42 lb 18 9 kg Dimensions l x H x P env 15 4 x 24 3 x 11 1 po 392 x 616 x 282 mm Vos Avis et Aide Vous l adorez Vous le détestez Faites le nous savoir en laissant un commentaire AmazonBasics s engage à vous offrir des produits axés sur les besoin...

Страница 65: ...gération il est impératif de prendre les précautions indiquées ci dessous avant de travailler sur le système Procédure de travail Le travail doit être entrepris dans le cadre d une procédure contrôlée afin de réduire au maximum le risque d apparition de gaz ou de vapeur inflammable pendant l exécution des tâches Zone de travail générale Tous les membres du personnel d entretien et les autres perso...

Страница 66: ...s de mise à feu Des écriteaux Défense de fumer doivent être installés Aération de la zone Assurez vous que la zone est à l air libre ou adéquatement aérée avant d entrer dans le système ou d effectuer des travaux à haute température Il est important d assurer un niveau de ventilation adéquat pendant la période de travail L aération doit permettre de disperser de manière sécurisée les diffusions de...

Страница 67: ...ntrôles de sécurité initiaux doivent inclure concerner les aspects suivants La décharge des condensateurs qui doit être effectuée de manière sécurisée afin d éviter toute production d étincelles Aucun composant électrique câblage actif ne doit être mis à nu pendant le remplissage la restauration ou la purge du système La mise à la terre doit être permanente Réparation des composants étanches 1 Pen...

Страница 68: ...inflammable L appareil de test doit être étalonné correctement Les composants doivent toujours être remplacés par des pièces recommandées par le fabricant L utilisation d autres types de pièces pourrait avoir pour conséquence la mise à feu du fluide frigorigène propagé à l air libre consécutivement à une fuite Câblage Vérifiez que le câblage n est pas soumis à l usure à la corrosion à une pression...

Страница 69: ...luide frigorigène nécessitant un brasage est découverte tout le fluide frigorigène doit être purgé du système ou isolé par le biais de robinets d arrêt dans une partie du système éloignée de la fuite Le système doit être purgé à l azote exempt d oxygène Oxygen free Nitrogen OFN avant et après les opérations de brasage Démontage et évacuation Si l on doit pénétrer dans le circuit de fluide frigorig...

Страница 70: ...imum la quantité de fluide frigorigène contenu dans ceux ci Les cylindres doivent être maintenus à la verticale Il convient de s assurer que le système de réfrigération a été mis à la terre avant de remplir le système de fluide frigorigène Si ce n est pas déjà le cas étiquetez le système lorsque le remplissage est terminé Il convient de faire preuve d une extrême prudence afin d éviter tout trop p...

Страница 71: ...indre est placé sur la balance avant le début de la récupération 7 Lancez la machine de récupération et suivez les instructions du fabricant 8 Ne faites pas déborder les cylindres maximum de 80 du volume de remplissage 9 Ne dépassez jamais même temporairement la pression de fonctionnement du cylindre 10 Une fois les cylindres correctement remplis et le processus finalisé assurez vous que les cylin...

Страница 72: ...équipement Il convient également de disposer d une balance étalonnée en parfait état de marche Les tuyaux doivent être complets et en bon état Leurs manchons à raccord rapide doivent être exempts de fuites Avant d utiliser la machine de récupération vérifiez qu elle est en bon état de marche qu elle a été correctement entretenue et que les composants électriques connexes ont été isolés afin d évit...

Страница 73: ...amazon com AmazonBasics V02 08 20 MADE IN CHINA HECHO EN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE ...

Отзывы: