background image

Door Closer, Standard Arm with Adjustable  

Size 1–6
Ferme-Porte, Bras Standard à Taille Réglable  

de 1 à 6
Cierrapuertas, Brazo Estándar con Tamaño 

Ajustable 1–6
B0833DFHXR, B08337P18M, B08337VKVG, 

B08337FCWR

Содержание B08337FCWR

Страница 1: ...Door Closer Standard Arm with Adjustable Size 1 6 Ferme Porte Bras Standard Taille R glable de 1 6 Cierrapuertas Brazo Est ndar con Tama o Ajustable 1 6 B0833DFHXR B08337P18M B08337VKVG B08337FCWR...

Страница 2: ...English 4 Fran ais 10 Espa ol 17 Assembly Montage Montaje 24...

Страница 3: ...3 A x 1 C x 1 B x 1 E x 8 ST 6 3 x 30 D x 4 1 4 20 x 1 H x 1 M6 x 10 K x 1 6 L x 1 4 mm G x 2 M4 x 6 J x 1 6 F x 4 1 4 20 x 5 8 I x 1 M6 x 14...

Страница 4: ...y adjusted door closer can cause property damage or personal injury These installation instructions should be followed to avoid the possibility of misapplication or misadjustment Door and frame must b...

Страница 5: ...effects Exterior and vestibule door width Minimum door width 24 24 610 mm 30 762 mm 36 914 mm 42 1067 mm 48 1 219 mm Regular arm and top jamb Size 3 0 Size 4 5 CW Size 5 10 CW Size 6 15 CW Parallel a...

Страница 6: ...to the door with the speed regulating valves toward the hinge 4 Attach the foot of the forearm to the frame 5 Adjust the length of the forearm to position the forearm at a right angle to the frame whe...

Страница 7: ...out power adjustment NOTICE Before installation adjust the spring power as shown the Table of sizes chart Adjust spring power DO NOT exceed the maximum turns The spring power has been reset to 0 turns...

Страница 8: ...connected to the main arm Use the washer and screw provided to secure the pivot connection Tighten the locknut 8 Install the cover 9 Adjust the closer Control function Closing speed control figure 3...

Страница 9: ...ghtened Store the product in a cool and dry place away from children and pets ideally in its original packaging Avoid any vibrations and shocks Feedback and Help Love it Hate it Let us know with a cus...

Страница 10: ...blessures notamment les suivantes ATTENTION Un ferme porte mal install ou mal r gl peut provoquer des dommages mat riels ou des blessures corporelles Les pr sentes instructions d installation doivent...

Страница 11: ...espectez le tableau pour effectuer le nombre correct de tours 360 afin de d finir la taille du ferme porte de mani re convenable pour l application de porte Le nombre de tours est une approximation et...

Страница 12: ...lles d une montre Remarques relatives aux figures L illustration correspond une porte s ouvrant vers la droite les m mes dimensions s appliquent la porte s ouvrant vers la gauche Les dimensions des ch...

Страница 13: ...es dans le Tableau des tailles et sur la figure 9 10 pour marquer l emplacement des vis de fixation sur la porte et le cadre pr parez les trous 2 Montez le bras principal sur le ferme porte 3 Fixez le...

Страница 14: ...tourn vers la charni re 3 Fixez la plaque PA sur le cadre sup rieur ainsi qu illustr 4 Retirez le pied de l avant bras et jetez le 5 Installez le bras sur l arbre du pignon Faites pivoter le pignon de...

Страница 15: ...g es ou des enfants en bas ge peut n cessiter un temps de fermeture plus long REMARQUE La valve du frein l ouverture back check BC commande la r sistance hydraulique l ouverture de la porte dans la p...

Страница 16: ...e d origine vitez toutes vibrations et tous chocs Vos Avis et Aide Vous l adorez Vous le d testez Faites le nous savoir en laissant un commentaire AmazonCommercial s engage vous offrir des produits ax...

Страница 17: ...ede provocar da os a la propiedad o lesiones personales Se debe seguir estas instrucciones de instalaci n para evitar una posible instalaci n o ajuste incorrecto La puerta y el marco deben reforzarse...

Страница 18: ...n la aplicaci n El n mero de vueltas es una aproximaci n y no incluye los efectos del herraje de la puerta ni el entorno Ancho de puerta exterior y de vest bulo Ancho m nimo de la puerta 24 pulgadas...

Страница 19: ...la derecha Tama o 5 10 hacia la derecha Tama o 6 15 hacia la derecha Brazo paralelo Tama o 1 5 hacia la izquierda Tama o 2 0 Tama o 3 5 hacia la derecha Tama o 4 10 hacia la derecha Hacia la derecha s...

Страница 20: ...ra que quede en un ngulo recto en relaci n al marco cuando quede conectado al brazo principal en el codo use la arandela y tornillo incluidos para asegurar la conexi n del pivote Apriete la tuerca de...

Страница 21: ...e como se indica en la Tabla de tama os Ajuste de la fuerza del resorte NO sobrepase la cantidad m xima de vueltas La fuerza del resorte viene de f brica configurada en 0 Brazo paralelo fig 15 20 1 Se...

Страница 22: ...ectado al brazo principal Use la arandela y tornillo incluidos para asegurar la conexi n de pivote Apriete la tuerca de bloqueo 8 Instale la tapa 9 Ajuste el cierrapuertas Funci n de Control Control d...

Страница 23: ...ne el producto en un lugar fresco y seco alejado de ni os y mascotas idealmente en su empaque original Evite vibraciones y golpes Comentarios y Ayuda Le encanta No le gusta nada Escriba una opini n co...

Страница 24: ...determinar de qu lado abre la puerta 1 1 2 3 3 1 Left hand door Porte s ouvrant vers la gauche Puerta con bisagra al lado izquierdo 2 Right hand door Porte s ouvrant vers la droite Puerta con bisagra...

Страница 25: ...lel arm PA plate Plaque du bras parall le PA Placa de PA del brazo paralelo 3 Washer Rondelle Arandela 4 Elbow washer and screw Rondelle et vis du coude Arandela y tornillo del codo 5 Forearm Avant br...

Страница 26: ...26 Control function Fonction de commande Funci n de control 3 4...

Страница 27: ...27 5 1 3 4 44 mm 1 26 mm 9 1 16 230 mm 6 152 mm 1 1 4 32 mm 3 4 19 mm 100 7 178 mm 101 120 6 152 mm 121 180 3 1 2 89 mm 1 3 2...

Страница 28: ...bois 14 ou les vis m taux de 1 4 20 4 pour le ferme porte et 2 pour le sabot ainsi qu illustr 6 perforaciones para tornillos 14 para madera o tornillos sin punta de 1 4 20 4 para el cierrapuertas y 2...

Страница 29: ...vers la droite Puerta con bisagra al lado derecho 3 90 right angle Angle droit 90 ngulo recto de 90 4 Position of main arm when assembling to spindle Position du bras principal lors du montage de l a...

Страница 30: ...30 9...

Страница 31: ...31 Top jamb Jambage sup rieur Jamba superior 10 121 180 3 1 2 89 mm 9 1 16 230 mm 1 3 4 45 mm 3 4 19 mm 1 2 13 mm 1 3 4 44 mm 6 152 mm 101 120 6 152 mm 100 7 1 2 191 mm 1 2 3...

Страница 32: ...e et 2 pour le sabot ainsi qu illustr 6 perforaciones para tornillos 14 para madera o tornillos sin punta de 1 4 20 4 para el cierrapuertas y 2 para la zapata del brazo como se indica 3 Speed regulati...

Страница 33: ...t vers la droite Puerta con bisagra al lado derecho 3 90 right angle Angle droit 90 ngulo recto de 90 4 Position of main arm when assembling to spindle Position du bras principal lors du montage de l...

Страница 34: ...34 14...

Страница 35: ...35 Parallel arm Bras parall le Brazo paralelo 15 131 4 1 8 105 mm 9 1 16 230 mm 3 76 mm 3 4 19 mm 101 130 6 1 8 156 mm 100 7 5 8 194 mm 1 2 3 4 5 A...

Страница 36: ...lvula del freno de retenci n 3 Stop face Surface de but e Lado de detenci n 4 PA plate Plaque PA Placa de PA 5 Of hinge pivot Du pivotement de la charni re Del pivote de la bisagra 16 Door Porte Puer...

Страница 37: ...37 17 Cover Couvercle Tapa...

Страница 38: ...6 11 mm 5 16 8 mm 3 8 9 5 mm Frame Cadre Marco PA plate Plaque PA Placa de PA Right hand door Porte s ouvrant vers la droite Puerta con bisagra al lado derecho 2 3 4 70 mm 131 5 3 4 146 mm 101 130 7 3...

Страница 39: ...izquierdo Pinion flat Pignon plat Alineado al pi n Pinion flat Pignon plat Alineado al pi n Right hand door Porte s ouvrant vers la droite Puerta con bisagra al lado derecho A A S B B S 20 Hinge edge...

Страница 40: ...and 7 seconds from 90 to 0 Greater closing times may be required for elderly or disabled persons REMARQUE R glez la vitesse du temps de fermeture entre 3 et 7 secondes partir de 90 0 Des temps de ferm...

Страница 41: ...22 Adjust the latch speed so the door completely closes and latches R glez la vitesse du loquet afin que la porte se ferme et se verrouille enti rement Ajuste la velocidad del seguro de manera tal que...

Страница 42: ...t the back check accordingly to prevent an excessive opening speed R glez le frein la fermeture en cons quence afin de pr venir toute vitesse d ouverture excessive Ajuste el freno de retenci n de mane...

Страница 43: ...amazon com AmazonCommercial V01 04 20 MADE IN CHINA FABRIQU EN CHINE HECHO EN CHINA...

Отзывы: