background image

33

I N S T R U C C I O N E S   D E   S E G U R I D A D   G E N E R A L E S

E S

2

Instrucciones de seguri-
dad generales

Al utilizar el aparato, se deberán respetar siempre 
las siguientes instrucciones de seguridad:

3

Aptitud del personal

4

Datos sobre el aparato

4.1

Uso previsto

Aparato auxiliar que permite determinar la posi-
ción eje craneal del maxilar superior del paciente. 
Esta información sirve para realizar acto seguido 
el montaje del modelo del maxilar superior en el 
articulador.

4.2

Descripción del producto

El arco facial Artex es un arco de apertura para-
lela fabricado en aluminio anodizado. La apertura 
paralela del arco facial se usa para fijar el arco 
facial con las olivas auriculares en el conducto 
auditivo del paciente. Ello sirve para soportarlo y 
sujetarlo al cráneo del paciente.

El soporte del arco facial por el frente se efectúa 
mediante una varilla desplazable en el puente 
nasal con soporte para nasión. El arco facial queda 
fijado así en tres puntos al cráneo del paciente (2 
olivas auriculares y soporte nasión). La horquilla 
de mordida va aplicada contra la dentadura del 
maxilar superior mediante material de registro de 
mordida. La horquilla de mordida y el arco facial 
van conectados a través de una articulación 3D 
(soporte articular). La articulación 3D es fijada. La 
relación espacial entre la horquilla de mordida y el 
arco facial así obtenida se usa para montar el 
modelo del maxilar superior del paciente en el 
articulador de acuerdo a la posición en el 
paciente.

4.3

Volumen de entrega

Arco facial Artex (218600):

_

Soporte articular

_

Soporte de glabela

_

Cabezas condilares 

Estándar

, par

_

Artex Quickbite, 10 pzas

_

Mango para cubetas de impresión

ATENCIÓN: 

¡Funcionamiento incorrecto en caso de un apa-
rato defectuoso!
Si detecta un daño o un funcionamiento defi-
ciente en el aparato:

Identificar el aparato como defectuoso.

Evitar que se pueda seguir aplicando mientras 
no haya sido reparado.

OBSERVACIÓN: 

Evitar que se pueda seguir aplicando mientras 
no haya sido reparado.

El soporte [5] puede cambiarse de derecha 
a izquierda. Con los pernos axiales atorni-
llados, el arco puede colocarse en el punto 
principal del eje y, con esta disposición, 
adaptarse directamente sobre el eje del 
articulador.

OBSERVACIÓN: 

Algunas piezas deben prepararse, tanto antes de 
su primer uso como antes de cada uno de los 
usos posteriores, con un procedimiento específi-
camente seleccionado. 

Por favor, tenga en cuenta las instrucciones 
de procesamiento del arco facial Artex.

Содержание Artex Facebow

Страница 1: ...Betriebsanleitung 4 9 User Manual 10 15 Mode d emploi 16 23 Instruzioni d uso 24 30 Modo de empleo 31 37...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 A B C D E E A E E H 12 5 8 7 20 19 22 21 22 22 13 1 2 3 13 17 15 16 18 14 25 9 11 10 5 12 6 20 15 5 14 23 1 16 15 1...

Страница 4: ...alter 218695 Gelenksupport 19 Adapter f r Bogen 218632 20 Adapterschraube 217696 21 Gabeltr ger 217633 22 Bundschraube 217634 23 Knebelmutter kompl 218696 24 Knebelschraube 218697 25 L ffelgriff gekr...

Страница 5: ...eise Bei der Benutzung des Ger ts sind stets die fol genden Sicherheitshinweise zu befolgen 3 Geeignetes Personal Wichtige Informationen ohne Gefahren f r Menschen oder Sachen werden mit dem nebensteh...

Страница 6: ...wird verwendet um das Oberkie fermodelle des Patienten im Artikulator patien tenlagegerecht zu montieren 4 3 Lieferumfang Artex Gesichtsbogen 218600 inkl _ Gelenksupport _ Leipziger Glabellast tze _ P...

Страница 7: ...en Z hne d rfen das Metall nicht ber hren Die Bissgabel kann nun vom Patienten an OK Zahnreihe gehalten werden entweder mit der Hand oder mit dem UK durch unterlegte Watte rollen im Molarenbereich 5 5...

Страница 8: ...Bogen zu vermeiden Ist die Lage gesichert sofort Stegschraube 15 l sen Steg 16 zur ckziehen und mit Steg schraube 15 fixieren Dabei den Bogen festhal ten damit er nicht wegkippt Sperrschrauben 1 l sen...

Страница 9: ...brei ein Nach dem Abbinden des Gipses Schraube 20 Knebelmutter 23 und Bund schraube 22 l sen und Gelenkarm von Bissga bel trennen a Buchse f r Inbusschl ssel Den Tisch vom bertragungsstand l sen und z...

Страница 10: ...upport 218695 Universal joint 19 Adapter to bow 218632 20 Adapter screw 217696 21 Fork mounting 217633 22 Collar screw 217634 23 Toggle nut complete 218696 24 Toggle screw 218697 25 Tray handle cranke...

Страница 11: ...that serious personal injury can occur _ DANGER means that serious personal injury can occur Important information Other symbols in the Manual Other symbols on the product Important information that d...

Страница 12: ...row registering mass Bite fork and facebow are connected via a 3D joint joint support The 3D joint is fixated The spatial position relationship obtained by bite fork to facebow is used for mounting th...

Страница 13: ...rt No 642150 on self adhesive foil to the bite fork at three locations and place bite fork for about 1 minute in approx 40 C warm water The applica tion of compound on the opposite side of the bite fo...

Страница 14: ...lar screw 22 fully The toggle nut should be positioned to the right or from the patien s view at left to allow the unhindered transfer into the transfer stand fig ures H Tighten toggle nut 23 fully by...

Страница 15: ...or articulation 6 Processing All components with semi critical contact to the patient must be cleaned disinfected and sterilised before each use this also applies in particular for first use after del...

Страница 16: ...r pour l arc 218632 20 Vis de l adaptateur 217696 21 Porte fourchette 217633 22 Vis de jonction 217634 23 Ecrou garrot complet 218696 24 Tige filet e de l crou garrot 218697 25 Manche coud porte empre...

Страница 17: ...E signifie que des blessures cor porelles graves pourraient survenir _ DANGER signifie que des blessures corporelles graves repr sentant un danger pour la vie pour raient survenir Informations importa...

Страница 18: ...n service et de l utilisation de l appareil 3 Personnel appropri ATTENTION Dysfonctionnement en cas d appareil d fectueux Si vous constatiez des dommages ou un d faut de fonctionnement sur l appareil...

Страница 19: ...pos de prise d empreinte sur la dentition maxillaire La four chette occlusale et l arc facial sont reli s l aide d une articulation 3D support articul L articula tion en 3D est fix e La relation spati...

Страница 20: ...t 23 5 2 Fourchette occlusale Quickbite a usage unique Cette fourchette occlusale en plastique et de forme innovante est d j garnie de thermoplaste Elle s utilise comme une fourchette occlusale de typ...

Страница 21: ...6 au niveau de la glabelle Proc der de la fa on suivante Placer l index et le majeur de votre main der ri re la barre nasale et avec le pouce exercer en proc dant avec doigt une pression sur cette der...

Страница 22: ...5 Le faire en tenant bien l arc facial afin de l emp cher de basculer Desserrer les vis de blocage 1 ouvrir l arc facial puis le retirer par le bas lui et l enregis trement 5 7 Mise en place de l arc...

Страница 23: ...Apr s la prise pl tre d visser la vis 20 l crou garrot 23 et la vis collerette 22 puis d solidariser le bras arti cul de la fourchette occlusale a logement pour la cl Allen D solidariser le plateau d...

Страница 24: ...218632 20 Vite di fissaggio dell adattatore 217696 21 Supporto forchetta 217633 22 Vite di fissaggio della forchetta 217634 23 Dado di bloccaggio compl 218696 24 Vite di bloccaggio 218697 25 Manico pi...

Страница 25: ...che possono verificarsi gravi danni alle persone _ PERICOLO significa che possono verificarsi danni mortali alle persone Informazioni importanti Ulteriori simboli nelle istruzioni d uso Ulteriori sim...

Страница 26: ...Frontalmente il supporto dell arco facciale al cra nio avviene tramite una barra scorrevole sul dorso del naso con supporto nasion In questo modo l arco facciale fissato al cranio del paziente tra mi...

Страница 27: ...ckbite Su questa innovativa forchetta in plastica gi stato applicato il materiale termoplastico Si usa nello stesso modo della tradizionale forchetta in metallo Non richiede n pulizia n sterilizzazion...

Страница 28: ...nasale l indice ed il medio reggono il supporto dal lato poste riore mentre con il pollice si esercita una lieve pressione sulla barra nasale Con l altro pollice tirare la pelle della fronte in direz...

Страница 29: ...nel modo descritto sotto arcata dentaria ma applicare la forchetta ad un cuc chiaio individuale dotato di 2 3 intagli vedere Istruzioni d uso Centrofix 5 8 Chiave in gesso per transporto trasferiment...

Страница 30: ...con contatto semi critico con il paziente devono essere pulite disin fettate e sterilizzate Ci soprattutto valido anche prima del loro primo uso dopo la consegna poich tali componenti vengono consegna...

Страница 31: ...arco 218632 20 Tornillo de adaptador 217696 21 Porta horquilla 217633 22 Tornillo con collar 217634 23 Tuerca de muletilla completa 218696 24 Tornillo de muletilla 218697 25 Mango p cubeta acodado 21...

Страница 32: ...que pueden presen tarse da os personales graves _ PELIGRO anuncia que pueden presentarse da os personales con peligro de muerte Informaciones importantes S mbolos adicionales en el manual S mbolos adi...

Страница 33: ...stro de mordida La horquilla de mordida y el arco facial van conectados a trav s de una articulaci n 3D soporte articular La articulaci n 3D es fijada La relaci n espacial entre la horquilla de mordid...

Страница 34: ...erecho lado izquierdo del paciente Dejar colgar el soporte articulaci n 3 D hacia abajo y fijar ligeramente la tuerca de muletilla 23 5 2 Horquilla de mordida desechable Quickbite Esta horquilla de mo...

Страница 35: ...ice asen el apoyo por detr s mientras que el dedo pulgar presiona con tacto sobre el apoyo y lo sujeta Con el otro pulgar se tensa la piel de la frente en sentido craneal para permitir la adaptaci n d...

Страница 36: ...el arco para que no bas cule hacia abajo Aflojar los tornillos de bloqueo 1 y abrir el arco Sacar el arco facial con el registro hacia abajo 5 7 Colocaci n del arco facial en el maxilar ed ntulo Selec...

Страница 37: ...r 20 La horquilla se hunde en la pasta de escayola blanda Una vez fraguada la escayola Afloje el tornillo 20 la tuerca de muletilla 23 y el tornillo con collar 22 y separe el brazo arti culado de la h...

Страница 38: ...2 E E E E F F F F F F G H H H H 17 15 23 21 22 15 16 20 23 20 22 23 a c b 23...

Страница 39: ......

Страница 40: ...mann Girrbach AG Herrschaftswiesen 1 6842 Koblach Austria Fon 43 5523 62333 105 Fax 43 5523 62333 5119 austria amanngirrbach com germany amanngirrbach com www amanngirrbach com Made in the European Un...

Отзывы: