background image

14

UTILISATION DU CONGÉLATEUR

Utilisation de la commande

Tourner la commande de température du congélateur à 3. Ce 
réglage est destiné à maintenir la température à ou près de 
0°F (-17,8°C) dans des conditions normales d’utilisation.
IMPORTANT : Laisser le congélateur refroidir pendant 6 à 
8 heures avant de le remplir d’aliments congelés. Laisser le 
congélateur refroidir une nuit avant d’ajouter de grandes quantités 
d’aliments non congelés. Ne pas ajouter plus de 2 à 3 lb (0,907 à 
1,360 kg) d’aliments non congelés par pied cube d’espace de 
congélation.

REMARQUES : 

Lorsque le congélateur est mis en marche au début, le 
compresseur fonctionne constamment, jusqu’à ce que la 
caisse soit refroidie. Ce refroidissement peut prendre 6 à 
8 heures (ou plus), selon la température ambiante et la 
fréquence d'ouverture du congélateur.

Lorsque la caisse est refroidie, le compresseur s’arrête et 
recommence au besoin, pour maintenir le congélateur à la 
température appropriée.

Chaque fois que l'on ouvre le couvercle, de l'air froid 
s'échappe et la température augmente à l'intérieur du 
congélateur.

L’extérieur du congélateur peut paraître tiède. Ceci est normal. 
Le concept et la fonction principale du congélateur est 
d’éliminer la chaleur des emballages et de l’espace d’air à 
l’intérieur du congélateur. La chaleur est transmise à l’air de la 
pièce, ce qui rend l’extérieur du congélateur tiède.

Ajustement de la commande de température

Tourner la commande à un chiffre plus élevé pour des 
températures plus froides.

Tourner la commande à un chiffre moins élevé pour des 
températures moins froides.

Témoins lumineux

Les témoins lumineux se trouvent à l'avant du congélateur, au-
dessus de la commande. Un témoin lumineux vous assure que le 
congélateur fonctionne. Les lumières des témoins sont des DEL 
qui ne nécessitent pas de remplacement.
Témoin lumineux ON (marche) - indique que le congélateur est 
alimenté. 
Témoin lumineux COMPRESSOR (compresseur) - indique que le 
compresseur est en train de fonctionner. 
Si les témoins lumineux ne sont pas allumés, vérifier 
immédiatement s’il y a :

Une panne de courant.

Un cordon électrique non branché.

Un disjoncteur de circuit ouvert ou fusible grillé.

REMARQUES : Si le congélateur est alimenté et que les DEL ne 
s’allument pas, appeler le service de dépannage pour faire 
changer les lampes.
Si le témoin lumineux COMPRESSOR (compresseur) n'est pas 
allumé :
 Le compresseur est actuellement en mode désactivation.
REMARQUE : Le compresseur s'allume et s'éteint 
automatiquement par intermittence pour maintenir la température 
désirée.

Panier coulissant 

Garder les petits emballages dans le panier pour éviter de les 
perdre au fond du congélateur. Le panier peut ensuite être glissé 
d’un côté à l’autre, ou peut être enlevé lors du chargement ou du 
déchargement des aliments sous le panier.
Pour enlever le panier, soulever le panier verticalement et le sortir. 
Pour replacer le panier, abaisser le panier en position.

A. Témoins indicateur

A

Содержание Upright and Chest Freezer

Страница 1: ...0 843 0304 In Canada call for assistance 1 800 807 6777 or visit our website at www amana com or www amana ca CONG LATEUR COFFRE Guide d utilisation et d entretien Au Canada pour assistance composez l...

Страница 2: ...ING 8 ASSISTANCE OR SERVICE 9 In the U S A 9 In Canada 9 WARRANTY 10 TABLE DES MATI RES S CURIT DU CONG LATEUR 11 Mise au rebut appropri e de votre vieux cong lateur ou r frig rateur 12 INSTRUCTIONS D...

Страница 3: ...the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire electric shock or injury when using your freezer fo...

Страница 4: ...y between 32 F 0 C and 110 F 43 C Do not install the freezer near an oven radiator or other heat source Upon Moving to Final Location 1 Level the freezer from side to side and front to back so that th...

Страница 5: ...eezer space NOTES When the freezer is first started the compressor will run constantly until the interior is cooled It may take 6 to 8 hours or longer depending on location room temperature and the nu...

Страница 6: ...ll lessen the performance of the freezer Complete defrosting and cleaning should be done at least twice a year or when frost has built up to about 0 6 cm thickness In high humidity areas a freezer may...

Страница 7: ...e the drain cap 2 Do not plug in freezer or reconnect power 3 Leave the lid ajar to avoid moisture buildup If you will use the freezer immediately 1 Replace the drain cap 2 Replace all frozen food 3 P...

Страница 8: ...rder to conserve energy try to get everything you need out of the freezer at once keep food organized so it is easy to find and close the lid as soon as the food is removed Is the control set correctl...

Страница 9: ...n our full line of appliances Installation information Use and maintenance procedures Accessory and repair parts sales Specialized customer assistance Spanish speaking hearing impaired limited vision...

Страница 10: ...numbers that have been removed altered or cannot be easily determined 12 Any damage or discoloration of dry erase door surface caused by markers other than dry erase markers in the recommended colors...

Страница 11: ...e l utilisation du cong lateur prendre quelques pr cautions fondamentales y compris les suivantes AVERTISSEMENT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Brancher l appareil sur une prise 3 alv oles reli e la terre...

Страница 12: ...Enlever les portes ou le couvercle de votre vieux cong lateur ou r frig rateur Le non respect de cette instruction peut causer un d c s ou des l sions c r brales AVERTISSEMENT Risque du poids excessi...

Страница 13: ...cifications lectriques Avant de d placer le cong lateur son emplacement final il est important de vous assurer d avoir le raccordement lectrique appropri M thode recommand e de mise la terre Une sour...

Страница 14: ...r ti de Ajustement de la commande de temp rature Tourner la commande un chiffre plus lev pour des temp ratures plus froides Tourner la commande un chiffre moins lev pour des temp ratures moins froides...

Страница 15: ...l orifice de vidange l arri re du cong lateur Tirer le bouchon de vidange ext rieur jusqu ce que le trou du tube de vidange soit visible 6 Tourner le tube de vidange de sorte que la fl che soit dirig...

Страница 16: ...on suivre ces tapes pour pr parer le d m nagement 1 Enlever tous les aliments congel s 2 Eteindre et D brancher le cong lateur 3 Retirer toutes les pi ces amovibles bien les envelopper et les attacher...

Страница 17: ...lus chaud lorsque le couvercle est ouvert fr quemment Pour garder le cong lateur froid essayer de prendre tout ce dont on a besoin dans le cong lateur en une fois garder les aliments organis s de sort...

Страница 18: ...nge d origine dans votre r gion nous appeler ou contacter le centre de service d sign le plus proche Pour assistance installation ou service nous contacter sans frais au 1 800 807 6777 Nos consultants...

Страница 19: ...u dans une r gion loign e o un fournisseur de services d entretien ou de r paration Amana autoris n est pas disponible 10 La d pose et la r installation de votre gros appareil m nager si celui ci est...

Страница 20: ...rez ces renseignements sur la plaque signal tique situ e sur le produit Nom du marchand ______________________________________________ Adresse ________________________________________________________...

Отзывы: