Amana NTW4600YQ Скачать руководство пользователя страница 32

32

GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE DE 

WHIRLPOOL CORPORATION

GARANTIE LIMITÉE

Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux 

instructions jointes au produit ou fournies avec, les marques Amana, Admiral, Estate, Inglis, ou Roper de Whirlpool Corporation ou 

Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paieront pour les pièces de rechange spécifiées par l’usine et la main-d’œuvre 

pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil a été acheté. 
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA 

RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie désignée par Whirlpool pour l’entretien des 

appareils de marque Amana, Admiral, Estate, Inglis ou Roper. La présente garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au 

Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie 

limitée entre en vigueur à compter de la date d’achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d’achat d’origine est exigée 

pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.

ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE

La présente garantie limitée ne couvre pas :
1.

  Les pièces de rechange ou la main-d’oeuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l’usage unifamilial 

normal ou lorsque les instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas 

respectées.

2.

  Les visites de service pour rectifier l’installation du gros appareil ménager, montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil, 

remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.

3.

  Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l’appareil. Les 

pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie. 

4.

  Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation 

fautive ou installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou l’utilisation de produits non approuvés par 

Whirlpool.

5.

  Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à 

moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours 

suivant la date d’achat. 

6.

  L’enlèvement et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile. 

7.

  Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil. 

8.

  Les frais de transport pour le service du produit si le gros appareil ménager est situé dans une région éloignée où un service 

d’entretien par une compagnie autorisée désignée par Whirlpool pour l’entretien des appareils de marque Amana, Admiral, Estate, 

Inglis ou Roper n’est pas disponible. 

9.

  La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n’est pas 

installé conformément aux instructions d’installation fournies par Whirlpool.

10.

 Les pièces de rechange ou la main-d’oeuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux 

ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés. 

Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.

CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN 

USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et 

certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un 

usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des 

droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.

LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA 

RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU 

INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects 

de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits 

juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.

Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool, Amana, Admiral, Estate, 

Inglis, ou Roper autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
Si vous avez besoin d’un service de réparation, voir d’abord la section “Dépannage” du Guide d’utilisation et d’entretien. Si vous êtes 

dans l’incapacité de résoudre le problème après avoir consulté la section “Dépannage”, vous pourrez trouver de l’aide supplémentaire 

en consultant la section “Assistance ou service” ou en composant les numéros suivants : Aux É.-U., composer le 

800-843-0304

 pour 

les produits de marque Amana, le 

800-688-9920

 pour les produits de marque Admiral, le 

800-253-1301

 pour les produits de marque 

Estate ou le 

800-447-6737

 pour les produits de marque Roper. Pour obtenir de l’aide au Canada, composer le : 

800-807-6777

 pour 

les produits de marque Amana, Admiral, Estate, Inglis ou Roper.  

1/12

EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ EN DEHORS DE LA GARANTIE

Whirlpool ne prend aucun engagement quant à la qualité ou la durabilité de l’appareil, ou en cas de dépannage ou de réparation 

nécessaire sur ce gros appareil ménager, autre que les engagements énoncés dans la présente garantie. Si vous souhaitez une 

garantie prolongée ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, renseignez-vous auprès de 

Whirlpool ou de votre détaillant à propos de l’achat d’une extension de garantie.

Содержание NTW4600YQ

Страница 1: ...ASSISTANCE OR SERVICE BACK COVER Table des mati res S CURIT DE LA LAVEUSE 16 QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE 17 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACT RISTIQUES 18 GUIDE DE PROGRAMMES 20 UTILISATION DE LA LAVEU...

Страница 2: ...2 WASHER SAFETY...

Страница 3: ...if there is an off balance load IMPORTANT Washer will not operate if the lid is open Washer will not begin to fill with water until the lid is closed locked and the sensing process is complete This d...

Страница 4: ...raditional washers FILL When the START Pause Unlock Lid button is pressed the washer will first perform a self test on the lid lock mechanism You will hear a click and the lid will unlock briefly befo...

Страница 5: ...es for heavy fabrics or special care items washed by hand Use this cycle to drain washer after cancelling a cycle or completing a cycle after a power failure High Hot Warm Cool Cold N A Large items su...

Страница 6: ...lpful Tips When washing water proof or water resistant garments load evenly Use mesh garment bags to help avoid tangling when washing delicate or small items Turn knits inside out to avoid pilling Sep...

Страница 7: ...the basket or on load Do not use more than the recommended amount Close the lid and press the START Pause Unlock Lid button again to start the washer IMPORTANT Fabric Softener option knob must be set...

Страница 8: ...knob to YES 9 Select options if desired 10 Press START PAUSE UNLOCK LID to begin wash cycle Press the START Pause Unlock Lid button to start the wash cycle Filling is delayed for several minutes whil...

Страница 9: ...vided above and use this recommended monthly cleaning procedure Recommended Cycle for Cleaning the Washer Refer to the Cycle Guide for the optimal cycle for cleaning the inside of the washer Use this...

Страница 10: ...have packing tray place heavy blankets or towels into basket opening Close lid and place tape over lid and down front of washer Keep lid taped until washer is placed in new location REINSTALLING USIN...

Страница 11: ...not be level Vibration or Off Balance Noises TROUBLESHOOTING Humming You may hear the hum of the sensing spins after you have started the washer This is normal Sensing spins will take several minutes...

Страница 12: ...tallation Drain hose extends into standpipe farther than 4 5 114 mm Check drain hose for proper installation Use drain hose form and securely attach to drainpipe or tub Do not tape over drain opening...

Страница 13: ...the recommended cycle for the type of garments being washed First try the solutions suggested here or visit our website at www amana com help for assistance and to possibly avoid a service call If yo...

Страница 14: ...bric softener in the fabric softener dispenser Fabric damage Sharp items were in pockets during wash cycle Empty pockets zip zippers and snap or hook fasteners before washing to avoid snags and tears...

Страница 15: ...e easily determined The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRAN...

Страница 16: ...16 S CURIT DE LA LAVEUSE...

Страница 17: ...ine si la charge est d s quilibr e IMPORTANT La laveuse ne fonctionnera pas si le couvercle est ouvert La laveuse n entamera pas le remplissage tant que le couvercle n aura pas t ferm et verrouill et...

Страница 18: ...de programme de lavage pour s lectionner les programmes disponibles sur la laveuse Tourner le bouton de programme pour s lectionner un programme correspondant la charge de linge Voir Guide de program...

Страница 19: ...en marche pause d verrouillage du couvercle pour poursuivre le programme RINSE rin age On entend des sons similaires ceux entendu lors du programme de lavage mesure que la laveuse rince et d place la...

Страница 20: ...ger la laveuse apr s avoir annul un programme ou pour terminer un programme apr s une coupure de courant High lev e Hot chaude Warm ti de Cool fra che Cold froide N A Articles de grande taille tels qu...

Страница 21: ...laveuse avant d ajouter les v tements Si l on utilise un produit Oxi ou un agent de blanchiment activateur de d tergent sans danger pour les couleurs l ajouter galement dans le fond du panier de la l...

Страница 22: ...e Ne pas utiliser plus que la quantit recommand e Fermer le couvercle et appuyer de nouveau sur START Pause Unlock Lid mise en marche pause d verrouillage du couvercle pour mettre la laveuse en marche...

Страница 23: ...s ou les charges volumineuses Les articles doivent pouvoir se d placer librement 7 S lectionner taille de charge Temp rature de lavage Chaude Hot De l eau froide est ajout e pour conomiser de l nergie...

Страница 24: ...EUSE Recommandations pour le maintien de la propret de la laveuse et du niveau de performance optimal 1 Toujours suivre les indications du fabricant pour d terminer la quantit de d tergent utiliser Ne...

Страница 25: ...liquide au chlore dans le distributeur d agent de blanchiment REMARQUE L emploi d une quantit d agent de blanchiment liquide au chlore sup rieure ce qui est recommand ci dessus pourrait endommager la...

Страница 26: ...Fermer les deux robinets d eau D brancher et vidanger les tuyaux d arriv e d eau 2 Si l on d place la laveuse pendant une p riode de gel suivre les instructions de la section Entretien pour entreposa...

Страница 27: ...si la laveuse n est pas d aplomb V rifier que la charge n est pas d s quilibr e ou trop tass e Les tuyaux de remplissage ne sont pas solidement fix s Serrer le raccord du tuyau de remplissage V rifie...

Страница 28: ...nt Causes possibles Solution V rifier ce qui suit pour que l installation soit correcte suite Un mauvais chargement peut entra ner une d viation du panier et de l eau pourrait alors clabousser en deho...

Страница 29: ...rgent Fermer le couvercle et appuyer sur START Pause Unlock Lid mise en marche pause d verrouillage du couvercle Ne pas ajouter plus de 1 ou 2 articles suppl mentaires apr s le d but du programme Un e...

Страница 30: ...animaux de charpie et de d tergent ou d agent de blanchiment peuvent n cessiter un rin age suppl mentaire S lectionner le programme Rinse Spin rin age essorage Ne pas ajouter de d tergent Choix d une...

Страница 31: ...tass e L agent de blanchiment au chlore n a pas t ajout correctement Ne pas verser d agent de blanchiment au chlore liquide directement sur la charge Essuyer tous les renversements d agent de blanchim...

Страница 32: ...9 La d pose et la r installation de votre gros appareil m nager si celui ci est install dans un endroit inaccessible ou n est pas install conform ment aux instructions d installation fournies par Whir...

Страница 33: ...cas de besoin Vous devrez conna tre le num ro de mod le et le num ro de s rie au complet Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signal tique situ e sur le produit Nom du marchand_____________...

Страница 34: ...34 NOTES...

Страница 35: ...35 NOTES...

Страница 36: ...e U S A and Canada Use and maintenance procedures Accessory and repair parts sales Referrals to local dealers repair parts distributors and service companies Whirlpool designated service technicians a...

Отзывы: