AMA MERCURIO MR3500 Скачать руководство пользователя страница 11

MERCURIO (MR3500 

 MR3550 

 MR3600 

 MR3650 

 MR3700 

 MR3750)

 

 

 

 

 

 

11 

     

 

Predisporre gli allacci 

dell’acqua in base alla 

colonna doccia 
 

Prepare the water 
connections for the shower 
column 
 

Bereiten Sie die 
Wasseranschlüsse für die 
Duschsäule vor 
 

Préparez les raccords d'eau 
pour la colonne de douche 
 

Prepare las conexiones de 
agua para la columna de 
ducha 

 

 

 

 

 

Cementare la contropiastra 
      

Cement the counter plate 
 

Zementieren Sie die 
Gegenplatte 
 

Cimenter la contre-plaque 
 

Cementa la placa del 
mostrador 

 

 

 

 

 

 

 

  

       

Содержание MERCURIO MR3500

Страница 1: ...egant object The small size of the structure formed by a single body gives every context the right touch of style and linearity Sauberes aber raffiniertes Design f r ein elegantes Objekt Die geringe G...

Страница 2: ...MERCURIO MR3500 MR3550 MR3600 MR3650 MR3700 MR3750 2 QUOTE DIMENSIONALI GENERALI GENERAL MEASURES ALLGEMEINE MASSNAHMEN MESURES G N RALES MEDIDAS GENERALES...

Страница 3: ...ower head Duschkopf Pomme de douche Alcachofa de la ducha 3 Deviatore Diverter Umsteller Inverseur Desviador 4 Miscelatore progressivo Progressive mixer Progressive Mixer M langeur progressif Mezclado...

Страница 4: ...iatore Diverter Umsteller Inverseur Desviador ST300 4 Miscelatore progressivo Progressive mixer Progressive Mixer M langeur progressif Mezclador progresivo ST233 5 Ghiera Ring nut Ringmutter crou annu...

Страница 5: ...THE HANDLES POSITION DER GRIFFE POSITION DES POIGN ES POSICI N DE LAS ASAS 1 Lavapiedi Doccetta Foot washer Hand shower Fu waschmaschine Hand dusche Rondelle de pied Douchette main Arandela de pie Du...

Страница 6: ...column scan it using the camera of your mobile phone or tablet to verify the uniqueness of your product QR CODE an der R ckseite der S ule scannen Sie ihn mit der Kamera Ihres Mobiltelefons oder Table...

Страница 7: ...NSUMPTION WASSERVERBRAUCH CONSOMMATION D EAU CONSUMO DE AGUA 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 5 BAR 1 BAR 1 5 BAR 2 BAR 2 5 BAR 3 BAR 3 5 BAR 4 BAR 4 5 BAR 5 BAR CONSUMO ACQUA LITRI MINUTO 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0...

Страница 8: ...la piastra e avvitare le viti in dotazione Fit the plate and tighten the supplied screws Setzen Sie die Platte ein und ziehen Sie die mitgelieferten Schrauben fest Montez la plaque et serrez les vis...

Страница 9: ...N CON CONTRAPLACA PARA CEMENTAR Predisporre spacco nella pavimentazione con le quote indicate nel disegno Prepare a split in the flooring with the dimensions indicated in the draw Bereiten Sie einen S...

Страница 10: ...genplatte in die zuvor vorgenommene Teilung ein Ins rez la contre plaque l int rieur de la fente r alis e pr c demment Inserte la contraplaca dentro de la divisi n realizada previamente Posizionare la...

Страница 11: ...nections for the shower column Bereiten Sie die Wasseranschl sse f r die Duschs ule vor Pr parez les raccords d eau pour la colonne de douche Prepare las conexiones de agua para la columna de ducha Ce...

Страница 12: ...itungen an Connectez les conduites d eau Conecta las tuber as de agua Avvitare le viti nei fori della contropiastra Screw the screws into the holes in the strike plate Schrauben Sie die Schrauben in d...

Страница 13: ...la copertura Move the cover down Bewegen Sie die Abdeckung nach unten Abaissez le couvercle Mueva la cubierta hacia abajo Sistemare la copertura in posizione Place the cover in position Setzen Sie die...

Страница 14: ...un espacio en el piso y un pozo de inspecci n Preparare i fori con interassi uguali a quelli della piastra di fissaggio della colonna e inserire i tasselli Prepare the holes with center distances equa...

Страница 15: ...r Pr parez une gaine ondul e et pr parez la tuyauterie pour le raccordement Prepare una funda corrugada y prepare la tuber a para la conexi n Cementare il tubo fino al punto di installazione della col...

Страница 16: ...chlie en Sie die Wasserleitungen an Connectez les conduites d eau Conecta las tuber as de agua Avvitare le viti nei tasselli in terra Screw the screws into the ground anchors Schrauben Sie die Schraub...

Страница 17: ...la copertura Move the cover down Bewegen Sie die Abdeckung nach unten Abaissez le couvercle Mueva la cubierta hacia abajo Sistemare la copertura in posizione Place the cover in position Setzen Sie die...

Страница 18: ...ern dass Schmutz ins Innere des Produkts gelangen und zu Funktionsst rungen f hren muss die Rohrleitung vor dem Anschluss sorgf ltig gesp lt werden Das Einbauen eines Filters am Eingang der Anlage ist...

Страница 19: ...brasive detergents or disinfectants or those containing alcohol hydrochloric acid or phosphoric acid All shower heads are equipped with silicon nozzles Self Clean These silicon nozzles are extremely h...

Страница 20: ...les modules en silicone pour lib rer le calcaire pr sent dans les orifices Para mantener a largo plazo el aspecto del material es necesario observar algunas reglas Para la limpieza de las partes met l...

Страница 21: ...iente Spese di spedizione di collaudo e per eventuali interventi saranno interamente a carico del cliente La garanzia non pu essere applicata se il tagliando di controllo non viene restituito Non si a...

Страница 22: ...zettel Rechnung etc ausgestattet zur cksenden AMA LUXURY SHOWERS wird nach eigenem endg ltigem Ermessen den Mangel reparieren oder das Produkt kostenlos auswechseln Wenn die Garantie nicht anwendbar i...

Страница 23: ...s por el producto manteniendo este folleto como referencia para todas las necesidades Los productos AMA LUXURY SHOWERS tienen una garant a de 3 a os desde la fecha de compra contra defectos de materia...

Отзывы: