Alvema ITO Скачать руководство пользователя страница 13

13

english

TRANSPORT

Warnings

:

The ITO pushchair should be used only for 

forward facing seating in motor vehicles. The 

ITO should be used only as indicated in the 

manufacturer’s instructions. ITO is crash-tes-

ted using a forward-facing position and a pelvic 

harness. Accessories such as vests and har-

nesses must only be used for positioning and 

not as safety belts during vehicular transpor-

tation.

 

A clear zone of 65cm (25”) should exist 

in front of the child to prevent the child’s head 

from contacting anything in a crash. Auxiliary 

equipment attached to the ITO should be ef-

fectively secured, or removed and secured in 

the vehicle during transit, to prevent it from bre-

aking free and causing injury to vehicle occu-

pants in a crash.

The ITO must not be changed, as this may af-

fect performance in the event of a crash.

The basket must always be fitted to the chair.

The attachment straps must be fitted between 

the cross-tubes when the chair is being trans-

ported in a car with a child in the chair (31).

  

Deutsch

TRANSPORT

Warnung:

ITO darf in Kraftfahrzeugen nur nach vorn ge-

richtet positioniert werden. ITO darf nur gemäß 

den Herstellervorgaben genutzt werden. ITO 

wurde in Crashtests mit nach vorn gerichteter 

Stellung sowie einem Hüftgurt geprüft. Zube-

hörteile wie Westen und Gurte sollten nur zur 

Positionierung, jedoch nicht als Sicherheitsg-

urte beim Transport in Fahrzeugen verwendet 

werden. Vor dem Kind muss ein Freiraum von 

65 cm vorhanden sein, um bei einem Unfall 

Kopfverletzungen zu verhindern. Optionale 

Ausstattung an ITO muss bei einem Trans-

port in Kraftfahrzeugen verzurrt oder entfernt 

werden, um ein versehentliches Lösen sowie 

Verletzungen von Fahrzeuginsassen bei einem 

Unfall zu verhindern. Es dürfen keine Modifika

-

tionen an ITO vorgenommen werden, da an-

dernfalls die Produktleistung bei einem Unfall 

beeinträchtigt werden kann.

Der Korb muss immer am Buggy montiert sein.

Es müssen Befestigungsgurte zwischen den 

Querrohren angebracht sein, wenn sich beim 

Transport in einem Fahrzeug ein Kind im Bug-

gy befindet (31).

31

!

!

Содержание ITO

Страница 1: ...1 manual Handbuch english Deutsch Art nr BRU ITO ENG DE Ver 201503...

Страница 2: ...h 7 Sitzbreite 7 Depth 7 Sitztiefe 7 Push Handle 8 Schiebegriff 8 Tilt 8 Neigungsverstellung 8 Back extender 9 R ckenlehnenverl ngerung 9 Headrest 9 Kopfst tze 9 Changing wheels 10 Radwechsel 10 From...

Страница 3: ...eutsch EINLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Buggymo dells ITO von Alvema Dieses Produkt ist f r den Transport von Kindern mit Bewegungs einschr nkungen vorgesehen sowie f r die Verwendung im...

Страница 4: ...ut notice Deutsch SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1396862068 Lesen Sie vor der ersten Ver wendung des Buggys die Gebrauchsanwei sung sorgf ltig durch Denken Sie daran den Griff herunterzu klappen wenn Sie den...

Страница 5: ...TO AUSPACKEN Heben Sie den Buggy aus dem Karton 1 Entfernen Sie vor einer Verwendung den Kunststoffschutz Klappen Sie den Buggy mit einer Bewegung auf 2 Stellen Sie sicher dass die Konstrukti on mit d...

Страница 6: ...e down 12 Caution NB Risk of catching Deutsch ITO ZUSAMMENKLAPPEN Klappen Sie die Sicherheitssperre hinab 9 und ziehen Sie die H lsen nach oben 10 Klappen Sie die R ckenlehne nach vorn 11 Die R ckenle...

Страница 7: ...d retighten the screws 18 Deutsch EINSTELLUNGEN Fu platteneinstellung Um die Fu plattenh he einzustellen werden die Muttern per Steckschl ssel gel st 13 Stellen Sie die Platte auf die korrekte H he ei...

Страница 8: ...ilt the seat to the desired angle and release the bar 23 Deutsch EINSTELLUNGEN Griffeinstellung Um den Griffwinkel anzupassen dr cken Sie beide Tasten hinein 19 Stellen Sie den ge w nschten Griffwinke...

Страница 9: ...k piece of the pushchair 24 Attach the loops around the knobs on the back of the seat 25 Deutsch MONTAGE R ckenlehnenverl ngerung F hren Sie das Verl ngerungsst ck in die hintere Strebe an der R ckenl...

Страница 10: ...lease the brake by lifting the lever with one foot 13 Deutsch POLSTER BEFESTIGEN Ziehen Sie den oberen Teil des R ckenlehnen polsters ber die obere R ckenlehnenkante Ziehen Sie den unteren Teil des R...

Страница 11: ...en ge schleudert und tropfnass zum Trocknen aufge h ngt werden Verwenden Sie weder Bleich mittel noch Weichsp ler Durch B geln nach dem Waschen wird die fleckabweisende Be handlung optimal beibehalten...

Страница 12: ...erungszubeh r d rfen nur zur Positionierung des Kinds verwendet werden Beim Transport in Fahrzeugen muss stets der Fahrzeuggurt verwendet werden english TRANSPORT Please follow the wheelchair tie down...

Страница 13: ...ss tubes when the chair is being trans ported in a car with a child in the chair 31 Deutsch TRANSPORT Warnung ITO darf in Kraftfahrzeugen nur nach vorn ge richtet positioniert werden ITO darf nur gem...

Страница 14: ...NISCHE DATEN small large 26 cm 33 cm 28 cm 33 5 cm 120cm 145 cm 14 28 cm 20 36 cm 25 kg 40 kg 50 62 cm 58 72 cm small large 58 5 cm 64 5 cm 79 5x58 5x37 cm 84x64 5x37 cm 12 kg 13 kg 24 cm 24 cm 17 5 c...

Страница 15: ...ei der Herstellung wurden ausschlie lich giftfreie Farben und Pulverlacke verwendet Der gesamte Bezug ist gem den Standards ISO EN1021 1 und 1021 2 schwer ent flammbar Das Material wurde zudem gem dem...

Страница 16: ...16 Eurovema AB Tel 46 0 371 390 100 Fax 46 0 371 189 82 E mail info eurovema se Baldersv gen 38 SE 332 35 GISLAVED SWEDEN Web www eurovema se...

Отзывы: