Alvema ITO Скачать руководство пользователя страница 11

11

english

MAINTENANCE AND CARE

The cushion can be washed at 40˚C, spun and 

drip-dried. Do not use fabric softener or deter-

gents with brightening agents. Iron after was-

hing for best maintenance of the finish.

Do not dry clean!

Store the pushchair in a dry place out of bright 

sunlight.

The frame should be cleaned with a cloth and 

car shampoo/polish. It is recommended that 

authorised technical staff thoroughly inspect 

the aid twice a year. Immediately contact your 

reseller if a fault should appear.

Make sure tyres are always well inflated. 

The solid tyres are maintenance free.

Air-filled tyres: max 2,5 bar.

english

TRANSPORT

Please, follow these instructions to avoid

Injury of the child or/and damage of the 

Pushchair during transit in motor vehicles

The ITO pushchair is designed to meet the re-

quirements of ANSI/RESNA WC/Vol. 1-Secti-

on 19 regarding transportation of a wheelchair 

in a vehicle.

The ITO is capable of transporting users who 

are the following sizes:

Small ITO - Maximum Height = 47” (120cm)

                   Maximum Weight = 55 lbs. (25kg)

Large ITO - Maximum Height = 57” (145cm)

                   Maximum Weight = 88 lbs. (40kg

The ITO has been dynamically crash tested 

for use with an approved four point wheelchair 

tie-down system, such as the “Q’Straint (with 

lap and shoulder belt.) The ITO showed mini-

mum lateral displacement (2mm) when tested 

under ANSI/RESNA WC-19 Lateral Stability 

test using a standard tie-down system. The 

illustration opposite indicates the four anchor 

locations for securing the wheelchair tie-down 

system to the ITO pushchair. Refer to the ma-

nufacturer’s tie-down instructions for further 

information. 

Deutsch 

WARTUNG

Das Polster kann bei 40°C gewaschen, ge-

schleudert und tropfnass zum Trocknen aufge-

hängt werden. Verwenden Sie weder Bleich-

mittel noch Weichspüler. Durch Bügeln nach 

dem  Waschen  wird  die  fleckabweisende  Be

-

handlung optimal beibehalten. Hinweis! Kei-

ne chemische Reinigung! Bewahren Sie den 

Buggy in einer trockenen Umgebung auf. Das 

Fahrgestell wird mit Autoshampoo/-politur ge-

reinigt. Eine Inspektion des Hilfsmittels sollte 

zweimal pro Jahr durch kompetentes techni-

sches Personal vorgenommen werden. Neh-

men Sie Kontakt mit Ihrem Händler auf, wenn 

sich Ihr Hilfsmittel nicht in einem einwand-

freiem  Zustand  befindet.  Sorgen  Sie  dafür, 

dass die Reifen ordentlich aufgepumpt sind.  

Vollgummireifen sind wartungsfrei. Der Reifen-

druck beträgt max. 2,5 Bar.

TRANSPORT

Befolgen Sie diese Anweisungen genau, um 

beim Transport in Kraftfahrzeugen Verletzun-

gen des Kindes und bzw. oder Schäden am 

Buggy zu vermeiden.

Alvema ITO erfüllt mit seiner Konstruktion die 

Anforderungen des Standards ANSI/RESNA 

WC/Vol. 1, Section 19 für den Transport von 

Rollstühlen in Schulbussen sowie die Crash-

tests gemäß Standard ISO/CD 7176/19-1. In 

Alvema ITO können Anwender folgender Grö-

ße transportiert werden:

Kleines ITO-Modell – Max. Körpergröße = 120 

cm, Max. Gewicht = 25 kg.

Großes ITO-Modell – Max. Körpergröße = 145 

cm, Max. Gewicht = 40 kg

Alvema ITO wurde in Crashtests mit einem zu-

gelassenen Spannsystem für Rollstühle vom 

Typ „Q'Straint“ (mit Hüft- und Schultergurt) 

geprüft. Alvema ITO widersteht zudem einem 

Frontalaufprall gemäß dem Test im Standard 

ISO/CD 7176/19-1 (Transportation Research 

Laboratory Impact Test Group). Die Abbildung 

auf der nächsten Seite zeigt die vier Ösen, die 

zum Befestigen des Buggys verwendet wer-

den. Die Haken des Spannsystems müssen 

sorgfältig in den Befestigungsösen angebracht 

werden. Zudem sind die Riemen fest anzuzie-

hen. Beachten Sie auch die weiteren Hinweise 

des Spannsystemherstellers.

Содержание ITO

Страница 1: ...1 manual Handbuch english Deutsch Art nr BRU ITO ENG DE Ver 201503...

Страница 2: ...h 7 Sitzbreite 7 Depth 7 Sitztiefe 7 Push Handle 8 Schiebegriff 8 Tilt 8 Neigungsverstellung 8 Back extender 9 R ckenlehnenverl ngerung 9 Headrest 9 Kopfst tze 9 Changing wheels 10 Radwechsel 10 From...

Страница 3: ...eutsch EINLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Buggymo dells ITO von Alvema Dieses Produkt ist f r den Transport von Kindern mit Bewegungs einschr nkungen vorgesehen sowie f r die Verwendung im...

Страница 4: ...ut notice Deutsch SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1396862068 Lesen Sie vor der ersten Ver wendung des Buggys die Gebrauchsanwei sung sorgf ltig durch Denken Sie daran den Griff herunterzu klappen wenn Sie den...

Страница 5: ...TO AUSPACKEN Heben Sie den Buggy aus dem Karton 1 Entfernen Sie vor einer Verwendung den Kunststoffschutz Klappen Sie den Buggy mit einer Bewegung auf 2 Stellen Sie sicher dass die Konstrukti on mit d...

Страница 6: ...e down 12 Caution NB Risk of catching Deutsch ITO ZUSAMMENKLAPPEN Klappen Sie die Sicherheitssperre hinab 9 und ziehen Sie die H lsen nach oben 10 Klappen Sie die R ckenlehne nach vorn 11 Die R ckenle...

Страница 7: ...d retighten the screws 18 Deutsch EINSTELLUNGEN Fu platteneinstellung Um die Fu plattenh he einzustellen werden die Muttern per Steckschl ssel gel st 13 Stellen Sie die Platte auf die korrekte H he ei...

Страница 8: ...ilt the seat to the desired angle and release the bar 23 Deutsch EINSTELLUNGEN Griffeinstellung Um den Griffwinkel anzupassen dr cken Sie beide Tasten hinein 19 Stellen Sie den ge w nschten Griffwinke...

Страница 9: ...k piece of the pushchair 24 Attach the loops around the knobs on the back of the seat 25 Deutsch MONTAGE R ckenlehnenverl ngerung F hren Sie das Verl ngerungsst ck in die hintere Strebe an der R ckenl...

Страница 10: ...lease the brake by lifting the lever with one foot 13 Deutsch POLSTER BEFESTIGEN Ziehen Sie den oberen Teil des R ckenlehnen polsters ber die obere R ckenlehnenkante Ziehen Sie den unteren Teil des R...

Страница 11: ...en ge schleudert und tropfnass zum Trocknen aufge h ngt werden Verwenden Sie weder Bleich mittel noch Weichsp ler Durch B geln nach dem Waschen wird die fleckabweisende Be handlung optimal beibehalten...

Страница 12: ...erungszubeh r d rfen nur zur Positionierung des Kinds verwendet werden Beim Transport in Fahrzeugen muss stets der Fahrzeuggurt verwendet werden english TRANSPORT Please follow the wheelchair tie down...

Страница 13: ...ss tubes when the chair is being trans ported in a car with a child in the chair 31 Deutsch TRANSPORT Warnung ITO darf in Kraftfahrzeugen nur nach vorn ge richtet positioniert werden ITO darf nur gem...

Страница 14: ...NISCHE DATEN small large 26 cm 33 cm 28 cm 33 5 cm 120cm 145 cm 14 28 cm 20 36 cm 25 kg 40 kg 50 62 cm 58 72 cm small large 58 5 cm 64 5 cm 79 5x58 5x37 cm 84x64 5x37 cm 12 kg 13 kg 24 cm 24 cm 17 5 c...

Страница 15: ...ei der Herstellung wurden ausschlie lich giftfreie Farben und Pulverlacke verwendet Der gesamte Bezug ist gem den Standards ISO EN1021 1 und 1021 2 schwer ent flammbar Das Material wurde zudem gem dem...

Страница 16: ...16 Eurovema AB Tel 46 0 371 390 100 Fax 46 0 371 189 82 E mail info eurovema se Baldersv gen 38 SE 332 35 GISLAVED SWEDEN Web www eurovema se...

Отзывы: