TR-3019-230E-ICU / TR-3019-400E-ICU
14
14
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ РАБОТЫ
DIP НАСТРОЙКА
ПОЛОЖЕНИЕ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ DIP
OFF
*
ON
3
Срабатывание контактов разъема
XP6
(работа устройств световой сигнализации)
Срабатывание
при движении ворот
(сигнальная лампа)
Срабатывание
при полностью
открытых воротах
(светофор)
4
Задержка 3 с начала движения
Отключена
Включена
5
Автоматическая проверка устройств
безопасности, подключенных к входу
PH
Отключена
Включена
6
Время паузы до автоматического закрытия
DIP № 6
DIP № 7
OFF
OFF
Отключено
ON
OFF
10 с
OFF
ON
20 с
ON
ON
30 с
7
8
Автоматическое закрытие через 5 с после
срабатывания входа
PH
Отключено
Включено
9
Несрабатывание входа
SE
вблизи пола
Отключено
Включено
10
Несрабатывание входа
PH
на расстоянии от пола
Отключено
Включено
Таблица
5
DIP НАСТРОЙКА
ОПИСАНИЕ
1
Режим работы
В ручном режиме работы
для движения ворот до конечного положения
требуется нажать и удерживать соответствующую кнопку управления:
или
(
рис.
13). Если кнопку отпустить, то движение ворот
остановится. Для остановки движения или блокировки начала движения
активна кнопка
/ вход
S
(
табл.
2). В ручном режиме работы входы
SBS
,
PH
и
SE
не активны.
В импульсном режиме работы
нужно нажать требуемую кнопку
управления (
или
) и ворота самостоятельно будут двигаться
в конечное положение. Для остановки движения нужно нажать кнопку
. В импульсном режиме работы входы
SBS
,
PH
и
SE
активны
Y
ВАЖНО!
В ручном режиме работы должно быть использовано устройство управления без са-
моудержания после нажатия! В ручном режиме работы устройство управления должно быть
расположено в безопасном месте, из которого обеспечивается прямой, полный и постоянный
обзор движения ворот (
тип А
, EN 12453).
Y
ВАЖНО!
В случае, если ворота находятся в общественно доступной зоне, управление воро-
тами посторонними лицами должно быть невозможно, например, установкой выключателя
с ключом (
тип В
, EN 12453), и ворота должны эксплуатироваться под присмотром.
Если ручной режим отключен, то необходимо обязательное применение устройств безопасно-
сти: или кромка безопасности и фотоэлементы (
тип C
и
D
, EN 12453), или фотолинейки (
тип Е
,
EN 12453), или другие аналогичные. Выбор верного решения и проведение работ (монтаж,
настройка, проверки) осуществляются обученными и квалифицированными специалистами
компетентной организации. Используйте устройства безопасности, предлагаемые компани-
ей ALUTECH.
Y
ВАЖНО!
Если включен импульсный режим работы, но устройство безопасности при закрытии
(входы
SE
,
PH
) не подключено (сработал вход) или неисправно, то автоматически выполнит-
ся переход в ручной режим работы в направлении закрытия. Для закрытия ворот до конечно-
го положения требуется нажать и удерживать кнопку
. Закрытие произойдёт после пред-
варительной задержки движения 3 секунды (после предварительного уведомления или 2, или
3, или 4 мигания светодиода /
табл.
8). При управлении требуется соблюдение всех правил ис-
пользования ручного режима, при неисправности устройства безопасности обратитесь в сер-
висную службу
Содержание TR-3019-230E-ICU
Страница 2: ......
Страница 132: ...TR 3019 230E ICU TR 3019 400E ICU 130 130 1 3 5 6 7 4 5 2 5 100 11 6 ...
Страница 133: ...TR 3019 230E ICU TR 3019 400E ICU 131 131 9 10 8 7 ...
Страница 140: ...TR 3019 230E ICU TR 3019 400E ICU 138 138 ВІДОМОСТІ ПРО РЕМОНТИ В ПЕРІОД ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ...
Страница 141: ...TR 3019 230E ICU TR 3019 400E ICU 139 139 ВІДОМОСТІ ПРО РЕМОНТИ В ПЕРІОД ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ...
Страница 142: ...TR 3019 230E ICU TR 3019 400E ICU 140 140 ВІДОМОСТІ ПРО РЕМОНТИ В ПЕРІОД ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ...
Страница 143: ...TR 3019 230E ICU TR 3019 400E ICU 141 141 ВІДОМОСТІ ПРО РЕМОНТИ В ПЕРІОД ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ...