background image

- 10 -

ANLEITUNG FÜR DM RM ANTRIEBE 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Elektrischer Anschluss des Motors

 

Gemäß der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte 

(WEEE) ist es verboten, Elektro- und Elektronik-Altgeräte, gekennzeichnet durch das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne,mit 

anderen Abfällen zu verwerten. Der Nutzer ist verpflichtet, die Elektro- und Elektronik-Altgeräte an gekennzeichneten Sammelstellen 

zur entsprechenden Verwertung abzugeben. Die Kennzeichnung deutet auch darauf hin, dass das Gerät nach dem 13. August 2005 auf 

den Markt eingeführt wurde. Die oben genannten Verpflichtungen wurden eingeführt, um Abfälle von Elektro- und Elektronikgeräten 

zu vermeiden und Wiederverwendung, Recycling und andere Formen der Verwertung zu sichern. Diese Geräte bestehen aus Materialien, 

deren gefährliche Inhaltsstoffe zu besonderen Umwelt- und Gesundheitsrisiken führen können.

 

 

 

Firma  in  Opole 
ul. Gosławicka 3, 45-446 Opole, Polska 
tel. +48 77 40 00 000, fax. +48 77 40 00 006 
e-mail: [email protected]

 

 

Technische Merkmale:

 

- Energieversorgung: 230 VAC / 50 Hz  

- Mechanischer Endschaltersystem 

- Einstellung durch den Sender 

- Frequenzübertragung: 433.92MHz  

- Übertragungsstärke: 10 Milliwatt (mW)  

- Nutzungstemperatur: ~ -10

O

C ~ +50

O

C (Schutzgrad 

IP44)  

- Übertragungsdistanz: 200 Meter (offenes Gelände) 
                                                35 Meter (bebautes Gelände) 

- Bis zu 20 Sendern speichern. In fall wenn es 

Einführung den 21 Sender stattfindet, der erste Sender 

wird aus dem Speicher entfernt. 

 

Zu Motor passen alle Sender der Serie DC, die im 

Angebot der Firma ALUPROF S.A.  

 

Zentrale; Werk in  Bielsku – Białej  
ul. Warszawska 153, 43-300 Bielsko Biała, Polska 
tel. +48 33 81 95 300, fax. +48 33 82 28 512 

 

ANLEITUNG F

ÜR DM R

M ANTRIEBE 

Power 230V / 50 Hz 

ACHTUNG 

- Die Montage der Motor sollte durch befügtes Personal 

erfolgen. 

- Der Motor ist für trockene Räume bestimmt und sollte 

nicht den direkten Witterungsverhältnissen ausgesetzt 

werden.  

- Der Motor sollte über eine getrennte Leitung versorgt 

und durch eine schnellwirkende Sicherung abgesichert 

werden, z.B.: den Leitungsschutzschalter Typ B10. 

 

Содержание DM45RM

Страница 1: ...DM RM ANTRIEBE 10 N VOD K NAPROGRAMOV N MOTOR DM SERIE RM 14 TMUTAT A DM SOROZAT RM CS MOTOR PROGRAMOZ S HOZ 18 INSTRUC IUNI DE PROGRAMARE A SERVOMOTORULUI TUBULAR DM RM 22 MANUEL DE PROGRAMMATION DE...

Страница 2: ...eu Specyfikacja techniczna zasilanie 230 VAC 50 Hz mechaniczne wy czniki kra cowe wbudowany odbiornik radiowy cz stotliwo transmisji 433 92MHz moc transmisji 10 miliwat mW temperatura u ytkowania 10OC...

Страница 3: ...RA DC 230 DC 229 K2 K1 G RA STOP D DC 316 DC 315 K2 K1 G RA STOP D Aktywacj przycisku P2 w nadajnikach DC315 oraz DC316 wykonujemy poprzez kombinacj jednocze nie przyci ni tych przycisk w STOP i G RA...

Страница 4: ...ierdzone sygna em d wi kowym x1 BIP x1 BIP x2 BIP W czy zasilanie si ownika co zostanie potwierdzone sygna em d wi kowym x2 BIP 3 Ustawianie wy cznik w kra cowych 1 Uruchomi rolet w kierunku zamykania...

Страница 5: ...rzy sekwencje programowania Nacisn przycisk P2 Nacisn przycisk G RA co zostanie potwierdzone sygna em d wi kowym x1 BIP Nacisn przycisk P2 co zostanie potwierdzone sygna em d wi kowym x1 BIP x1 BIP 5...

Страница 6: ...48 77 40 00 000 fax 48 77 40 00 006 e mail Aluprof aluprof eu Headquarters Production plant in Bielsko Bia a Warszawska 153 43 300 Bielsko Bia a Poland 48 33 81 95 300 fax 48 33 82 28 512 PROGRAMING M...

Страница 7: ...ote controller DC315 and DC316 is performed by a combination of both keys STOP and UP DC 287 DC 288 DC 289 UP K STOP DOWN K P2 DC 313 DC 306 P2 DC 305 DC 920 UP K STOP DOWN K DC 250 DC 251 P2 UP K STO...

Страница 8: ...he shutter and regulate the knob in the direction and repeat the procedure if the requested position is crossed 1 Start the opening mode of the shutter until it stops in the requested position if the...

Страница 9: ...e programming sequence to return to the operation mode with support Press the P2 button Press the UP button and you will hear an acoustic signal x1 BIP Press the P2 button and you will hear an acousti...

Страница 10: ...a in Opole ul Gos awicka 3 45 446 Opole Polska tel 48 77 40 00 000 fax 48 77 40 00 006 e mail Aluprof aluprof eu Technische Merkmale Energieversorgung 230 VAC 50 Hz Mechanischer Endschaltersystem Eins...

Страница 11: ...kt DC 230 DC 229 K2 K1 AUF STOP AB DC 316 DC 315 K2 K1 AUF STOP AB Aktivierung von P2 taste in Sender DC315 und DC316 erledigen wir durch eine Kombination von Tasten STOP und AUF Gleichzeitich gedruck...

Страница 12: ...t tigt x1 BIP x1 BIP Beim Anschluss der Motor zur Stromversorgung wird er die Programmierungsbereitschaft durch einen kurzen Piepton best tigen x2 BIP 3 Einstellung der Endschalter 1 Den Motor In Rich...

Страница 13: ...Programmierungssequenz zu wiederholen Dr cken Sie bitte die Taste P2 Dr cken Sie bitte die Taste AUF des Senders dieses wird Ihnen durch einen kurzen Piepton best tigt x1 BIP Dr cken Sie bitte die Tas...

Страница 14: ...icka 3 45 446 Opole Polsko tel 48 77 40 00 000 fax 48 77 40 00 006 e mail Aluprof aluprof eu Centr la Z vod v Bielsko Bia a ul Warszawska 153 43 300 Bielsko Bia a Polska tel 48 33 81 95 300 fax 48 33...

Страница 15: ...DC 316 DC 315 K2 K1 NAHORU STOP DOL U ovlada DC315 a DC316 aktivujte tla tko P2 pomoc sou asn ho stisknut tla tek STOP a NAHORU Popis ovlada P2 DC 230 DC 229 K2 K1 NAHORU STOP DOL DC 287 DC 288 DC 289...

Страница 16: ...o en po adovan polohy je t eba roletu zdvihnout n kolikr t oto it ovl dac m kole kem ve sm ru a zopakovat proces od bodu 1 1 Uve te roletu do pohybu sm rem k otev en a se zastav v krajn poloze pokud s...

Страница 17: ...m nastaven zareaguje motor zvukov m sign lem 3x PIP a pohybem nahoru dol Za zen p ejde do re imu bez p idr en Pro n vrat do re imu s p idr en m opakujte postup programov n Stiskn te tla tko P2 Stiskn...

Страница 18: ...sz ll tsa megfelel jrahasznos t s c lj b l A jel l s egyben azt is jelenti hogy az eszk z 2005 augusztus 13 ut n ker lt forgalomba A fenti jogszab lyok a t nkrement elektromos s elektronikus eszk z kb...

Страница 19: ...egnyom s val aktiv ljuk Jelad k le r sa DC 115A FEL LE STOP Billenty zet lez r sa A rendszer P2 nyom gombot a DC115A jelad kon a STOP s a FEL nyom gombok egy ttes megnyom s val aktiv ljuk DC 230 DC 22...

Страница 20: ...pfesz lts g t az a k szenl t t a programoz sra egy r vid hangjelz ssel igazolja vissza X1 BIP 3 A mechanikus v g ll skapcsol k be ll t sa motorokon 1 Be kell ind tani a red nyt a z r s ir ny ba eg sze...

Страница 21: ...eg kell ism telni a programoz si szekvenci t Nyomja meg a P2 gombj t Nyomja meg a jelad h ts oldal n tal lhat FEL gombot amit hangjelz s igazol vissza x1 BIP Nyomja meg a jelad h ts oldal n tal lhat P...

Страница 22: ...onice uzate i pentru a asigura un nivel adecvat de colectare de recuperare i de reciclare n echipamentul nu mai sunt componente periculoase care ar avea un impact deosebit de negativ asupra mediului i...

Страница 23: ...115A SUS JOS STOP Blocarea tastelor Activarea tastei P2 la emi toarele DC115A i DC61 se realizeaz printr o combina ie a tastelor ap sate simultan STOP i SUS DC 230 DC 229 K2 K1 SUS STOP JOS DC 287 DC...

Страница 24: ...ativ n direc ia i s repeta i procedura de la primul punct 1 Programarea primului emi tor x2 BIP ntr un interval de dou secunde ap sa i de dou ori butonul P2 al sistemului a transmi torului cea ce va f...

Страница 25: ...rare corect a set rilor receptorul radio va reac iona prin emiterea unui semnal sonor x3 BIP X3 BIP Ap sa i butonul P2 ceea ce va fi confirmat printr un semnal sonor x1 BIP x1 BIP Ap sa i tasta STOP c...

Страница 26: ...ques fr quence de transmission 433 92 MHz puissance de la transmission 10 milliwatts mW temp rature de fonctionnement 10OC 50OC degr de protection IP44 distance de transmission 200 m tres terrain ouve...

Страница 27: ...UT DC 316 DC 315 K2 K1 HAUT ARR T BAS L activation de la touche P2 dans les metteurs DC315 et DC316 se fait par la combinaison de l appui simultan des touches ARR T et HAUT P2 Description des metteurs...

Страница 28: ...IP x2 BIP Mettez l appareil sous tension l metteur radio signalera ce fait par un long bip sonore x2 BIP 3 R glage des interrupteurs de fin de course 1 Faites d rouler le volet dans le sens de la ferm...

Страница 29: ...P2 de l metteur d j programm cette action sera confirm e par un bip sonore x1 BIP Appuyez sur la touche P2 du nouvel metteur Apr s un r glage correct le r cepteur radio signalera ce fait par un bip so...

Страница 30: ...Opole ul Gos awicka 3 45 446 Opole Polen tel 48 77 40 0 fax 48 33 40 6 e mail Aluprof aluprof eu Centrale Productiebedrijf te Bielsko Bia a ul Warszawska 153 43 300 Bielsko Bia a Polen tel 48 33 81 95...

Страница 31: ...knop roept de programmeerfuncties op K indrukken van de knop schakelt de zender over op het volgende kanaal K indrukken van de knop schakelt de zender over op het voorgaande kanaal K1 knoppen van het...

Страница 32: ...eding bevestigt de motor dat hij geprogrammeerd kan worden met een kort geluidssignaal x2 PIEP 3 Instellen van mechanische eindposities 1 Het rolluik laten bewegen in de sluitrichting totdat het stopt...

Страница 33: ...de reeds geprogrammeerde zender Dit wordt bevestigd met een geluidssignaal x2 PIEP Druk P2 van de nieuwe zender Na juiste uitvoering van de instellingen reageert de radio ontvanger met een geluidssig...

Отзывы: