background image

40

F

N

Tegn. Kval.

ABM P 135L Betegnelse

1

1

391006

Monteringsramme

1*

1

391500

Monteringsramme

2

1

391002

Bakre støttefot

3

1

391001

Fremre støttefot

4

2

331007

Hjul/gummi

5

2

009911

Underlagsskive

6

1

391012

Hette

7

1

393019

Forriglingssystem

8

1

399106

Bøyleklammer

9

1

393009

Støtte bøyleklammer

10

1

393013

Avtakbart dreiehjul

11

1

399104

Lite tannhjul

12

2

000906

Rullelager 6262 EE

13

1

399109

Drivaksel

14

1

394001

Tannhjul

15

1

009909

Underlagsskive

16

1

394004

Tannrem

Tegn. Kval.

ABM P 135L Betegnelse

17

1

394002

Motortannhjul

18

2

334104

Isolasjonsskrue med gjenger på to sider

19

1

334105

Isolasjonsskrue med gjenger på en side

20

1

394012

Elektromotor IP 0

21

1

335168

Klaff/motorkappe

22

1

399102

Flens

23

2

009916

Sikringsring 30x2e

24

1

399101

Underdel blandetr.

25

1

399113

Beskyttelseshalvdel

26

1

399100

Overdel blandetr.

27

2

399103

Medbringerplate

28

1

394003

Stikkontakt

29

1

394030

Gummitetning

30

1

009923

Ringsikring 42x1,75 e

31

1

394049

Bryter

32

1

9FCD8

Kondensator 8 mF

33

1

394140

40

 Tegn.  Kval.

 

ABM P 135L

 

Betegnelse

  1 

391006 

Monteringsramme

  1* 

650435 

Monteringsramme

  2 

391002 

Bakre støttefot

  3 

391001 

Fremre støttefot

  4 

90331009 

Hjul/gummi

  5 

009911 

Underlagsskive

  7 

90393010 

Forriglingssystem

  8 

90399106 

Bøyleklammer

  10 

90393013 

Avtakbart dreiehjul

  22 

90399102 

Flens

  23 

009916 

Sikringsring 30x2e

  24 

33037 

Underdel blandetr.

  25 

90399113 

Beskyttelseshalvdel

  26 

90399100 

Overdel blandetr.

  27 

90399103 

Medbringerplate

  29 

400346 

Gummitetning

  33 

650430 

Motor komplett

33

F

Rep Qté

Désignation

17

1

394002

Pignon moteur

18

2

334104

Plot double

19

1

334105

Plot simple

20

1

394012

Moteur IP0 - 600 W

21

1

335168

Porte de capot

22

1

399102

Flasque extérieur

23

2

009916

Circlips 30 x 2 e

24

1

399101

Fond de cuve

25

1

399113

Protège pignon

26

1

399100

Cône de cuve

27

2

399103

Palette de cuve

28

1

394066

Fil d’alimentation

29

1

394030

Joint

30

1

009923

Circlips 42 x 1,75 e

31

1

394049

Contacteur

32

1

9FCD8

Condensateur 8 mF

33

1

394140

Capot universel

Rep Qté

Désignation

1

1

391006

Châssis

1*

1

391500

Châssis fixe

2

1

391002

Pied arrière

3

1

391001

Pied avant

4

2

331007

Roue Ø 160 mm

5

2

009911

Rondelle auto frein Ø 20

6

1

391027

Capot moteur

7

1

393010

Système de blocage

8

1

399106

Etrier

9

1

393009

Palier d’étrier

10

1

393013

Volant

11

1

399104

Pignon d’entrainement

12

2

000906

Roulement 6202 2RS

13

1

399109

Axe d’entrainement

2

009857

Goupille spirale 6 x 36

14

1

394001

Roue crantée

15

1

009909

Rondelle auto frein

16

1

394004

Courroie crantée

ABM P 135L

ABM P 135L

4

F

Rep Qté

Désignation

17

1

394002

Pignon moteur

18

2

334104

Plot double

19

1

334105

Plot simple

20

1

394012

Moteur IP0 - 600 W

21

1

335168

Porte de capot

22

1

399102

Flasque extérieur

23

2

009916

Circlips 30 x 2 e

24

1

399101

Fond de cuve

25

1

399113

Protège pignon

26

1

399100

Cône de cuve

27

2

399103

Palette de cuve

28

1

394066

Fil d’alimentation

29

1

394030

Joint

30

1

009923

Circlips 42 x 1,75 e

31

1

394049

Contacteur

32

1

9FCD8

Condensateur 8 mF

33

1

394140

Capot universel

Rep Qté

Désignation

1

1

391006

Châssis

1*

1

391500

Châssis fixe

2

1

391002

Pied arrière

3

1

391001

Pied avant

4

2

331007

Roue Ø 160 mm

5

2

009911

Rondelle auto frein Ø 20

6

1

391027

Capot moteur

7

1

393010

Système de blocage

8

1

399106

Etrier

9

1

393009

Palier d’étrier

10

1

393013

Volant

11

1

399104

Pignon d’entrainement

12

2

000906

Roulement 6202 2RS

13

1

399109

Axe d’entrainement

2

009857

Goupille spirale 6 x 36

14

1

394001

Roue crantée

15

1

009909

Rondelle auto frein

16

1

394004

Courroie crantée

ABM P 135L

ABM P 135L

4

F

Rep Qté

Désignation

17

1

394002

Pignon moteur

18

2

334104

Plot double

19

1

334105

Plot simple

20

1

394012

Moteur IP0 - 600 W

21

1

335168

Porte de capot

22

1

399102

Flasque extérieur

23

2

009916

Circlips 30 x 2 e

24

1

399101

Fond de cuve

25

1

399113

Protège pignon

26

1

399100

Cône de cuve

27

2

399103

Palette de cuve

28

1

394066

Fil d’alimentation

29

1

394030

Joint

30

1

009923

Circlips 42 x 1,75 e

31

1

394049

Contacteur

32

1

9FCD8

Condensateur 8 mF

33

1

394140

Capot universel

Rep Qté

Désignation

1

1

391006

Châssis

1*

1

391500

Châssis fixe

2

1

391002

Pied arrière

3

1

391001

Pied avant

4

2

331007

Roue Ø 160 mm

5

2

009911

Rondelle auto frein Ø 20

6

1

391027

Capot moteur

7

1

393010

Système de blocage

8

1

399106

Etrier

9

1

393009

Palier d’étrier

10

1

393013

Volant

11

1

399104

Pignon d’entrainement

12

2

000906

Roulement 6202 2RS

13

1

399109

Axe d’entrainement

2

009857

Goupille spirale 6 x 36

14

1

394001

Roue crantée

15

1

009909

Rondelle auto frein

16

1

394004

Courroie crantée

ABM P 135L

ABM P 135L

4

Diese 

4 Schrauben

 lockern, danach Bügel mit Trommel nach 

oben, bzw. nach unten drücken, bis das Ritzel Spiel stimmt.

Optimales Ritzel Spiel 0,5 – 1,5mm radial

.  

Dies muss regelmäßig geprüft und eingestellt werden!

Schaltplan

 Tegn.  Kval.

 

ABM P 135L

 

Betegnelse

  50 

90184012 

Riemenscheibe 

   51 

GN561031  Motor  

 

  52 

GN562104  Lüfterflügel

  53 

GN590004  Motorplatte

  + 

47904 

Schr. 6KT 8.8 M8x20 

 +  2 

48345  Zahnscheibe J 8,2 VZK DIN6797

  54 

90184013 

Poly-V-Riemen 

  55 

501419 

Gehäuseteil

  56 

90184017 

Schalter 

  57 

90184004 

Stecker

  58 

90184003 

Gehäusedeckel

  + 

AT378600 

Kombi-Blechschraube C 4,8 x 13

Содержание 04701284

Страница 1: ...E EC CO OM MI IX X ABM P 135L 401 863 Der ideale Mischer f r den Heimwerker...

Страница 2: ...F D GB I S CZ EST HU NL KRO E POL P RUS DK SLO FIN N T R 43 47 51 55 59 63 67 71 75 3 7 11 15 19 23 27 31 35 39...

Страница 3: ...r la cuve une deux minute environ pour obtenir un bon m lange Ne pas prolonger le malaxage au del de deux minutes afin d viter de centrifuger les mat riaux 1 pellet e environ 4 litres 1 brouette 60 li...

Страница 4: ...394004 Courroie crant e ABM P 135L ABM P 135L 4 Rep Qt D signation 17 1 394002 Pignon moteur 18 2 334104 Plot double 19 1 334105 Plot simple 20 1 394012 Moteur IP0 600 W 21 1 335168 Porte de capot 22...

Страница 5: ...e sur un sol dur et bien horizontal afin d assurer la machine une bonne stabilit D gager les abords de la machine de tout objet pouvant occasionner un risque accidentel ou g ner l utilisateur Avant de...

Страница 6: ...lisation Pour toute demande de garantie adressez vous votre revendeur muni de votre facture d achat MAINTENANCE Le pignon d entra nement de cuve est une pi ce d usure de votre b tonni re Pour viter to...

Страница 7: ...r Kapazit t mit sich Bringen Sie zun chst ein kleines Volumen Wasser in die Mischtrommel ein f gen Sie das erforderliche Quantum Zement zu den Zuschlagstoffen Kies oder Sand und beschicken Sie damit d...

Страница 8: ...rant e ABM P 135L ABM P 135L 4 Rep Qt D signation 17 1 394002 Pignon moteur 18 2 334104 Plot double 19 1 334105 Plot simple 20 1 394012 Moteur IP0 600 W 21 1 335168 Porte de capot 22 1 399102 Flasque...

Страница 9: ...eile niemals markenfremde Ersatzteile BETRIEBNAHME Stellen Sie die M rtelmischmaschine auf festem ebenen Untergrund auf um eine gute Standfestigkeit zu gew hrleisten R umen Sie das Umfeld der Maschine...

Страница 10: ...dszeiten zu vermeiden sollten Sie am besten ein entsprechendes Ersatzteil vorr tig haben ERSATZTEILE Ersatzteilbestellungen richten Sie bitte unter Angabe des Typs und der Typen Nr der Betonmischmasch...

Страница 11: ...ile loading The enclosed chart will guide you in the proportions of your works The quantity of water is given as an indication only it will depend on the degree of humidity of the agregates These prop...

Страница 12: ...9 1 334105 Plot simple 20 1 394012 Moteur IP0 600 W 21 1 335168 Porte de capot 22 1 399102 Flasque ext rieur 23 2 009916 Circlips 30 x 2 e 24 1 399101 Fond de cuve 25 1 399113 Prot ge pignon 26 1 3991...

Страница 13: ...a risk of accident or to impede the operator Before starting your mixer make sure that Electric driven mixer The tension of the network is 230 volts on two wires Minimum capacity of the meter should b...

Страница 14: ...eforehand SPARE PARTS For all orders contact the nearest dealer and specify the type and serial number of your mixer plate on engine hood Indicate the quantity the designation and the number of the pa...

Страница 15: ...almeno un minuto per ottenere un buon impasto Non prolungare la miscelazioneoltre i due minuti per evitare la centrifugazione dei materiali Per prelevare l impasto dalla vasca mantenere la macchina i...

Страница 16: ...6 Circlips 30 x 2 e 24 1 399101 Fond de cuve 25 1 399113 Prot ge pignon 26 1 399100 C ne de cuve 27 2 399103 Palette de cuve 28 1 394066 Fil d alimentation 29 1 394030 Joint 30 1 009923 Circlips 42 x...

Страница 17: ...senza filo di terra per una lunghezza massima di 50 m ad un impianto munito di interruttore differenziale Se la lunghezza e superiore prevedere un cavo con sezione maggiorata La capacita del contatore...

Страница 18: ...ulire l interno della vasca utilizzare acqua con un po di ghiaia Lubrificare saltuariamente il tratto piano di rotazione della staffa tramite apposito ingrassatore I cuscinetti della vasca e del pigno...

Страница 19: ...ij het bepalen van de dosis voor uw werken De hoeveelheid water is als indicatie aangegeven Dit hangt af van de vochtigheid van de ingredi nten Is aangegeven als indicatie en wordt niet ter verantwoor...

Страница 20: ...teur 18 2 334104 Plot double 19 1 334105 Plot simple 20 1 394012 Moteur IP0 600 W 21 1 335168 Porte de capot 22 1 399102 Flasque ext rieur 23 2 009916 Circlips 30 x 2 e 24 1 399101 Fond de cuve 25 1 3...

Страница 21: ...de machine Verwijder in de omgeving van de machine ieder voorwerp dat oorzaak kan zijn van ongeval of stoornis voor de gebruiker Voor het starten van de betonmolen kontroleer Betonmolen met Elektrisch...

Страница 22: ...IJZIGD WIJZIGING VAN HET PRODUKT Gedurig zorgend voor de kwaliteit en de doeltreffenheid van onze produkten houden wij ons het recht voor het bovenbeschreven produkt te wijzigen tijdens de uitvoering...

Страница 23: ...de carga La tabla adjunta le guiara en la dosificaci n de sus trabajos La cantidad de gua se d a t tulo indicativo y que depende del grado de humedad de los aglutinantes La dosificaci n no empe a la...

Страница 24: ...4 Rep Qt D signation 17 1 394002 Pignon moteur 18 2 334104 Plot double 19 1 334105 Plot simple 20 1 394012 Moteur IP0 600 W 21 1 335168 Porte de capot 22 1 399102 Flasque ext rieur 23 2 009916 Circlip...

Страница 25: ...por anticipado PUESTA EN SERVICIO Coloque la homigonera sobre un suelo duro y horizontal para asegurar una buena estabilidad de la m quina Quite de las cercan as de la m quina cualquier objeto que pu...

Страница 26: ...o no sean modificadas RECAMBIOS Para cualquier pedido dir jase a nuestro revendedor indicando el tipo y el n mero de la hormigonera placa sobre el cobierto Precise la cantidad la designaci n y la refe...

Страница 27: ...nto A tabela acima o ajudar para dosear as suas obras A quantidade de gua dada a t tulo indicativo Depende do grau de humidade dos aglutinantes e n o pode empenhar a responsabilidade do fabricante 1 p...

Страница 28: ...135L ABM P 135L 4 Rep Qt D signation 17 1 394002 Pignon moteur 18 2 334104 Plot double 19 1 334105 Plot simple 20 1 394012 Moteur IP0 600 W 21 1 335168 Porte de capot 22 1 399102 Flasque ext rieur 23...

Страница 29: ...um de avan o POSTA EM ANDAMENTO Coloque a betoneira sobre um solo duro e horizontal para assegurar uma boa estabilidade m quina Desempenhe da beira da m quina todos os objectos que podriam ocasionar...

Страница 30: ...gem e que as dist ncias de isola o n o estejam modificadas PE AS SOBRESSELENTES Para qualquer encomenda dir ja se ao vendedor indicando o tipo e o n mero da betoneira placa sobre a capota Precise a qu...

Страница 31: ...ngsretning af blandetromlen mod h jre eller mod ven stre H ldningsvinkler i det vandrette plan bevirker en bedre gennemblanding dog indeb rer de en reducering af kapa citeten H ld f rst en lille m ngd...

Страница 32: ...Courroie crant e ABM P 135L ABM P 135L 4 Rep Qt D signation 17 1 394002 Pignon moteur 18 2 334104 Plot double 19 1 334105 Plot simple 20 1 394012 Moteur IP0 600 W 21 1 335168 Porte de capot 22 1 3991...

Страница 33: ...rdnin ger skal v re monteret og i up klage lig tilstand VIGTIGE BEM RKNINGER Hele motorblokken er udstyret med dobbelt isolering af klassen II og IP 44 beskyttelse st nkvandsbeskyttet hele vejen rundt...

Страница 34: ...LDELSE Blandetromlens tandhjul og drivrem men er sliddele For at undg enhver form for svigt stilstandstider b r man have tilsvarende reservedele p lager RESERVEDELE Reservedelsbestillinger rettes til...

Страница 35: ...Vesi BETONI 30 l 60 l Cirka 13 l LAASTI 60 l Cirka 13 l Kallista sekoitusrumpu haluamaasi asen toon vasemmalle tai oikealle Aineet sekoittuvat paremmin rummun ollessa vaaka asennossa mutta se heikent...

Страница 36: ...n 16 1 394004 Courroie crant e ABM P 135L ABM P 135L 4 Rep Qt D signation 17 1 394002 Pignon moteur 18 2 334104 Plot double 19 1 334105 Plot simple 20 1 394012 Moteur IP0 600 W 21 1 335168 Porte de ca...

Страница 37: ...ovat paikoil laan ja asianmukaisessa kunnossa T RKEIT HUOMAUTUKSIA Koneessa on kaksoiseristetty mootto ri luokka II jonka kotelointiluokka on IP 44 suojattu roiskuvalta vedelt s hk magneettinen katkai...

Страница 38: ...Ty taukojen seisokkien v ltt miseksi on suositelta vaa pit varalla vastaavia varaosia VARAOSAT Varaosatilaukset tulee toimittaa sopi muskauppiaalle Varaosia tilattaessa on ilmoitettava betonisekoittim...

Страница 39: ...l Ca 13 l Still inn nsket hellingsvinkel p blande trommelen mot h yre eller mot venstre Hellingsvinkler i horisontalomr det gir en bedre gjennomblanding men en reduks jon av kapasiteten Hell f rst lit...

Страница 40: ...delle auto frein 16 1 394004 Courroie crant e ABM P 135L ABM P 135L 4 Rep Qt D signation 17 1 394002 Pignon moteur 18 2 334104 Plot double 19 1 334105 Plot simple 20 1 394012 Moteur IP0 600 W 21 1 335...

Страница 41: ...ki nen m finnes og v re i forskriftsmes sig stand VIKTIGE BEMERKNINGER Hele motorblokken er utstyrt med dobbelt isolering av klasse II og IP 44 beskyttelse sprutsikker p alle sider en elektromagnetisk...

Страница 42: ...or unng enhver svikt stillstand b r du helst ha en tilsvarende reservedel p lager RESERVEDELER Ved bestillinger av reservedeler hen vend deg til din forhandler ved angi typen og typenummeret til beton...

Страница 43: ...in nskad lutningsvinkel p trumman t h ger eller v nster En lutningsvinkel i horisontell riktning f r till f ljd att bland ningen blir effektivare men ger samtidigt en minskad kapacitet Tills tt f rst...

Страница 44: ...4 Rep Qt D signation 17 1 394002 Pignon moteur 18 2 334104 Plot double 19 1 334105 Plot simple 20 1 394012 Moteur IP0 600 W 21 1 335168 Porte de capot 22 1 399102 Flasque ext rieur 23 2 009916 Circlip...

Страница 45: ...ame ter Alla skyddsanordningar till maskinen m ste sitta p plats och fungera kor rekt VIKTIGA KOMMENTARER Hela motorblocket har en dubbel iso lering i klass II och IP 44 skydd hel sidigt st nkvattensk...

Страница 46: ...en r slitagedelar F r att undvika fel stille st nd b r Du ha ett utbytesdrev p lager RESERVDELAR N r Du best ller reservdelar hos avtal s terf rs ljaren ange typ och typnum mer f r blandaren se typsky...

Страница 47: ...rozsahu m vliv na lep prom ch n sou asn je v ak spojen s ni kapacitou Nejd ve do m chac ho bubnu dejte trochu vody k p m s m hrub nebo jemn p sek p idejte pot ebn mno stv cemen tu a pl te buben B hem...

Страница 48: ...140 Capot universel Rep Qt D signation 1 1 391006 Ch ssis 1 1 391500 Ch ssis fixe 2 1 391002 Pied arri re 3 1 391001 Pied avant 4 2 331007 Roue 160 mm 5 2 009911 Rondelle auto frein 20 6 1 391027 Capo...

Страница 49: ...stavu mus b t v echna ochrann za zen stroje D LE IT POZN MKY Cel blok motoru je vybaven dvoji tou izolac t dy II a stupn m kryt IP 45 v estrannou ochranou proti st kaj c vod elektromagnetick m sp na e...

Страница 50: ...nosti izo lace DR BA Pastorek pohonu m chac ho bubnu a hnac emen jsou d ly podl haj c opot e ben Abyste se vyvarovali p padn ch v padk prostoj m li byste m t nejl pe p slu n n hradn d l v rezerv N HRA...

Страница 51: ...i segamise samas toob ta endaga kaasa mahtuvuse v henemise Valage k igepealt segisti trumlise v ike ses koguses vett lisage t iteainetele liiv ja kruus n utav kogus tsementi ja t itke nendega trummel...

Страница 52: ...1 394140 Capot universel Rep Qt D signation 1 1 391006 Ch ssis 1 1 391500 Ch ssis fixe 2 1 391002 Pied arri re 3 1 391001 Pied avant 4 2 331007 Roue 160 mm 5 2 009911 Rondelle auto frein 20 6 1 391027...

Страница 53: ...igaldatud ja n utavas korras T HTSAD JUHISED Kogu mootoriblokk on varustatud kahekordse isolatsiooniga klass II ja IP 45 igast k ljest pritsmekindel he elektromagnetilise l liti ja termol liti ga T HE...

Страница 54: ...ni vahemikke ei muudeta TEHNOHOOLDUS Segisti trumli ajami hammasratas ja ajami rihm on kuluvad osad Igasuguste katke stuste seisakute v ltimiseks peaks teil soovitatavalt olema vastav varuosa ole mas...

Страница 55: ...obb kever st eredm nyez de a kapacit s cs kken s vel j r El sz r nts n egy kev s vizet a dobba adja a sz ks ges mennyis g cementet az adal kanyaghoz kavicshoz vagy homokhoz s t ltse a dobba A bet lt s...

Страница 56: ...r 8 mF 33 1 394140 Capot universel Rep Qt D signation 1 1 391006 Ch ssis 1 1 391500 Ch ssis fixe 2 1 391002 Pied arri re 3 1 391001 Pied avant 4 2 331007 Roue 160 mm 5 2 009911 Rondelle auto frein 20...

Страница 57: ...azoknak el r s szer llapotban kell lenni k FONTOS MEGJEGYZ SEK Az eg sz motorblokk II oszt ly kett s szigetel ssel s IP45 minden oldali freccsen v z elleni v delem mel elektrom gneses kapcsol val val...

Страница 58: ...znak KARBANTART S A kever dob hajt rec s any ja s a hajt sz j kop alkatr szek A m k d s kimarad s s le ll s elker l se rde k ben legc lszer bb megfelel tartal kot k szletezni bel l k P TALKATR SZEK A...

Страница 59: ...a u vodoravnom podru ju pobolj avaju mije anje ali smanjuju kapacitet Prvo ulijte mali volumen vode u bubanj za mije anje dodajte potrebnu koli inu cementa dodacima ljunku ili pijesku i time napunite...

Страница 60: ...t e 15 1 009909 Rondelle auto frein 16 1 394004 Courroie crant e ABM P 135L ABM P 135L 4 Rep Qt D signation 17 1 394002 Pignon moteur 18 2 334104 Plot double 19 1 334105 Plot simple 20 1 394012 Moteur...

Страница 61: ...ure aji stroja u ispravnom stanju VA NE NAPOMENE Cijeli motorni blok ima dvostruku izo laciju II razreda i za titu IP 45 za ti tu od prskanja vode na svim strana ma elektromagnetsku sklopku i toplins...

Страница 62: ...zolacije ODR AVANJE Pogonski zup anik bubnja za mije anje i pogonski remen su potro ni dijelovi Da izbjegnete zakazivanje razdoblja neaktiv nosti najbolje je da imate zamjenski dio u skladi tu ZAMJENS...

Страница 63: ...li ony do poziomu powoduje lepsze wymieszanie jednak e r wnie zmniejszenie pojemno ci u ytkowej Prosz najpierw doda do b bna miesza j cego ma ilo wody a nast pnie cement do dodatk w wiru lub piasku w...

Страница 64: ...e crant e 15 1 009909 Rondelle auto frein 16 1 394004 Courroie crant e ABM P 135L ABM P 135L 4 Rep Qt D signation 17 1 394002 Pignon moteur 18 2 334104 Plot double 19 1 334105 Plot simple 20 1 394012...

Страница 65: ...kie urz dzenia zabezpieczaj ce maszyny musz by zamontowane i by w odpowiednim stanie WA NE UWAGI Ca y blok silnika jest wyposa ony w podw jn izolacj klasy II i stopie ochrony IP 45 ochrona przed prysk...

Страница 66: ...cz ci izolacyjne i nie zmienione s odleg o ci izolacyjne KONSERWACJA Z bnik b bna maszyny i pas nap dowy to cz ci zu ywaj ce si Aby unikn jakich kolwiek awarii przestoj w nale y posiada w zapasie odpo...

Страница 67: ...67 RUS ABM P 135L 7 1 2 3 4 5 6 7 25 30 60 13 60 13 S 1 1 4 1 60 ABM P 135 L 130 110 230 50 600 1220 700 1280 160 48...

Страница 68: ...Circlips 30 x 2 e 24 1 399101 Fond de cuve 25 1 399113 Prot ge pignon 26 1 399100 C ne de cuve 27 2 399103 Palette de cuve 28 1 394066 Fil d alimentation 29 1 394030 Joint 30 1 009923 Circlips 42 x 1...

Страница 69: ...69 RUS 230 5 FI H 07 RN F 2 1 5 2 50 II 50 II IP 45...

Страница 70: ...70 RUS II 12...

Страница 71: ...bolj e me anje vendar pa zmanj ajo prostorni no V me alni boben najprej dodajte manj o koli ino vode zme ajte potrebno koli ino cementa in dodatnega sredstva prod ali pesek in dodajte v boben Med poln...

Страница 72: ...ndelle auto frein 16 1 394004 Courroie crant e ABM P 135L ABM P 135L 4 Rep Qt D signation 17 1 394002 Pignon moteur 18 2 334104 Plot double 19 1 334105 Plot simple 20 1 394012 Moteur IP0 600 W 21 1 33...

Страница 73: ...montirane v skladu s predpisanim sta njem POMEMBNA OPOZORILA Celotni blok motorja je opremljen z dvojno izolacijo II razreda in za ito IP 45 vsestransko za ito pred kro pljenjem z elektro magneti nim...

Страница 74: ...onilni jermen sta dela ki se hitro obrabi ta V izogib kakr nim koli izostankom ali nedelovanju imejte vedno na zalogi ustre zni nadomestni del NADOMESTNI DELI Prosimo da poobla enemu trgovcu ob naro i...

Страница 75: ...na g re de i iklik g ste rebilir Tablo de erleri ba lay c olmayan nitelikte nerilerdir bunlar i in retici her hangi bir sorumluluk stlenmez 1 k rek 4 litre 1 el arabas 60 litre Kar t rma makinesini y...

Страница 76: ...lle auto frein 16 1 394004 Courroie crant e ABM P 135L ABM P 135L 4 Rep Qt D signation 17 1 394002 Pignon moteur 18 2 334104 Plot double 19 1 334105 Plot simple 20 1 394012 Moteur IP0 600 W 21 1 33516...

Страница 77: ...ir durumda olmalar na dikkat edilmelidir NEML A IKLAMALAR Komple motor blo u s n f IP ve 45 koruma s n f ift izolasyon her y n den p sk rtme suyuna kar koruma l bir elektromanyetik alter ve ter mik ka...

Страница 78: ...r BAKIM Kar t rma tamburunun tahrik di lisi ve tahrik kay a nabilen par alard r Her t rl kesinti durma s relerini engelleyebil mek i in yedek par alar nceden temin edilip depoda haz r bulundurulmal d...

Страница 79: ...oordelijk dat dit produkt in overeenstemming zijn met de volgende richtlijnen 2006 42 EG 2006 95 EG en 2004 108 EG E Declaraci n de conformidad CE Por la presente declaramos en propia y nica responsab...

Страница 80: ...ovaj proizvod u skladu sa sljede im direkti vama EZ a 2006 42 EG 2006 95 EG i 2004 108 EG POL PL Deklaracja zgodno ci WE O wiadczamy na w asn odpowiedzialno i niniejszy produkt jest zgodny z nast puj...

Отзывы: