Alto-Shaam ZMX122FX Скачать руководство пользователя страница 8

 

2 TK

2 TK

2 TK

volume

m1

m2

pitch

x

y

z

-

+

octave

accomp

store

tap

phrase

latch

a n a l o g   m o d e l i n g   s y n t h

push

rh

y t h m

s

p

a tterns

p

ro

g r a m

s

s e

t u p s

c o nf ig

 

CONTENU DE LA BOÎTE 

 

y

 

Console de mixage ZEPHYR 

y

 

Bloc d’alimentation 

y

 

Guide d’utilisation simplifié 

y

 

Consignes de sécurité et informations concernant la garantie 

 

SCHÉMA DE CONNEXION 

 

 
 
 
 
 
 

 

 
 

 

    Alimentation 
 

Haut-parleurs* 

Moniteurs* 

 
     

Clavier* 

Module de 
percussion* 

Microphones* 

Casque 
d’écoute* 

Appareils d’effet externes, 

compresseur, etc.* 

Remarques : 

y

 

Microphones, haut-parleurs, câbles, amplificateur, etc. non inclus.  

y

 

Afin de réduire le ronflement électrique à des réglages élevés, gardez le câble d'alimentation de la console de mixage 
éloigné du câble de la guitare et des canaux d’entrées de la console.  

y

 

Pour utiliser un module d’effet externe, un compresseur, etc., branchez un câble en Y (1/4 po stéréo à deux ¼ po 
mono) pour brancher la sortie AUX SEND « 2 FX » aux entrées gauche et droite de l’appareil externe. Branchez les 
sorties de l’appareil externe aux entrées AUX RETURN gauche et droite.  

* non inclus 

Содержание ZMX122FX

Страница 1: ...UICKSTART GUIDE ENGLISH 2 4 MANUAL DE INICIO R PIDO ESPA OL 5 7 GUIDE D UTILISATION RAPIDE FRAN AIS 8 10 GUIDA RAPIDA ITALIANO 11 13 SCHNELLSTART ANLEITUNG DEUTSCH 14 16 SNELSTARTGIDS NEDERLANDS 17 19...

Страница 2: ...ne Microphones Headphones External effects rack compressor etc Notes y Microphones monitors amplifier speakers cables etc are not included y To reduce electrical hum at high gain settings keep the mix...

Страница 3: ...also be used like an extra input channel for synthesizers drum machines etc If your source is mono plug it into the left jack and it will be heard on both the left and right sides 17 AUX SEND OUTPUTS...

Страница 4: ...hen the mixer is on EFFECTS TO HEAR THE EFFECTS ON A CHANNEL Use the EFFECTS SELECTOR to choose one of the effects below adjust the parameter with the VARIATIONS SELECTOR then turn up the FX POST SEND...

Страница 5: ...res Rack de efectos compresor etc externo Notas y No se incluyen micr fonos amplificador altavoces cables etc y Para reducir el zumbido el ctrico cuando se usan ajustes altos de ganancia mantenga la f...

Страница 6: ...habitualmente para dispositivos de efectos externos pero tambi n se puede usar como canal de entrada adicional para sintetizadores cajas de ritmo etc Si su fuente es mono ench fela en el conector izqu...

Страница 7: ...O Se ilumina cuando el mezclador est encendido EFECTOS PARA O R LOS EFECTOS EN UN CANAL Use el SELECTOR DE EFECTOS para elegir uno de los efectos siguientes ajuste el par metro con el SELECTOR DE VARI...

Страница 8: ...Microphones Casque d coute Appareils d effet externes compresseur etc Remarques y Microphones haut parleurs c bles amplificateur etc non inclus y Afin de r duire le ronflement lectrique des r glages l...

Страница 9: ...sence d cr tage le t moin DEL clignote Pour rem dier l cr tage diminuez le r glage du bouton du gain GAIN ou du niveau LEVEL du canal 15 R GLAGE DU NIVEAU LEVEL Ces boutons rotatifs permettent d ajust...

Страница 10: ...cessitent pas d alimentation fant me alors que les microphones condensateur en ont besoin Consultez la documentation fournie avec votre microphone pour savoir si vous devez utiliser l alimentation fa...

Страница 11: ...era Drum Machine Microfoni Cuffie Rack effetti esterno compressore ecc Note y Microfoni mixer monitor amplificatore altoparlanti cavi ecc non in dotazione y Per ridurre il ronzio elettrico con imposta...

Страница 12: ...me un canale d ingresso extra per sintetizzatori drum machine ecc Se la fonte mono collegarla al jack di sinistra verr udita sia a sinistra che a destra 17 USCITE AUX SEND Si pu utilizzare un cavo TRS...

Страница 13: ...FFETTI per scegliere uno degli effetti regolare il parametro con il SELETTORE DI VARIAZIONI quindi alzare il FX POST SEND per quel canale PRESET DESCRIZIONE PARAMETRO GAMMA 1 VOCE 1 Riverbero che simu...

Страница 14: ...one Monitore Verst rker Lautsprecher Kabel etc sind nicht im Lieferumfang enthalten y Um Brummger usche bei hohen Gain Einstellungen zu reduzieren bewahren Sie das Netzteil des Mixers nicht in der N h...

Страница 15: ...r Drum Machines u verwendet werden Wenn Sie ber eine Mono Tonquelle verf gen so verbinden Sie diese mit der linken Buchse Die Tonquelle wird sowohl links als auch rechts zu h ren sein 17 AUX SEND AUSG...

Страница 16: ...krofons nach um herauszufinden ob es eine Phantomspeisung ben tigt 35 POWER LED Leuchtet wenn der Mixer eingeschaltet ist EFFEKTE SO H REN SIE DIE EFFEKTE EINES KANALS Mit dem EFFEKTWAHLSCHALTER w hle...

Страница 17: ...et externe effecten compressor enz Opmerkingen y Microfoons monitoren versterker luidsprekers kabels enz zijn niet inbegrepen y Houd de voeding van het mengpaneel verwijderd van uw gitaarkabel en de k...

Страница 18: ...kunnen ook gebruikt worden als een extra inputkanaal voor synthesizers drumcomputers enz Als uw bron mono is sluit de kabel dan aan op de linkeraansluiting Dan is het hoorbaar in zowel het linker als...

Страница 19: ...en of fantoomvoeding nodig is 35 POWER LED Brandt wanneer de luidspreker is ingeschakeld EFFECTEN OM DE EFFECTEN OP EEN KANAAL TE HOREN Gebruik de EFFECTS SELECTOR om n van de effecten hieronder te se...

Страница 20: ...on 24 bit Effects Reverbs Hall Room Vocal Plate Delays Mono Stereo max delay time 650 ms Modulations Chorus Flanger Reverb Combinations Reverb Delay Reverb Chorus Reverb Flanger Presets 256 Controls 2...

Отзывы: