background image

RFHSB - 060.010

RFHSB - 060.011

Stand 03.2020 (20/024) 

4 12 696 05

RFHSB - 060.010   – Raumhygrostat Befeuchten / Entfeuchten mit Sollwerteinstellung außen

 

– Room hygrostat for humidifying / dehumidifying with external set value setting

RFHSB - 060.011  – Raumhygrostat Befeuchten / Entfeuchten mit Sollwerteinstellung innen

 

– Room hygrostat for humidifying / dehumidifying with internal set value setting

No persons other than expert electricians only must open this device in due compliance with the 

wiring diagram shown in the housing cover / on the housing / represented in the corresponding 

operating instructions. All expert electricians committed to the execution of any such works must 

comply with the relevant safety regulations currently operative and in force. The company charged 

with the installation of the device must, after the completion of the installation works, instruct the 

user of the control system into its functions and in how to operate it correctly. These operating 

instructions must be kept at a place that can be accessed freely by the operating and / or servicing 

personnel in charge.

 3. Installation

The device is, depending on the type version of the device or size of the package used for it, 

either delivered in closed or, in order to facilitate its fast installation, also in opened condition. The 

controller is determined for installation on an UP box and must not be exposed to any heat or cold 

sources whatsoever. Also care must be taken to ensure that it is not exposed to the influence 

of heat or cold sources that warm or cool the device at its back (through air flows in cavity walls 

or the temperatures radiated by ascending pipelines, f. ex.). The desired set value needs to be 

adjusted prior to closing the RFHSB - 060.011. The way in which to do this can be learned from 

the separate instruction scheme shown in the housing cover. The opening and closing of the 

device takes place as delineated in the related drawings.

Caution: 

The device must not be installed on a conducting surface when applying any voltages 

outside of the low voltage range!

3.1 Delimitation of the setting range

The setting pins located underneath of the adjusting knob enable to delimit the setting range of the 

RFHSB - 060.010 mechanically. To enable this, the adjusting knob must be removed by pulling it 

off and, after the adjustment of the related pins (red for max. humidity and blue for min. humidity 

setting) be put on again in order to lock the limitations.

 3. Mounting / Installation

 Sicherheitshinweis!

 D

 Safety information!

GB

Dieses Gerät darf nur durch eine Elektrofachkraft geöffnet und gemäß dem entsprechenden 

Schaltbild im Gehäusedeckel / auf dem Gehäuse / in der Bedienungsanleitung installiert 

werden. Dabei sind die bestehenden Sicherheitsvorschriften zu beachten. Nach der Installation 

ist der Betreiber, durch die ausführende Installationsfirma, in die Funktion und Bedienung der 

Regelung einzuweisen. Die Bedienungsanleitung muss für Bedien- und Wartungspersonal an frei 

zugänglicher Stelle aufbewahrt werden.

Je nach Gerätetyp oder Verpackungsgröße, wird das Gerät entweder geschlossen oder der 

schnelleren Montage wegen geöffnet ausgeliefert. Der Regler ist zur Montage auf die Wand oder 

UP - Dose bestimmt und darf nicht direkt Wärme- oder Kältequellen ausgesetzt werden. Es ist 

darauf zu achten, dass der Regler auch rückseitig keiner Fremderwärmung oder - kühlung, 

z.B. bei Hohlwänden durch Zugluft oder Steigleitungen ausgesetzt wird. Vor dem Schließen 

des RFHSB - 060.011 wird der gewünschte Sollwert eingestellt. Hierzu befindet sich im 

Gehäusedeckel eine gesonderte Anweisungsskizze. Das Öffnen und Schließen erfolgt wie in den 

Zeichnungen dargestellt.

Achtung! 

Bei Verwendung von Spannungen außerhalb des Kleinspannungsbereiches, darf das 

Gerät nicht auf leitfähigem Untergrund installiert werden.

3.1 Bereichseinengung des Einstellbereichs

Mittels der Einstellfahnen unter dem Einstellknopf kann der Einstellbereich des RFHSB - 060.010 

mechanisch begrenzt werden. Hierzu muss der Knopf abgezogen und nach verstellen der 

Anschläge (rot für maximale Feuchte, blau für minimale Feuchte) wieder aufgesteckt werden.

 1. Anwendung

Dieser Regler wurde speziell zur Ansteuerung von Be- und Entfeuchtungsgeräten oder 

entsprechenden Klimaanlagen für Hotel-, Wohn- und Geschäftsräume, und anderen Räumen 

mit sauberer, nichtaggressiver Umgebung entwickelt. Für andere, vom Hersteller nicht 

vorherzusehende Einsatzgebiete, sind die dort gültigen Sicherheitsvorschriften zu beachten. 

Eignung hierfür siehe Punkt 8. Gewährleistung.

This controller has been specially devised for the control and supervision of humidifiers and 

dehumidifiers or corresponding air conditioning systems that are used in clean, nonaggressive 

ambiances, such as in living spaces, hotel - and office - as well as in other rooms. Regarding other 

applications not to be foreseen by the manufacturer of this device, the safety standards these 

applications need to be followed and adhered to. Regarding the aptitude of the device for any such 

application, please refer to section 8. herein (Warranty).

 1. Application

 2. Funktion

The devices dispose of a changeover contact. The actuation of the contact is effected mechanically, 

meaning through the operation of a hygroscopic plastic ribbon that reacts to the level of humidity 

in the ambient air. The changeover contact is admitted for operation withina switching voltage 

range  from 24 V ~ up to 250 V ~. The RFHSB - 060.010 has been equipped with an externally 

accessible adjusting knob. The RFHSB - 060.011 in contrast, is, owing to the fact that the set 

value has to be adjusted internally with this model, particularly suited for the use in office buildings, 

schools and other public buildings of similar nature. Longer idle times in ambiances within which 

the relative humidity has fallen to below 30 % may lead to the dehydration of the plastic ribbon 

and, consequently, to incorrect measuring results after its return to the control range covered by 

the device. Once a dehydration of the sensing element occurs, it will take a longer period of time 

until the element is again able to converge itself to its former state. It was, in any such case, 

recommendable to expose the device to a higher ambient humidity level. The condensation of 

moisture must be avoided in any event.

 2. Functional description

 4. Technische Daten

 4. Technical data

Die Geräte verfügen über einen Wechselkontakt der mechanisch durch ein hygroskopisches 

Kunststoffband, das auf die Umgebungsfeuchte reagiert, betätigt wird. Der Wechselkontakt darf 

im Schaltspannungsbereich von 24 V ~ bis 250 V ~ betrieben werden. Der RFHSB - 060.010 

verfügt über einen von außen zugänglichen Einstellknopf. Der RFHSB - 060.011 ist wegen der 

Inneneinstellung des Sollwerts besonders für Behörden, Schulen und ähnlich öffentliche Gebäude 

geeignet. Lange Standzeiten unter 30 % r.H. kann zum Austrocknen des Kunststoffbandes und 

zu Fehlmessungen nach Rückkehr in den Regelbereich führen. Nach Austrocknung benötigt der 

Fühler längere Zeit um sich wieder anzugleichen. Es empfiehlt sich in diesen Fall den Regler einer 

höheren Umgebungsfeuchte auszusetzen. Eine Betauung ist in jedem Fall zu vermeiden.

Schaltkontakt:  

potentialfreier Wechselkontakt

Wirkungsweise:  

Typ 1C

Schaltspannung:  

24 V ~ … 250 V ~, bei 24 V ~ Mindeststrom 100 mA

Max. zulässiger Schaltstrom:

 

Befeuchten:  

2 (0,2) A

 

Entfeuchten:  

5 (0,2) A

Regelbereich:  

35 … 85 % r.H.

Schaltdifferenz:  

ca. 7 % r.H.

Fühler:  

hygroskopisches Kunststoffband

Elektrischer Anschluss:  

Schraubklemmen 0,5 mm² … 2,5 mm²

Schutzart:  

IP 30 nach entsprechender Montage

Schutzklasse:  

II nach entsprechender Montage

Montage:  

auf Wand oder UP - Dose Ø 55 mm

Verschmutzungsgrad:  

2

Bemessungsstoßspannung:  

4000 V

Temperatur der Kugeldruckprüfung:   75 °C

Switching contact: 

potential - free changeover contact

Mode of operation:  

Type 1C

Switching voltage: 

24 V ~ … 250 V ~, (minimum current 24 V ~ 100 mA)

Max. admissible switching current:

 

Humidifying: 

2 (0.2) A

 

Dehumidifying: 

5 (0.2) A

Control range: 

35… 85 % r.h.

Switching difference: 

approx. 7 % r.h.

Sensing element: 

hygroscopic plastic ribbon

Electrical connection: 

terminal screws (0.5 mm² … 2.5 mm²)

Degree of protection: 

IP 30 (after according installation)

Protection class: 

II (after according installation)

Installation: 

on the wall or on an UP box Ø 55 mm

Degree of pollution: 

2

Rated impulse voltage: 

4000 V

Temperature of ball indentation test:  75°C

Klemme

Anschlussleitung

1

L, Eingang Schaltspannung

2

Ausgang Befeuchten

3

Ausgang Entfeuchten

 5. Anschlussklemmen

Terminal

Connecting cable

1

L, switching voltage input

2

output „humidifying“

3

output „dehumidifying“

 5. Terminals

Отзывы: