Alpine X901D-OC3 Скачать руководство пользователя страница 6

1

-ES

ES

Antes de instalar o conectar la unidad, lea

atentamente lo siguiente para llevar a cabo un uso

adecuado.

ADVERTENCIA

REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE.

Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el 

equipo.

UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE 

TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA.

(Consulte a su distribuidor en caso de duda). Si no lo hace, podría 

ocasionar un incendio, etc.

ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL 

CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA.

De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o lesiones 

debido a cortocircuitos eléctricos.

IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS 

OBJETOS SITUADOS ALREDEDOR.

Disponga la instalación eléctrica y los cables conforme a lo descrito 

en el manual para evitar obstáculos durante la conducción. Los cables 

que obstaculizan la conducción o que cuelgan de partes del vehículo 

como el volante de dirección, la palanca de cambios, los pedales de 

freno, etc., se consideran extremadamente peligrosos.

NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS.

Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energía a otro 

equipo. Esto hace que la capacidad portadora del cable se supere y 

puede ser la causa de incendios o descargas eléctricas.

EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO 

TALADRE AGUJEROS.

Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las 

precauciones necesarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos, las 

tuberías de combustible, los depósitos o el cableado eléctrico. De lo 

contrario, podría provocar un incendio.

NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE 

FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS 

CONEXIONES A MASA.

Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de frenos o de 

dirección (o en cualquier otro sistema relacionado con la seguridad 

del vehículo), o los depósitos, NUNCA deben utilizarse para 

instalaciones de cableado o conexión a masa. Si utiliza tales piezas, 

podría incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio, etc.

MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS COMO LAS PILAS 

FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.

La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto 

ocurre, consulte con un médico inmediatamente.

NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN 

DIFICULTAR EL CONTROL DEL VEHÍCULO, COMO EL 

VOLANTE DE DIRECCIÓN O LA PALANCA DE CAMBIOS 

DE VELOCIDAD.

Esto podría obstaculizar la visibilidad y dificultar el movimiento, etc. 

y provocar accidentes graves.

NO OBSTRUYA LOS AIRBAGS NI NINGÚN OTRO 

ELEMENTO DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO MIENTRAS 

INSTALA EL PRODUCTO.

De lo contrario, podría causar un fallo en el sistema de seguridad del 

vehículo y producir importantes daños o la muerte. Si no tiene claro 

dónde van situadas las piezas, compruebe el manual del usuario de su 

coche o póngase en contacto con el fabricante del coche.

PRECAUCIÓN

CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A 

PROFESIONALES.

El cableado y la instalación de este equipo requieren una competencia 

y experiencia técnica confirmada. Para garantizar la seguridad, 

póngase siempre en contacto con el distribuidor al que ha comprado 

el equipo para confiarle estas tareas.

UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E 

INSTÁLELOS CORRECTAMENTE.

Asegúrese de utilizar los accesorios especificados solamente. Si 

utiliza accesorios diferentes a los indicados, existe el riesgo de dañar 

el interior de la unidad, o de no instalarla en su lugar de manera 

segura. Las piezas pueden aflojarse, lo que, además de ser peligroso, 

puede provocar averías.

DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES 

NO SE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN 

BORDE METÁLICO AFILADO.

Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los raíles de 

los asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta forma 

evitará dobleces y daños en el cableado. Si los cables se introducen 

por un orificio de metal, utilice una arandela de goma para evitar que 

el borde metálico del orificio corte el aislamiento del cable.

NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O 

LLENOS DE POLVO.

Evite instalar la unidad en lugares con altos índices de humedad o 

polvo. Si entra polvo o humedad, el equipo puede averiarse.

PRECAUCIONES

• Asegúrese de desconectar el cable del borne negativo (–) de la 

batería antes de instalar el X901D-OC3. Esto reducirá cualquier 

posibilidad de dañar la unidad en caso de un cortocircuito.

• Asegúrese de conectar los cables codificados con colores de 

acuerdo con el diagrama. Las conexiones incorrectas podrán 

ocasionar un mal funcionamiento de la unidad o dañar el sistema 

eléctrico del vehículo.

• Cuando haga las conexiones al sistema eléctrico del vehículo, tenga 

en cuenta los componentes instalados de fábrica (p. ej., el 

ordenador de a bordo). No coja corriente de estos conductores para 

alimentar esta unidad. Cuando conecte el X901D-OC3 a la caja de 

fusibles, asegúrese de que el fusible del circuito que piensa utilizar 

para el X901D-OC3 sea del amperaje adecuado. En caso contrario, 

podría ocasionar daños a la unidad y/o al vehículo. Cuando no esté 

seguro, consulte a su distribuidor Alpine.

ADVERTENCIA

Содержание X901D-OC3

Страница 1: ...ILE UNIQUEMENT SOLO PARA USO EN AUTOM VILES PER IL SOLO UTILIZZO IN AUTOMOBILE EN DE FR ES IT PREMIUM INFOTAINMENT SYSTEM X901D OC3 for Skoda Octavia 3 Type 5E 2012 Installation Manual Einbauanleitung...

Страница 2: ......

Страница 3: ...NT PARTS OF THE VEHICLE WHILE INSTALLING THE PRODUCT Doing so may lead to failure of the vehicle s safety systems and results in severe injury or death If you are unclear where such parts are located...

Страница 4: ...ERHEITSRELEVANTE TEILE DES FAHRZEUGS NICHT VERBAUT WERDEN Dies k nnte zum Versagen der Sicherheitssysteme des Fahrzeugs f hren und Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben Wenn Sie sich nicht sic...

Страница 5: ...CULE LI E LA S CURIT LORS DE L INSTALLATION DU PRODUIT Cela pourrait entra ner une d faillance des syst mes de s curit du v hicule et provoquer des blessures graves ou la mort Si vous n tes pas certai...

Страница 6: ...tes graves NO OBSTRUYA LOS AIRBAGS NI NING N OTRO ELEMENTO DE SEGURIDAD DEL VEH CULO MIENTRAS INSTALA EL PRODUCTO De lo contrario podr a causar un fallo en el sistema de seguridad del veh culo y produ...

Страница 7: ...ZA DEL VEICOLO Diversamente i sistemi di sicurezza del veicolo possono non svolgere le funzioni per cui sono progettati con il conseguente rischio di gravi lesioni personali talvolta fatali In caso di...

Страница 8: ...2 EN Parts list 1 10 DE Teileliste 1 10 FR Liste de pi ces 1 10 ES Lista de piezas 1 10 IT Elenco dei componenti 1 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0...

Страница 9: ...n 3 Cadre avec touches 4 Support de l ensemble AVN 5 Faisceau d alimentation avec interface CAN 6 C ble d cran 7 Faisceau de c bles des touches 8 Antenne GPS 9 C ble de connexion USB 0 Faisceau W REMO...

Страница 10: ...4 EN Required Tools 11 14 DE Erforderliches Werkzeug 11 14 FR Outils n cessaires 11 14 ES Herramientas necesarias 11 14 IT Attrezzi necessari 11 14...

Страница 11: ...n dreher PH2 Radio Ausziehwerk zeuge Kunststoffhebel FR Cl hexagonale 3 mm Tournevis PH2 Crochets de retrait de la radio Coin en plastique ES Llave hexagonal de 3 mm Destornillador PH2 Llaves de extra...

Страница 12: ...6 EN Disconnection of battery DE Trennen der Batterie vom Stromnetz FR D connexion de la batterie ES Desconexi n de la bater a IT Distacco della batteria BAT...

Страница 13: ...s FR AVERTISSEMENT N oubliez pas de d brancher le c ble de la borne n gative de la batterie avant toute intervention Respectez les directives du constructeur de la voiture ES ADVERTENCIA Antes de proc...

Страница 14: ...8 EN Removal of OEM unit 1 4 DE Ausbauen der OEM Einheit 1 4 FR D pose de l ensemble OEM 1 4 ES Retirada de la unidad del fabricante original del equipo 1 4 IT Rimozione dell unit OEM 1 4 1 2 3 4...

Страница 15: ...R Utilisez les crochets VAG de retrait de la radio Ins rez les crochets de retrait dans les fentes respectives et tirez l cran vers l ext rieur D posez l cran D posez les 2 connecteurs comme illustr E...

Страница 16: ...10 EN Removal of OEM unit 5 8 DE Ausbauen der OEM Einheit 5 8 FR D pose de l ensemble OEM 5 8 ES Retirada de la unidad del fabricante original del equipo 5 8 IT Rimozione dell unit OEM 5 8 5 6 7 8...

Страница 17: ...ts et tirez le couvercle vers le haut pour le d verrouiller Utilisez les crochets VAG de retrait de la radio pour d poser le lecteur de disques D posez les connecteurs du lecteur de disques D posez le...

Страница 18: ...ation of the mounting brackets 1 4 DE Vorbereiten der Halterungen 1 4 FR Pr paration des supports de montage 1 4 ES Preparaci n de los soportes de montaje 1 4 IT Preparazione delle staffe di montaggio...

Страница 19: ...Seite der AVN Einheit FR Support de l ensemble AVN Ensemble AVN Fixez le support l aide de deux vis sur le c t droit de l ensemble AVN Fixez le support l aide de deux vis sur le c t gauche de l ensemb...

Страница 20: ...ation of the mounting brackets 5 8 DE Vorbereiten der Halterungen 5 8 FR Pr paration des supports de montage 5 8 ES Preparaci n de los soportes de montaje 5 8 IT Preparazione delle staffe di montaggio...

Страница 21: ...eide Halterungen mit vier Schrauben FR Placez l cran sur une surface propre et plane Placez l ensemble AVN au sommet de l cran Fixez les deux supports l aide de quatre vis ES Coloque la pantalla en un...

Страница 22: ...on of USB retention cable 1 4 DE Anschlie en des USB Anschlusskabels 1 4 FR Connexion du c ble de connexion USB 1 4 ES Conexi n del cable USB con retenci n 1 4 IT Collegamento del cavo di bloccaggio U...

Страница 23: ...t me d origine est dot de SmartLink la prise USB doit tre chang e 5Q0035726B Prise USB AUX d origine avec c ble de connexion USB Position de la prise USB AUX Enfoncez la prise USB AUX l aide du coin e...

Страница 24: ...of USB retention cable 5 8 DE Anschlie en des USB Anschlusskabels 5 8 FR Raccordement du c ble de connexion USB 5 8 ES Conexi n del cable USB con retenci n 5 8 IT Collegamento del cavo di bloccaggio...

Страница 25: ...hse an Befestigen Sie die USB AUX Buchse FR Retirez le capuchon du port USB Acheminez le c ble vers le X901D OC3 Raccordez le c ble de connexion au port USB Montez la prise USB AUX ES Retire el conect...

Страница 26: ...20 EN Installation of the AVN Unit 1 4 DE Einbau der AVN Einheit 1 4 FR Installation de l ensemble AVN 1 4 ES Instalaci n de la unidad AVN 1 4 IT Installazione dell unit AVN 1 4 1 2 3 4...

Страница 27: ...e et droit sont diff rents Assurez vous que les c bles soient facile ment accessibles Acheminez le connecteur Quadlock entre la bo te gants et la baie de la radio Ins rez le faisceau de c bles sp cifi...

Страница 28: ...22 EN Installation of the AVN Unit 5 8 DE Einbau der AVN Einheit 5 8 FR Installation de l ensemble AVN 5 8 ES Instalaci n de la unidad AVN 5 8 IT Installazione dell unit AVN 5 8 5 6 7 8...

Страница 29: ...e AVN Raccordez le c ble de l cran et le connecteur d alimentation l cran Raccordez l interface CAN au connecteur 14 broches du faisceau Raccordez le connecteur 3 broches du faisceau de c bles de touc...

Страница 30: ...24 EN Installation of the AVN Unit 9 12 DE Einbau der AVN Einheit 9 12 FR Installation de l ensemble AVN 9 12 ES Instalaci n de la unidad AVN 9 12 IT Installazione dell unit AVN 9 12 9 10 11 12...

Страница 31: ...z vous au tableau de connexions de la page 30 Ins rez et verrouillez le connecteur Quadlock Introduisez l ensemble AVN dans le socle de la radio V rifiez que le faisceau des touches de la radio est d...

Страница 32: ...26 EN Installation of the AVN Unit 13 16 DE Einbau der AVN Einheit 13 16 FR Installation de l ensemble AVN 13 16 ES Instalaci n de la unidad AVN 13 16 IT Installazione dell unit AVN 13 16 13 14 15 16...

Страница 33: ...e Raccordez la prise droite au panneau de commande Fixez le panneau de commande l cran Poussez doucement sur les coins du panneau de commande pour le verrouiller sur le tableau de bord L installation...

Страница 34: ...rness REMONTE IN To optional DVD Power cable harness DVD STATUS OUT To remote control input lead of Rear Monitor To remote control output lead To remote control input lead not used To USB Connection O...

Страница 35: ...DVD Stromversorgung FERNBEDIENUNGSEINGANG Zum optionalen Kabelbaum der DVD Stromversorgung DVD STATUS AUSGANG Zum Fernbedienungseingangskabel des Fondmonitors Zum Fernbedienungsausgangskabel Zum Fern...

Страница 36: ...en option REMONTE IN Vers le faisceau d alimentation du lecteur DVD en option DVD STATUS OUT Vers le fil d entr e de la t l commande du moniteur arri re Vers le fil de sortie de la t l commande Vers l...

Страница 37: ...ional REMOTE IN Al arn s de cables de alimentaci n del DVD opcional DVD STATUS OUT Al cable de entrada del mando a distancia del monitor trasero Al cable de salida del mando a distancia Al cable de en...

Страница 38: ...DVD optional INGRESSO COMANDO REMOTO Al cablaggio alimentazione DVD optional USCITA STATO DVD Al cavo di ingresso comandi remoti del monitor posteriore Al cavo di uscita comandi remoti Al cavo di ingr...

Страница 39: ...33 EN Memo DE Notizen FR M mo ES Notas IT Note...

Страница 40: ...te Control Button Radio USB Incoming Active Call Volume Volume Volume Volume Mute Seek Up Seek Down Voice command to phone Short Off Hook Long Reject Hang Up Source Steering wheel buttons 2013 2015 St...

Страница 41: ...Radio USB Eingehender Aktiver Anruf Lauter Lauter Leiser Leiser Stummschalten Suche nach oben Suche nach unten Sprachsteuerung an Telefon Kurz Abheben Lang Abweisen Auflegen Quelle Lenkradtasten 2013...

Страница 42: ...Radio USB Appel entrant actif Volume Volume Volume Volume Coupure du son Recherche avant Recherche arri re Commande vocale du t l phone Court D crocher Long Rejeter Raccrocher Source Touches du volant...

Страница 43: ...USB Llamada entrante activa Volumen Volumen Volumen Volumen Silenciador B squeda hacia arriba B squeda hacia abajo Comando de voz para tel fono Corta Descolgar Larga Rechazar Colgar Fuente Botones de...

Страница 44: ...Radio USB Chiamata in arrivo attiva Volume Volume Volume Volume Silenziamento Ricerca su Ricerca gi Comando vocale a telefono Breve Accettazione Lungo Rifiuto riaggancio Sorgente Pulsanti al volante 2...

Страница 45: ...39 EN Memo DE Notizen FR M mo ES Notas IT Note...

Страница 46: ...2 Rot gedimmt 3 Blau 4 Blau gedimmt 5 Gr n 6 Gr n gedimmt 7 Orange 8 Orange gedimmt 9 Gelb 10 Gelb gedimmt 11 Wei 12 Wei gedimmt 1 Rouge 2 Rouge att nu 3 Bleu 4 Bleu att nu 5 Vert 6 Vert att nu 7 Ora...

Страница 47: ...ableau pour les d tails Pour changer de teinte pressez simultan ment les touches Favoris A C et Coupure du son E R p tez jusqu obtention de la teinte d sir e ES Existen doce tipos de iluminaci n prede...

Страница 48: ...le P N Description Beschreibung Description KAE DAB1G6 Allows to use the factory installed on glass antenna as DAB antenna Erm glicht die Verwendung der werkseitig montierten Scheibenantenne als DAB A...

Страница 49: ...G hands free microphone Available from your VAG partner Original VAG Freisprechmikrofon Erh ltlich bei Ihrem VAG Partner Microphone mains libres VAG d origine Disponible chez votre concessionnaire VAG...

Страница 50: ...na DAB originale del veicolo P N Descripci n Descrizione KAE DAB1G6 Permite utilizar la antena instalada de f brica en el cristal como antena DAB Consente di utilizzare l antenna su vetro montata in f...

Страница 51: ...APF H100DY KAE DABG6 3B0 035 711 B B41 KWE 901G7MIC P N Descripci n Descrizione 3BO 035 711 B B41 Micr fono manos libres VAG original Disponible en su distribuidor VAG Microfono vivavoce VAG original...

Страница 52: ...wird ben tigt wenn das Fahrzeug mit dem Canton Sound System ausgestattet ist Die Fader Funktion ist nicht mehr verf gbar Description Descripci n Descrizione Cette interface est n cessaire si la voitu...

Страница 53: ...Alpine Unit richiesta per il collegamento di 2 sorgenti HDMI al sistema Alpine P N Description Beschreibung KIT R1AU This handle replaces the original part and allow the installation of an Alpine rear...

Страница 54: ...EN Memo DE Notizen FR M mo ES Notas IT Note...

Страница 55: ......

Страница 56: ...803 Australia Phone 03 8787 1200 ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm Wagenfeld Str 1 3 80807 M nchen Germany Phone 089 32 42 640 ALPINE ELECTRONICS OF U K LTD Alpine House Fletchamstead Highway Coventry C...

Отзывы: