Alpina 871125218567 Скачать руководство пользователя страница 19

Avertissement :

tenez

l’appareil à l’écart des matériaux inflammables.

Arrêt automatique

La friteuse à air chaud est équipée

d’une fonction d’arrêt automatique. 

Elle peut

s’activer lorsque

1. le temps de cuisson préréglé est passé (la minuterie retentit et

l’arrêt automatique se 

déclenche, ce qui désactive la friteuse à air chaud), ou

2. le compartiment de cuisson est retiré de la friteuse à air chaud durant la cuisson (la 

minuterie continue son décompte

jusqu’à ce que le temps de cuisson soit passé).

Remarque :

Si la friteuse à air chaud doit être arrêtée avant que le temps de cuisson ne soit 

passé, éteignez-la et débranchez-la de

l’alimentation électrique du réseau.

Choses à faire et à ne pas faire 
À faire :

Vérifier que le panier de cuisson à revêtement non adhésif est fixé de manière sûre avant 

l’utilisation (ne pas le faire empêchera la friteuse à air chaud de fonctionner).
Tenir la poignée du panier de cuisson à revêtement non adhésif plutôt que toute partie du 
compartiment de cuisson.
Faire attention lors du retrait du panier de cuisson à revêtement non adhésif, en raison de 

l’émission possible de vapeur.

À ne pas faire :

Incliner le panier de cuisson alors

qu’il se trouve encore dans le compartiment de cuisson, car un 

excès

d’huile peut s’accumuler au fond du compartiment de cuisson.

Couvrir la friteuse à air chaud ou ses évents

d’air, car cela perturbera le flux d’air et risque 

d’affecter les résultats de friture.
Remplir le compartiment

d’huile ou de tout autre liquide.

Appuyer sur le bouton de dégagement du panier de cuisson tout en secouant les ingrédients. 
Toucher le compartiment de cuisson durant ou directement après

l’utilisation, car il devient brûlant 

très rapidement ; tenez la poignée du panier de cuisson plutôt

qu’une partie quelconque du 

compartiment de cuisson.

Entretien et maintenance

Avant de tenter tout nettoyage ou entretien, éteignez et débranchez la friteuse à air chaud de 

l’alimentation électrique du réseau et laissez refroidir l’appareil complètement.

ÉTAPE N

° 1 :

Essuyez

l’unité principale de la friteuse à air chaud à l’aide d’un chiffon humide 

doux et séchez-la entièrement.

ÉTAPE N

° 2 :

Nettoyez le panier de cuisson à revêtement non adhésif avec de

l’eau chaude 

savonneuse, puis rincez-le et séchez-le  entièrement.
Ne plongez pas

l’unité principale de cette friteuse à air dans de l’eau ou tout autre liquide. 

N’utilisez jamais de détergents de nettoyage agressif ou abrasif ni de tampon à récurer pour 
nettoyer la friteuse à air chaud ou ses accessoires, car cela risque de

l’endommager.

Remarque :

La friteuse à air chaud doit être nettoyée après chaque utilisation.

Mise en route

Retirez

l’appareil de sa boite.

Retirez tous les emballages de

l’appareil.

Placez

l’emballage dans la boite et rangez-le ou éliminez-le de manière sûre.

Contenu de la boîte

Unité principale de la friteuse à air chaud de 3,2 litres 
Compartiment de cuisson
Panier de cuisson à revêtement non adhésif amovible 
Mode 

d’emploi

Caractéristiques

220-240V 50/60Hz 1300-1500W
Capacité de 3,2 litres
Max.  frites surgelées: 650g
Panier de cuisson à revêtement non adhésif amovible 
Minuterie 30 minutes avec arrêt automatique

Содержание 871125218567

Страница 1: ...s Edco UK Ltd 1st Floor Two Chamberlain Square B3 3AX Birmingham UK Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Brugsan...

Страница 2: ...not immerse the appliance in water or any other liquid Do not operate the appliance with wet hands Do not leave the appliance unattended whilst connected to the mains power supply Do not remove the a...

Страница 3: ...artment with oil or any other liquid Press the cooking basket release button while shaking the ingredients Touch the cooking compartment during or straight after use as it gets very hot hold the handl...

Страница 4: ...l prevent the hot air fryer from working Using the Hot Air Fryer STEP 1 Plug in and switch on the hot air fryer at the mains power supply STEP 2 Preheat the hot air fryer for approx 5 minutes by using...

Страница 5: ...of foods with the hot air fryer These are guidelines only and cooking should always be monitored Food should always be piping hot before being served Potatoes and Chips Food Amount Approx Cooking Tim...

Страница 6: ...coated STEP 6 Cook at 200 C for 18 25 mins STEP 7 Shake the chips regularly approx every 6 mins so that they all cook evenly STEP 8 Once the chips are cooked right through and crispy remove them from...

Страница 7: ...Neds nk ikke apparatet i vand eller anden v ske Betjen ikke apparatet med v de h nder Efterlad ikke apparatet uden opsyn mens det er tilsluttet str m Fjern ikke apparatet fra stikkontakten ved at tr...

Страница 8: ...mensmanopretholderensunderelivsstil Kom godti gang med din nye airfryer fra Alpina Fjern al emballage fra produktet og bortskaf det p en milj rigtig og forsvarlig m de L s denne brugsanvisning grundig...

Страница 9: ...n i overensstemmelse hermed timeren begynder at t lle ned n r den slippes TRIN 7 Nogle ingredienser skal muligvis rystes halvvejs i tilberedningstiden Fjern skuffen ved at tr kke den ud af airfryeren...

Страница 10: ...eller dens luftindtag da dette vil forstyrre luftstr mmen og kan p virke stegeresultaterne Fyld ikke ovnrummet med olie eller anden v ske Tryk ikke p udl serknappen til skuffen mens ingredienserne rys...

Страница 11: ...min Halvstegt 6 min 180 C Vend rundt halvvejs i den samlede tilberedningstid Hamburger 100 500 g 18 20 min 180 C Vend rundthalvvejs i den samlede tilberedningstid Svinekoteletter 100 500 g 18 20 min 1...

Страница 12: ...e TRIN 6 Steges ved 200 C i 18 25 min TRIN 7 Ryst pomfritterne alts skuffen regelm ssigt ca hvert 6 minut s de alle steger j vnt TRIN 8 N r pomfritterne er gennemstegte og spr de tages skuffen ud af a...

Страница 13: ...Halten Sie H nde Finger Haare und lose Kleidung von den rotierenden Werkzeugen des Ger ts fern Das Ger t keinesfalls in Wasser oder andere Fl ssigkeiten tauchen Bedienen Sie das Ger t nicht mit nassen...

Страница 14: ...en des Garfachs ansammeln kann Decken Sie die Hei luftfritteuse oder die Lufteinl sse nicht ab da dies den Luftstrom unterbricht und das Ergebnis beeintr chtigen kann F llen Sie das Garfach nicht mit...

Страница 15: ...den Benutzer angenehmen H he auf Anmerkung Bei der erstmaligen Verwendung der Hei luftfritteuse kann etwas Rauch oder ein leichter Geruch entstehen Das ist normal und l sst bald nach Sorgen Sie w hren...

Страница 16: ...n Sie die nderung einfach mit den entsprechenden Reglern vor Die Hei luftfritteuse bernimmt die neuen Einstellungen automatisch W hrend des Betriebs leuchtet die Heizanzeige immer wieder auf Dies zeig...

Страница 17: ...entfernen SCHRITT 4 Sp len Sie die geschnittenen Kartoffeln in einem Sieb mit kaltem Wasser ab Trocknen Sie sie mit einem K chentuch gr ndlich ab SCHRITT 5 Bestreichen Sie die geschnittenen Kartoffel...

Страница 18: ...eveux et tout v tement ample des outils en rotation de l appareil Ne plongez pas l appareil dans l eau ou dans un autre liquide N utilisez pas l appareil avec les mains mouill es Ne laissez pas l appa...

Страница 19: ...autre liquide Appuyer sur le bouton de d gagement du panier de cuisson tout en secouant les ingr dients Toucher le compartiment de cuisson durant ou directement apr s l utilisation car il devient br...

Страница 20: ...friteuse air chaud durant son utilisation Il est recommand de faire fonctionner la friteuse air chaud sans aliment pendant environ 10 minutes avant sa premi re utilisation ceci emp chera la production...

Страница 21: ...Remarque Pr chauffez toujours la friteuse air chaud avant de commencer la cuisson ou alternativement ajoutez environ 3 5 minutes au temps de cuisson Si le temps de cuisson ou le r glage de la temp ra...

Страница 22: ...min 180 C Retourner mi cuisson du temps total Poulet Escalope 100 500 g 15 22 min 200 C V rifiez toujours que le pouletest enti rementcuit Poulet Pilons de poulet 100 500 g 15 22 min 180 C V rifiez t...

Страница 23: ...es ou 18 20 minutes pour des frites surgel es paisses TAPE N 4 Secouer r guli rement les frites environ toutes les 6 minutes pour assurer une cuisson homog ne TAPE N 5 D s que les frites sont enti rem...

Страница 24: ...Dompel het apparaat niet onder in water of in een andere vloeistof Bedien het apparaat niet met natte handen Laat het apparaat niet onbeheerd achter als de stekker nog in het stopcontact zit Verwijde...

Страница 25: ...ere vloeistof Op de ontgrendelknop voor de frituurmand drukken terwijl u de ingredi nten door elkaar schudt Het frituurgedeelte tijdens of vlak na gebruik aanraken want dit wordt erg heet houd de frit...

Страница 26: ...etenswaren be nvloeden De heteluchtfriteuse in elkaar zetten Schuif het frituurgedeelte in het hoofdgedeelte van de heteluchtfriteuse om dit te sluiten Opmerking Bij levering is de heteluchtfriteuse i...

Страница 27: ...urgedeelte zitten en in de ingredi nten komen Verwijder altijd de frituurmand met antiaanbaklaag uit het frituurgedeelte Waarschuwing De nominale spanning is nog steeds aanwezig zelfs als de thermosta...

Страница 28: ...laat ze ca 30 minuten weken om de zetmeel te verwijderen STAP 4 Gebruik een vergiet om de gesneden aardappelen met koud water af te spoelen Droog ze grondig met een keukendoek STAP5 Bestrijk de gesned...

Страница 29: ...ani dita capelli e indumenti larghi lontani dai componenti mobili dell apparecchio Non immergere l apparecchio in acqua o altri liquidi Non utilizzare l apparecchio con le mani bagnate Non lasciare l...

Страница 30: ...altri liquidi nel vano cottura Premere il pulsante di rilascio del cestello di cottura mentre si scuotono gli ingredienti Toccare il vano cottura durante o subito dopo l uso in quanto la friggitrice p...

Страница 31: ...ell unit principale della friggitrice per chiuderla Nota la friggitrice viene fornita preassemblata Prima dell uso chiudere correttamente il vano cottura La mancata osservanza di questa istruzione imp...

Страница 32: ...fondo del vano cottura e cadere nel cibo Rimuovere sempre il cestello di cottura antiaderente dal vano cottura Avvertenza sempre presente della tensione nominale anche quando il termostato spento Per...

Страница 33: ...a d acqua e lasciare a bagno per circa 30 minuti per rimuovere l amido FASE 4 sciacquare le patate tagliate con acqua fredda utilizzando un colino Asciugarle accuratamente con un asciugamani da cucina...

Страница 34: ...de las partes giratorias del aparato No sumerja el aparato en agua u otros l quidos No utilice el aparato con las manos h medas Vigile el aparato en todo momento mientras est enchufado a una toma de c...

Страница 35: ...n la freidora Llenar el compartimento de la freidora con aceite u otros l quidos Presionar el bot n de expulsi n de la cesta mientras remueve los ingredientes Tocar el compartimento de la freidora mie...

Страница 36: ...caliente durante unos 10 minutos antes de usarla por primera vez esto evitar que el humo o el olor que puedan generarse inicialmente afecten al sabor de la comida Montaje de la freidora de aire calien...

Страница 37: ...seleccionada Atenci n No vuelque los alimentos directamente en un cuenco o una fuente ya que es posible que se acumule aceite en el fondo del compartimento de la freidora y empape los alimentos Extra...

Страница 38: ...n un cuenco con agua y d jelas a remojo durante unos 30 minutos para eliminar el almid n PASO 4 Aclare las patatas cortadas con agua fr a usando un colador S quelas bien con un pa o de cocina PASO 5 R...

Страница 39: ...troniques C Bovenstaand symbool en het symbool op het product geven aan dat het product is geclassificeerd als elektrische of elektronische apparatuur en niet met het huishoudelijk afval mag worden we...

Отзывы: