background image

AMD AM3+ / AM3 / AM2+ / AM2 / FM2+ / FM2 / FM1 / C32 / G34: 

 

 

 

 

 

DE: 

Montieren sie den Kühler wie auf dem Bild zu sehen.  Entfernen Sie die Schutzfolie 

am Kühlerboden. 

Befestigen Sie den Kühler auf dem Sockel. Ziehen Sie 
dabei die Schrauben kreuzweise, handfest an. 

EN: 

Mount the cooler as you can see on the picture. 

Remove the protection film 

from the cooler base. 

Mount the cooler on the base using the backplate. Make 

sure to tighten the screws crosswise, by hand. 

FR: 

Montez le refroidisseur comme indiqué sur la photo.  Retirez le film de protection de 

la base du radiateur. 

Montez la glacière sur le socle à l'aide de la plaque 

arrière. Serrez les vis en croix, à la main. 

 

AMD TR4: 

 

 

 

 

 

DE:  Montieren sie den Kühler wie auf dem Bild zu sehen. 

Entfernen Sie die Schutzfolie 
am Kühlerboden. 

Befestigen Sie den Kühler auf dem Sockel. Ziehen Sie 
dabei die Schrauben kreuzweise, handfest an. 

EN:  Mount the cooler as you can see on the picture. 

Remove the protection film 
from the cooler base. 

Mount the cooler on the base using the backplate. Make 
sure to tighten the screws crosswise, by hand. 

FR: 

Montez le refroidisseur comme indiqué sur la photo. 

Retirez le film de protection de 

la base du radiateur. 

Montez la glacière sur le socle à l'aide de la plaque 

arrière. Serrez les vis en croix, à la main. 

 

PUMPE ANSCHLIESSEN 

 

 

 

 

 

DE: Sie können die Pumpe auch 

direkt an ihr Mainboard 
anschließen, wenn sie die 

Lüfterregelung deaktivieren. 
EN: You can also connect the 

pump directly to your mainboard 

if you disable the speed control. 
FR: Vous pouvez également 

connecter la pompe directement à 

votre carte mère si vous 
désactivez le contrôle du 

ventilateur. 

 

 

DE: ARGB-Beleuchtung 
EN: Digital - RGB Lighting 
FR: Éclairage Digital 

 RGB 

DE: Stromversorgung Pumpe (3-Pin) 
EN: power supply pump (3 - Pin) 
FR: alimentation de la pompe (3 - Broche) 

 

 

Отзывы: