background image

EN

DE

FR

With the help of a plastic strip or similar spread a thin
layer of thermal paste on the GPU. The layer should be
less than a millimeter thick, otherwise the surrounding
components may be contaminated.

Tragen

Sie

nun

eine

gleichmäßige

Schicht

Wärmeleitpaste auf die GPU auf. Die Schicht sollte
weniger als einen Millimeter dick sein, da die
umliegenden Bauteile ansonsten verunreinigt werden
können.

Appliquez maintenant la pâte thermique sur le
processeur graphique à refroidir. Etalez-la à l’aide d’une
bande en plastique. Afin d’éviter de salir les composants
autour la couche doit rester inférieure à un millimètre
d’épaisseur.

EN

DE

FR

Place the graphics card on the prepared cooler. Fasten
the card as shown with the 8 M2x5 screws with M2
washers. Hand-tighten the screws crosswise, one turn at
a time.

Legen Sie die Grafikkarte auf den vorbereiteten Kühler.
Verschrauben Sie die Karte wie dargestellt mit den 8
M2x5 Schrauben und M2 Unterlegscheiben. Ziehen Sie
die Schrauben kreuzweise, mit je einer Umdrehung,
handfest an.

Placez la carte graphique sur la glacière préparée.
Vissez la carte comme indiqué avec les 8 vis M2x5 et les
rondelles M2. Serrez les vis en croix, un tour à la fois, à
la main.

Applying thermal paste

Aufbringen der Wärmeleitpaste

Application de la pâte thermique

Applying thermal paste

Aufbringen der Wärmeleitpaste

Application de la pâte thermique

Mounting the graphics card

Montage der Grafikkarte

Montage de la carte graphique

WRONG

RIGHT

Mounting the backpads

Montage der hinteren Pads

Montage des sacs à dos

EN

DE

FR

Remove the protective foils from the thermal pads
and place the pads on the PCB as shown.

Entfernen Sie die Schutzfolien der Wärmeleitpads
und platzieren Sie die Pads wie dargestellt auf der
Platine.

Retirez les feuilles de protection des pads thermiques
et placez les pads sur la carte comme indiqué.

7

8

7

9

5

6

6

Отзывы: