background image

22

GARANTIEURKUNDE

Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 5 Jahre
Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte.
Die 5-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der
Übernahme des Gerätes durch den Kunden. Voraussetzung für
die Geltendmachung der Garantie ist eine ordnungsgemäße
Wartung entsprechend der Bedienungsanleitung sowie die be-
stimmungsgemäße Benutzung unseres Gerätes.

Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr-
leistungsrechte innerhalb dieser 5 Jahre erhalten. 

Die Garan-

tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der
jeweiligen Länder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er-
gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften. Bitte be-
achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun-
dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse.

ISC GmbH · International Service Center

Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar (Germany)

Info-Tel. 0180-5 120 509 • Telefax 0180-5 835 830

Service- und Infoserver: http://www.isc-gmbh.info

 

CERTIFICATO DI GARANZIA 

Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 5 anni,
nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso. Questo periodo di 5 anni
inizia con il trapasso del rischio o la presa in consegna dell’apparecchio da parte
del cliente. Le condizioni per la validità della garanzia sono una corretta
manutenzione secondo le istruzioni per l’uso così come un utilizzo appropriato
del nostro apparecchio.

Naturalmente in questo periodo di 5 anni continuiamo ad assumerci gli
obblighi di responsabilità previsti dalla legge.

La garanzia vale per il territorio della Repubblica Federale Tedesca o dei
rispettivi paesi del principale partner di distribuzione di zona a completamento
delle norme di legge in vigore sul posto. Rivolgersi all’addetto del servizio
assistenza clienti incaricato della rispettiva zona o all’indirizzo di assistenza
clienti riportato in basso.

 

WARRANTY CERTIFICATE

The product described in these instructions comes with a 5 year warranty
covering defects. This 5-year warranty period begins with the passing of risk or
when the customer receives the product.
For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correct
maintenance and be put to the proper use as described in the operating
instructions.

Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 5
years.

This warranty applies in Germany, or in the respective country of the
manufacturer’s main regional sales partner, as a supplement to local
regulations. Please note the details for contacting the customer service center
responsible for your region or the service address listed below.

 

GARANTIE

Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode
d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 5 ans commence avec la
transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client.
La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne
et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisation de
notre appareil selon l’application prévue.

Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 5
ans.

La garantie est valable pour l’ensemble de la République Fédérale d’Allemagne

ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des

prescriptions légales locales. Veuillez noter l’interlocuteur du service après-

vente compétent pour votre région ou l’adresse mentionnée ci-dessous.

GARANTIBEVIS

I tilfælde af, at vort produkt skulle være fejlbehæftet, yder vi 5 års garanti på det
i vejledningen nævnte produkt. Garantiperioden på 5 år begynder, når risikoen
går over på køber, eller når produktet overdrages til kunden.
For at kunne støtte krav på garantien er det en forudsætning, at produktet er
blevet ordentligt vedligeholdt i henhold til betjeningsvejledningens anvisninger,
samt at produktet er blevet anvendt korrekt i overensstemmelse med dets
formål.

Lovmæssige forbrugerrettigheder er naturligvis stadigvæk gældende
inden for garantiperioden på de 5 år.

Garantien gælder som supplement til lokalt gældende bestemmelser i det land,
hvor den regionale hovedforhandler har sit sæde. Vi henviser endvidere til din
kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenstående
serviceadresse.

  

GARANTIBEVIS

Vi lämnar 5 års garanti på produkten som beskrivs i bruksanvisningen. Denna

garanti gäller om produkten uppvisar brister. 5-års-garantin gäller från och med

riskövergången eller när kunden har tagit emot produkten från säljaren.

En förutsättning för att garantin ska kunna tas i anspråk är att produkten har

underhållts enligt instruktionerna i bruksanvisningen samt att produkten har

använts på ändamålsenligt sätt.

Givetvis gäller fortfarande de lagstadgade rättigheterna till garanti under

denna 5-års-period.

Garantin gäller endast för Förbundsrepubliken Tyskland eller i de länder där den

regionala centraldistributionspartnern befinner sig som komplettering till de

lagstadgade föreskrifter som gäller i resp. land. Kontakta din kontaktperson vid

den regionala kundtjänsten eller vänd dig till serviceadressen som anges nedan.

 

CERTIFICADO DE GARANTIA 

El periodo de garantia comienza el dia de la compra y tiene una duración de 5

años.

Su cumplimiento tiene lugar en ejecuciones defectuosas.

Errores de material y funcionamiento. las piezas de repuesto necesarias y el

tiempo de trabajo no se facturan. Ninguna garantia por otros daños.

El comprador tiene derecho a la sustituciòn des producto por otro idéntico o

devolución del dinero si la reparación no fuera satisfactoria.

Su contacto en el servicio post-venta

Anleitung AS 3,6 AK SPK 7  03.06.2005  10:39 Uhr  Seite 22

Содержание 45.106.72

Страница 1: ...nstrucciones Juego de atornilladores Betjeningsvejledning Akku staafskruemaskine Bruksanvisning skruvdragare i stavform Käyttöohje Akku sauvaporasajasarja Návod k použití akumulátorová šroubovák Navodilo za uporabo Baterijski paličasti izvijač Upute za uporabu Akumulatorski odvijač Kullanma talimat Sarilj Vidalayici Uçlan Art Nr 45 106 72 I Nr 01015 Anleitung AS 3 6 AK SPK 7 03 06 2005 10 39 Uhr S...

Страница 2: ...ser observadas Vigtigt Læs betjeningsvejledningen og sikkerhedshenvisningerne inden ibrugtagningen og overhold disse Observera Läs bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna före driftstart och följ dem under drift Huomio Ennen käyttöönottoa on luettava käyttöohje ja turvallisuusmääräykset huolella ja noudatettava niitä Pozor Před uvedením do provozu si prosím přečtěte návod k obsluze a bezpečnos...

Страница 3: ...3 Anleitung AS 3 6 AK SPK 7 03 06 2005 10 39 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...glich sein überprüfen Sie bitte ob an der Steckdose die Netzspannung vorhanden ist ob ein einwandfreier Kontakt an den Ladekontakten des Ladegerätes vorhanden ist Sollte das Laden des Akku Packs immer noch nicht möglich sein bitten wir Sie das Ladegerät und den Schrauber an unseren Kundendienst zu senden Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiedera...

Страница 5: ...min 1 Rechts Links Lauf ja Ladespannung Akku 6 V Ladestrom Akku 300 mA Netzspannung Ladegerät 230 V 50 Hz Schalldruckpegel LPA 55 6 dB A Schalleistungspegel LWA 66 6 dB A Vibration a w 2 5 m s2 Gewicht 0 25 kg D Anleitung AS 3 6 AK SPK 7 03 06 2005 10 39 Uhr Seite 5 ...

Страница 6: ...pack is fully charged Disconnect the charging cable from the screwdriver after charging If the battery pack fails to become charged please check whether there is voltage at the socket outlet whether there is proper contact at the charging contacts on the charger If the battery still fails to become charged please return the charger the screwdriver to our Customer Service Department Timely rechargi...

Страница 7: ...tation yes Battery charging voltage 6 V Battery charging current 300 mA Mains voltage for charger 230 V 50 Hz Sound pressure level LPA 55 6 dB A Sound power level LWA 66 6 dB A Weight 0 25 kg Vibration a w 2 5 m s2 7 GB Anleitung AS 3 6 AK SPK 7 03 06 2005 10 39 Uhr Seite 7 ...

Страница 8: ...tique n a lieu Lorsque la charge est terminée déconnectez le câble de charge de la visseuse Si la charge du paquet accumulateur n est pas possible vérifiez que la prise de courant est sous tension que les contacts du chargeur sont fiables S il n est toujours pas possible de charger le paquet accumulateur nous vous prions d envoyer le chargeur la tournevis à accumalateur à notre station de service ...

Страница 9: ...auche oui Tension de charge de l accumulateur 6 V Courant de charge de l accumulateur 300 mA Tension du secteur du chargeur 230 V 50 Hz Niveau de pression acoustique LPA 55 6 dB A Niveau de puissance acoustique LWA 66 6 dB A Vibration aw 2 5 m s2 Poids 0 25 kg 9 F Anleitung AS 3 6 AK SPK 7 03 06 2005 10 39 Uhr Seite 9 ...

Страница 10: ... fosse possibile caricare il pacchetto di accumulatori verificate che la presa di corrente disponga della tensione di rete richiesta i contatti del caricaaccumulatori abbiano un contatto elettrico perfetto Se malgrado tutto non fosse ancor possibile caricare gli accumulatori Vi preghiamo di fare pervenire al nostro Servizio clientela quanto segue caricaaccumulatori avvitatore in linea a batteria A...

Страница 11: ...sa sì Tensione di ricarica della batteria 6 V Corrente di ricarica della batteria 300 mA Tensione di rete del carica batteria 230 V 50 Hz Livello di pressione acustica LPA 55 6 dB A Livello di potenza acustica LWA 66 6 dB A Vibrazione aw 2 5 m s2 Peso 0 25 kg 11 I Anleitung AS 3 6 AK SPK 7 03 06 2005 10 39 Uhr Seite 11 ...

Страница 12: ...ia desenchufar el cable de carga de la atornilladora Si se presentan dificultades al cargar el conjunto de baterías rogamos comprueben si el enchufe utilizado se halla bajo tensión si existe un contacto correcto a nivel de los contactos del cargador De continuar siendo imposible cargar el conjunto le rogamos ser sirva a remitir a nuestro servicio técnico postventa el cargador y el juego de atornil...

Страница 13: ...nsión de carga de las pilas recargables 6 V Corriente de carga de las pilas recargables 300 mA Tensión de red del cargador 230 V 50 Hz Nivel de presión acústica LPA 55 6 dB A Nivel de potencia acústica LWA 66 6 dB A Vibración aw 2 5 m s2 Peso 0 25 kg 13 E Anleitung AS 3 6 AK SPK 7 03 06 2005 10 39 Uhr Seite 13 ...

Страница 14: ...sen om kontakten på opladerens ladekontakter er fejlfri Såfremt det stadig ikke er muligt at oplade batteridelen bedes De sende opladeren og skruemaskine til vores kundeservice Af hensyn til batteridelens levetid bør De sørge for at genoplade NiCd batteridelen i rette tid Det er under alle omstændigheder nødvendigt når De konstaterer at akku skruemaskinen bliver stadig mindre effektiv Batteridelen...

Страница 15: ...felfri kontakt på laddarens laddningskontakt Om det fortfarande inte skulle vara möjligt att ladda upp batteripacken så ber vi Dig att sända laddaren och skruvdragaren till vår kundtjänst För att försäkra Dig om en lång livslängd på batteripacken så bör Du se till att NiCd batteripacken laddas upp igen i god tid Detta är i varje fall nödvändigt då Du märker att den sladdlösa skruvdragarens kapacit...

Страница 16: ... onko pistorasiassa jännitettä onko kontakti latauslaitteen latauspisteisiin hyvä Jos akun lataaminen ei vieläkään onnistu pyydämme Teitä lähettämään latauslaitteen akku sauvaporasajasarja asiakaspalveluumme Jotta NC akkunne kestäisi kauan on Teidän ladattava se riittävän ajoissa Tämä on joka tapauksessa tarpeen kun akkuruuvivääntimen teho heikkenee Älkää antako akun tyhjentyä täysin Tämä johtaa N...

Страница 17: ...zvadný kontakt na nabíjecích kontaktech nabíječky Pokud by nabití akumulátorového článku nebylo i nadále možné prosíme Vás nabíječku a akumulátorový článek zaslat do našeho zákaznického servisu V zájmu dlouhé životnosti akumulátorového článku byste se měli postarat o včasné dobití NC akumulátorového článku Toto je v každém případě nutné když zjistíte že klesá výkon akumulátorového šroubováku Nevyb...

Страница 18: ...i vtičnici napetost če je na polnilnih kontaktih polnilca brezhiben kontakt Če baterij še vedno ni mogoče napolniti Vas prosimo da polnilec in izvijača pošljete naši servisni službi Da bo življenjska doba Vaših baterij daljša poskrbite za pravočasno ponovno polnjenje NC baterij Na vsak način pa je potrebno baterije napolniti če ugotovite da se zmogljivost izvijača zmanjšuje Baterij nikoli popolnom...

Страница 19: ...te da li postoji napajanje u zidnoj utičnici da li je ostvaren dobar spoj na priključcima punjača Ako se i dalje baterije potpuno ne napune molimo da našem servisu vratite punjač i akkumulatorski odvijač Redovito punjenje potrebno je radi osiguranja dužeg vijeka trajanja Ni Cd baterija Nadopunjavanje je uvijek potrebno kad primjetite da se smanjuje snaga ručne bušilice Nikad nemojte dozvoliti da s...

Страница 20: ... n pile tam temas edip etmediπi Pilin μarj edilmesi bu kontrollerden sonra da mümkün deπilse μarj cihaz ve pili lütfen müμteri hizmetleri bölümümüze gönderin Pillerin uzun ömürlü olmas n saπlamak için NC pilini zaman nda μarj edin Bu özellikle μarjl matkab n gücünün azalmas n fark ettiπinizde yap lacakt r Pillerin tamamen boμalmas n önleyin Bu durum NC pillerinin ar zalanmas na yol açacakt r Aç k ...

Страница 21: ...uk aç kla mas n sunar ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek H a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányv...

Страница 22: ...le mode d emploi en cas de vice de notre produit Le délai de 5 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l appareil par le client La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme conformément au mode d emploi tout comme une utilisation de notre appareil selon l application prévue Vous conservez bien entendu les droits de gar...

Страница 23: ...ěk lokálně platných zákonných předpisů V případě potřeby se prosím obrat te na Vašeho kontaktního partnera regionálního příslušného zákaznického servisu nebo na dole uvedenou servisní adresu GARANCIJSKI LIST Za napravo ki je navedena v navodilih dajemo 5 leti garancije v primeru če bi bil naš proizvod pomanjkljiv 5 letni rok začne teči s prenosom jamstva ali s prevzemom naprave s strani kupca Pred...

Страница 24: ...native to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment w...

Страница 25: ...iske apparat er forpligtet til som et alternativ i stedet for tilbagesendelse at medvirke til at relevante dele af apparatet genanvendes ifølge miljøforskrifterne i tilfælde af overdragelse af ejerskab til tredjeperson Det brugte apparat kan også overdrages til et deponeringssted som vil varetage bortskaffelsen af apparatets dele i overensstemmelse med nationale bestemmelser vedrørende skrotning o...

Страница 26: ...sändning är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig avfallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvinning och avfallshantering Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponenter vars...

Страница 27: ...pět povinen ke spolupráci při odborné recyklaci v případě že se rozhodne přístroj zlikvidovat Starý přístroj může být v tomto případě také odevzdán do sběrny která provede likvidaci ve smyslu národního zákona o hospodářském koloběhu a zákona o odpadech Toto neplatí pro ke starým přístrojům přiložené části příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí Sadece AB Ülkeleri çin Geçerlidi...

Страница 28: ...f skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen vain osittainenkin kopiointi tai muun...

Отзывы: