background image

TR

37

TESLIMAT IÇERI⁄I

ABM 500 E 
H∂zl∂germelimatkap a©z∂ 2 mm–13
mm
Derin vuruµlu Yedek tutma kolu.

KULLANıM

Bu matkap Tahtalar∂n, demirlerin,
di©er metallerin ve taµlar∂n delinme-
si iµlerine uygun bir µekilde üretil-
miµtir.

TARIF

1. H∂zl∂germelimatkap a©z∂
2. Delme derin vuruµu
3. Yedek tutma kolu
4. Delme / Darbeli delme –

de©iµtirme fialteri

6. Sa© - / Sol dönme – de©iµtirme

fialteri

7. Dönme h∂z∂ – Regülatörü
8. Tutturma dü©mesi

TEKNIK BILGILER

fiebeke voltaj∂:

230 V ~ 50 Hz

Çal∂µma gücü:

500 W

Delme gücü:

Beton 13 mm

Çelik 10 mm

Tahta 20 mm

Boµ dönme h∂z∂ :

0 – 3000 min

-1

Titreµim bask∂ 
seviyesi LPA:

89,2 dB(A)

Titreµim Güç 
seviyesi LWA:

102,2 dB(A)

Titreµim 

a

¯ 

w

:

22,5 m / s

2

A©∂rl∂k:

1,9 kg

Koruma izolasyonu

II / 

DIKKAT

 

ABM 500 E tak∂labilecek di©er
yard∂mc∂ aletlerin iµletmesine
uygun de©ildir.

 

Buharl∂ veya yan∂c∂ s∂v∂ madde-
lerin bulundu©u yerlerde
kullan∂lamaz.

 

Sadece keskin matkap uçlar∂
ve uygun Tornavida uçlar∂ kul-
lan∂labilir.

 

Hertürlü Tamirat iµlerinde ve
temizlik iµlemlerinde fiµi prizden
çekiniz.

 

Elektrik kablosunu hasarlardan
koruyunuz. Ya©lar ve asitler
kabloya zarar verebilirler.

 

Makinay∂ Elektrik kablosundan

Anleitung ABM 500 E AlphaTools  04.12.2003  8:34 Uhr  Seite 37

Содержание 42.589.86

Страница 1: ...nica Bruksanvisning Elektroniskt styrd slagborrmaskin Brugsanvisning Elektronisk slagboremaskine Käyttöohje Sähköiskuporakone Návod k použití Elektronická příklepová vrtačka Használati utasítás Elektromos ütvefúrógép Naputak za uporabu Elektronička vibracijska bušilica Navodilo za uporabo Udarni vrtalnik elektronik Kullanma Kılavuzu Elektronik Darbeli matkap ABM 500E Anleitung ABM 500 E AlphaTools...

Страница 2: ...en tarkkaavaisesti ennen asennu sta ja käyttöönottoa Před montáží a uvedením do provozu si prosím pozorně přečtěte návod k obsluze A összeszerelés és hasz nálatba vétel előtt kérjük a használati utasítást figyel mesen átolvasni Molimo da prije montaže i upotrebe pažljivo pročitate naputak za uporabu Prosimo da pred montažo in prvim zagonom pazljivo preberete navodila za upor abo Lütfen kullanma k ...

Страница 3: ...3 1 Anleitung ABM 500 E AlphaTools 04 12 2003 8 34 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ... Daten Netzspannung 230 V 50 Hz Aufnahmeleistung 500 W Bohrleistung Beton 13 mm Stahl 10 mm Holz 20 mm Leerlaufdrehzahl 0 3000 min 1 Schalldruck pegel LPA 89 2 dB A Schalleistungs pegel LWA 102 2 dB A Virbation aw 22 5 m s2 Schutzisoliert II Gewicht 1 9 kg Achtung Die ABM 500 E ist nicht zum Antrieb von Vorsatzgeräten ausgelegt Nicht im Bereich von Dämpfen oder brennbaren Flüssigkeiten verwenden N...

Страница 5: ...t die Leitungen mit einem Leitungssuchgerät lokalisieren Tragen Sie eine Schutzbrille und verwenden sie eine Staubmaske bei stauberzeu genden Arbeiten Reparaturen dürfen nur vom Elektrofachmann durchgeführt werden Verwenden Sie nur original Ersatzteile Die Lärmentwicklung am Arbeitsplatz kann 85 dB A überschreiten In diesem Fall sind Schallschutzmaßnahmen für den Bedienenden erforder lich Das Gerä...

Страница 6: ...s Schalters A wählen Sie die Drehzahl Durch Drehen der Rändelschraube im Schalter A können Sie die Drehzahl vorwählen A B Schiebeschalter in Stellung Schlagbohren Nur im Stillstand umschalten Hinweis Beim Bohren in Fliesen und Kacheln Stellung Bohren einstellen Schiebeschalter in Stellung Bohren Nur im Stillstand umschalten Anleitung ABM 500 E AlphaTools 04 12 2003 8 34 Uhr Seite 6 ...

Страница 7: ...20 mm No Load Speed 0 3000 min 1 Safety insulated II Sound pressure level LPA 89 2 dB A Sound power level LWA 102 2 dB A Vibration aw 22 5 m s2 Weight 1 9 kg Caution The ABM 500 E is not designed for the operating of auxiliary devices Do not use near steams or inflammable liquids Only use sharp bits and suita ble screwing bits Remove the plug from the socket for all adjusting and cleaning work Pro...

Страница 8: ...are laid invisibly Wear protection goggles and use a dust mask for dust produ cing work Always arrange for a qualified electrician to carry out repairs Use only original replacement parts The level of noise at the work place may exceed 85 dB A In this case you will need to intro duce noise protection measu res for the user The noise generated by this electric tool was measured in accordance with E...

Страница 9: ...r drilling mode Wait for the drill to stop before changing On Off switch To switch on Press switch A Continuous operation Lock switch A with locking button B To switch off Press switch A briefly The speed is varied by applying more or less pressure on switch A You can preselect the speed by turning the knurled screw in switch A Anleitung ABM 500 E AlphaTools 04 12 2003 8 34 Uhr Seite 9 ...

Страница 10: ...té de perçage Béton 13 mm Acier 10 mm Bois 20 mm Vitesse en charge 0 3000 min 1 A double isolation II Niveau de pression acoustique LPA 89 2 dB A Niveau de puissance acoustique LWA 102 2 dB A Vibration aw 22 5 m s2 Poids 1 9 kg Attention La ABM 500 E n est pas prévue pour l entraînement d outils adaptables Ne pas utiliser à proximité de vapeurs ou de liquides inflammables Utiliser seulement des fo...

Страница 11: ...Utilisez la poignée auxiliaire lor sque vous percez à proximité de conduites électriques Mettez des lunettes de protec tion et utilisez un masque anti poussière pour les travaux de perçage dégageant de la pous sière Faites effectuer des réparations uniquement par un spécialiste N utilisez que des pièces de rechange originales L émission de bruit peut dépas ser 85 dB A sur le lieu de tra vail Si te...

Страница 12: ...à l arrêt Interrupteur marche arrêt Mise en marche Appuyer sur l interrupteur A Marche continue Bloquer l interrupteur A avec le bouton de blocage B Arrêt Appuyer rapidement sur l interrupteur A Une pression plus ou moins forte exercée sur l interrupteur A vous permet de sélectionner la vitesse En tournant la vis moletée dans l inter rupteur A vous pouvez présélectionner la vites se Anleitung ABM ...

Страница 13: ...idad de taladrado Hormigón 13 mm Acero 10 mm Madera 20 mm Velocidadl bajo car ga 0 3000 min 1 Nivel de presión acústica LPA 89 2 dB A Nivel de potencia acústica LWA 102 2 dB A Vibration aw 22 5 m s2 Peso 1 9 kg Aislamiento protector II Precaución La ABM 500 E no está dimen sionada para el accionamiento de equipos adicionales No utilizar la taladradora en zonas de vapor o líquidos infla mables Usar...

Страница 14: ...ocalizar primero la posición de los mismos Utilice gafas protectoras y en caso de trabajos que originen mucho polvo una máscara de polvo Sólo un electricista especializa do está autorizado para llevar a cabo reparaciones Emplee únicamente piezas de recambio originales El nivel sónico en el lugar de trabajo puede super ar los 85 dB A en este caso se requieren medi das de protec ción contra el sonid...

Страница 15: ... ción de taladrar Hacer el cambio sólo estando parado el aparato Conectar Desconectar Conectar pulsar el interruptor A Servicio en contínuo Apretar A y bloquear con el botón B Desconectar Pulsar brevemente el interruptor A Las revoluciones se seleccionan apretando más o menos sobre el interruptor A También se puede preseleccionar la velocidad girando el tornillo moleteado en el interruptor A Anlei...

Страница 16: ...ännbara vätskor i närheten Använd endast välslipade borr och passande skruvbits Drag alltid ur stickproppen från vägguttaget vid rengöringsarbe te och byte av verktyg Skydda nätkabeln mot skador Olja och syra kan skada kabeln Lyft ej apparaten i nätkabeln Drag ej i nätkabeln då stick proppen drages ur vägguttaget Kontrollera att strömbrytaren inte är låst i intryckt läge då stickproppen sticks i n...

Страница 17: ... skyddsåtgärder mot buller för användaren nöd vändiga Bullret från detta elek triska verktyg mättes enligt EN 50144 1 Det enligt EN 50144 1 uppmät ta vibrationsvärdet på handta get uppgår til 22 5 m s2 Underhåll Håll alltid borrmaskinen ren Använd inga etsande ämnen vid rengöringen av konstmateri al höljet Vid häftig gnistbildningen skall kolborstarna kontrolleras Håll luftslitsarna fria Anleitung...

Страница 18: ...a endast om när maskinen står stilla In urkoppling Inkoppling Tryck på startknappen A Kontinuerlig drift Lås fast startknappen A med fastlåsningsknap pen B Urkoppling Gör en snabb intryckning av startknappen A Genom mer eller mindre hård tryckning på start knappen A väljer Ni varvtal Genom att vrida på räffelskruven i startknappen A kan Ni förvälja varvtalet Anleitung ABM 500 E AlphaTools 04 12 20...

Страница 19: ...endes i nærheden af dampe eller brændbare væs ker Benyt udelukkende skarpe bor og egnede skruetrækkerbits Beskyt netkablet mod beskadi gelser Olie og syre kan beska dige kablet Løft ikke boremaskinen i netka blet Tag ikke stikket ud af stikkon takten ved at trække i kablet Se efter at afbryderknappen ikke er fastholdt nîr netstikket sættes i Ved anvendelse af kabeltromle skal kablet rulles helt ud...

Страница 20: ...lses foranstaltninger for bru geren Støjen fra dette el værk tøj er blevet målt i h t EN 50144 1 Den iflg EN 50144 1 på hånd taget målte vibrationsværdi udgør 22 5 m s2 Vedligeholdelse Hold altid boremaskinen ren Brug ikke ætsende midler til rengøring af plastdelene Kontrollér kulbørsterne ved overdreven gnistdann else Hold ventilationsspalterne frie Anleitung ABM 500 E AlphaTools 04 12 2003 8 34 ...

Страница 21: ...Må kun omko bles når maskinen står stille Strømafbryder Start Tryk på afbryderen A Kontinuerlig drift Sikr afbryderen A med låse knappen B Stop Tryk kort på afbryderen A Ved at trykke mere eller mindre kraftigt på afbryderen A vælger De omdrejningstallet Ved at dreje på fingerskruen i afbryderen A kan De forudindstille omdrejningstallet Anleitung ABM 500 E AlphaTools 04 12 2003 8 34 Uhr Seite 21 ...

Страница 22: ...u 20 mm Värähtelyä minuutissa 0 3000 min 1 Äänen painetaso LPA 89 2 dB A Äänen tehotaso LWA 102 2 dB A Tärinä aw 22 5 m s2 Soujaeristetty II Paino 1 9 kg Huomio ABM 500 E ei ole tarkoitettu lisäyslaitteiden käyttöön Älä käytä laitetta höyryjen tai palavien nesteiden läheisyydes sä Käytä vain teräviä poranteriä ja sopivia ruuva usosia Vedä aina laitetta korjattaessa tai puhdistettaessa pistoke irti...

Страница 23: ...ulaitteella ennen poraamisen aloittamista Käytä suojalaseja ja käytä pölynaamaria kun työskennel täessä syntyy paljon pölyä Vain sähkömies saa suorittaa korjaustyöt Käytä vain alkuperäisiä varao sia Työpaikan melutaso saattaa ylittää 85 dB A Tällöin on huolehdittava käyttäjää koskevi sta melunsuojatoimenpiteistä Tämän sähkötyökalun ääni on mitattu EN 50144 1 mukaisesti EN 50144 1 mukainen kah vast...

Страница 24: ...EN VAIHDA KYTKIMEN ASENTOA VAIN KONEEN OLLESSA PYSÄHDYKSISSÄ Pois päällekytkin Kytkentä päälle Paina kytkintä A Kestokäyttö Varmista kytkin A lukitsimella B Kytkentä pois päältä Paina nopeasti kytkintä A Painamalla kytkintä A enemmän tai vähemmän voimakkaasti valitaan kierrosluku Kiertämällä säätöruuvia kytkimessä A voidaan esivalita kier rosluku Anleitung ABM 500 E AlphaTools 04 12 2003 8 34 Uhr ...

Страница 25: ...0 mm dřevo 20 mm Otáčky naprázdno 0 3000 min 1 Hladina akustického tlaku LPA 89 2 db A Hladina akustického výkonu LWA 102 2 db A Vibrace aw 22 5 m s2 Ochranná izolace II Hmotnost 1 9 kg Pozor ABM 500 E není konstruována k pohonu přídavných nářadí Nepoužívat v blízkosti par nebo hořlavých kapalin Používat jen ostré vrtáky a vhodné šroubovací hroty bity Při všech přestavovacích a čisticích pracích v...

Страница 26: ...u masku Opravy smí provádět pouze odborný elektrikář Používejte pouze originální náhradní díly Vývoj hluku na pracovišti může překračovat až 85 db A V tomto případě jsou pro obsluhu nutná ochranná opaření proti hluku a na ochranu sluchu Hluk tohoto přístroje je měřen podle EN 50144 1 Vyslané kmity byly zjištěny podle EN 50144 1 Údržba Udržujte vrtačku vždy čistou K čištění umělých hmot nepoužívejt...

Страница 27: ... vrtání Přepínat pouze při klidu stroje Za vypínač Zapnout Zmáčknout vypínač A Trvalý provoz Vypínač A zajistit zajišťovacím knoflíkem B Vypnout Vypínač A krátce zamáčknout Méně nebo více silným stlačením vypínače A volíte počet otáček Otáčením rýhovaného šroubu ve vypínači A můžete počet otáček nastavit předem Anleitung ABM 500 E AlphaTools 04 12 2003 8 34 Uhr Seite 27 ...

Страница 28: ...W Fúrásteljesítmény beton 13 mm acél 10 mm fa 20 mm Üresmenet fordulatszám 0 3000 perc Hangnyomásmérték LPA 89 2 dB A Hangteljesítménymérték LWA 102 2 dB A Vibrálás aw 22 5 m s2 Védőizolálva II Súly 1 9 kg Figyelem Az ABM 500 E es nem a kiegészítő egységek megha jtására lett méretezve Nem gőzök és gyullékony folya dékok közelében használni Csak éles fúrókat és csavaró bitteket használni Minden áté...

Страница 29: ...eket vezetékkeresővel lokalizálni Hordjon egy védőszemüveget és használjon porokozó munkáknál pormaszkot Javításokat csak egy villamos sági szakember végezheti el ï Csak originális pótalkatrészeket használjon A munkahelyen a zajkifejtés túllépheti a 85 db t A Ebben az esetben az üzemeltetők rés zére hallásvédő intézkedésekre van szükség Ennek az elektromos szerszámnak a zaja a EN 50144 1 szerint l...

Страница 30: ...pcsolni Az A üzemeltetési kapcsolót benyomni Tartós üzem A B rögzítőgombbal az A üzemeltetési kapc solót biztosítani Kikapcsolni Az A üzemeltetési kapcsolót röviden benyomni Az A üzemeltetési kapcsoló különböző erősségü nyomásával válassza ki a fordulatszá mot Az A üzemeltetési kapcsolóban levő recézett fejû csavar csavarása által előre ki lehet válasz tani a fordulatszámot Anleitung ABM 500 E Alp...

Страница 31: ...mm čelik 10 mm drvo 20 mm Broj okretaja u praznom hodu 0 3000 min 1 Razina tlaka zvuka LPA 89 2 dB A Razina snage zvuka LWA 102 2 dB A Vibracija aw 22 5 m s2 Zaštitno izolirana II Težina 1 9 kg Pažnja ABM 500 E nije konstruirana kao pogonska jedinica za pri ključne uredjaje Ne koristite bušilicu u blizini isparivanja i zapaljivih tekućina Koristite samo oštra svrdla te prikladne umetke za izvijač ...

Страница 32: ...kciju vodova Nosite zaštitne naočale te masku za disanje pri radovima kod kojih se stvara prašina Popravke smije izvoditi samo stručnjak za elektrotehniku Koristite samo originalne rezer vne dijelove Buka na radnom mjestu može biti veća od 85 dB A U tom slučaju su potrebne mjere zvučne zaštite za radnika Šum ovog električnog alata se mje rio po EN 50144 1 Vrijednost emitiranih vibracija se mjerila...

Страница 33: ...reklopiti samo dok je bušilica isključena Uključivanje isključivanje Uključivanje Pritisnite prekidač A Stalni rad Aretirajte prekidač A pomoću gumba za blo kiranje B Isključivanje Kratko pritisnite prekidač A Blažim ili jačim pritiskivanjem prekidača A bira te broj okretaja Okretanjem vijka s nazublje nom glavom u prekidaču A možete prethodno podešavati broj okretaja Anleitung ABM 500 E AlphaTool...

Страница 34: ... napetost 230 V 50 Hz Poraba 500 W Moč vrtanja beton 13 mm jeklo 10 mm les 20 mm Vrtljaji v prostem 0 3000 min 1 Hrupni tlak LPA 89 2 dB A Moč hrupa LWA 102 2 dB A Vibracije aW 22 5 m s2 Zaščitna izolacija II Teža 1 9 kg Pozor ABM 500 E ni konstruiran za pogon prednaprav orodja ne uporabljajte v področju plinov ali vnetljivih tekočin uporabljajte le ostre svedre in brezhibne vijačne nastavke pred ...

Страница 35: ...a očala pri delih kjer je veliko prahu pa masko za dihanje popravila lahko izvaja le stroko vno usposobljen električar uporabljajte le originalne nado mestne dele hrup na delovnem mestu je lahko večji od 85 dB A V tem primeru mora delavec izvajati ukrepe za zaščito pred hrupom in za zaščito sluha Hrup te električne naprave je izmerjen v skladu z EN 50144 1 vrednost oddanih vibracij je bila ugotovl...

Страница 36: ... ko je stroj ugasnjen Stikalo za vklop in izklop Vklop Pritisnite stikalo A Neprekinjeno obratovanje Stikalo A blokirajte s fiksirnim gumbom B Izklop Na hitro pritisnite stikalo A Število vrtljajev izbirate z bolj ali manj močnim pritiskanjem na stikalo A Z obračanjem narebričenega vijaka v stikalu A lahko število vrtljajev izberete že pred začetkom dela Anleitung ABM 500 E AlphaTools 04 12 2003 8...

Страница 37: ... Delme gücü Beton 13 mm Çelik 10 mm Tahta 20 mm Boµ dönme h z 0 3000 min 1 Titreµim bask seviyesi LPA 89 2 dB A Titreµim Güç seviyesi LWA 102 2 dB A Titreµim a w 22 5 m s2 A rl k 1 9 kg Koruma izolasyonu II DIKKAT ABM 500 E tak labilecek di er yard mc aletlerin iµletmesine uygun de ildir Buharl veya yan c s v madde lerin bulundu u yerlerde kullan lamaz Sadece keskin matkap uçlar ve uygun Tornavida...

Страница 38: ...rd m yla bu boru lar n yerlerini belirleyiniz Koruma gözlü ü tak n z ve tozlu iµlerde çal µ rken toz mas kesi kullan n z Ar zalar sadece Uzman bir kiµi taraf ndan giderilmek zorun dad r Sadece orjinal Yedek paraçalar kullan n z iµ yerindeki ses gürültü seviyesi 85 dB A üzerinde olabilir Bu durumda Titreµim ve Kullakl k önlemleri çal µan kiµi için gereklidir Bu elektrikli makin an n Gürültü seviyes...

Страница 39: ...unda Delme türünün de iµtirilmesi yaln zca mat kap dururken yap lacakt r Açma Kapama µalteri Açmak A fialterine bas n z Devaml çal µma A µalterini B tutturma dü mesiyle s k µt r n z Kapamak A µalterine k sa bir süre bas n z A µalterine güçlü veya hafif basma sayesinde dönme h z n ayarlayabilirsiniz A µalterindeki T rt l vida yard m ylada dönme h z n önceden ayarlayabilirsiniz Anleitung ABM 500 E Al...

Страница 40: ...ário declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e normas Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten över ensstämmer med följande direktiv och standarder Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä että tuote vastaa seuraavia direktiivejä ja standardeja Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet samsvarer med følgende direktiver og normer Лод...

Страница 41: ...sar Germany Info Tel 0180 120 509 Telefax 0 99 51 26 10 und 52 50 Service und Infoserver http www isc gmbh info Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem se alterações técnicas Förbehåll för tekniska förändringar Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Der tages f...

Страница 42: ...rrect maintenance and be put to the proper use as described in the operating instructions Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 5 years This warranty applies in Germany or in the respective country of the manufac turer s main regional sales partner as a supplement to local regulations Please note the details for contacting the customer service center responsible f...

Страница 43: ...cuado de nuestro aparato Naturalmente prevalecen los derechos de garantía concedidos por la ley dentro del plazo mencionado de 5 años Esta garantía es válida para el ámbito de la República Federal de Alemania o de los respectivos países del distribuidor principal regional como complemento de las disposiciones legales válidas a nivel local Le rogamos tenga en cuenta quién es el encargado de su serv...

Страница 44: ...itteen käyttöohjeessa annettujen määräysten mukainen asiantunteva huolto sekä laitteemme määräystenmukainen käyttö On itsestään selvää että asiakkaan lakimääräiset takuukorvausoikeudet säilyvät näiden 5 vuoden aikana Takuu on voimassa Saksan Liittotasavallan alueella tai kunkin päämyyntiedusta jan alueen maissa paikallisesti voimassaolevien lakimääräysten täydennyksenä Asiakkaan tulee kääntyä taku...

Страница 45: ...moumevno je da v roku teh 5 let ostanejo za Vas v veljavi Vaše zakoni te pravice glede jamstva za proizvod Garancija velja za območje Zvezne Republike Nemčije ali posameznih dežel regionalnega glavnega prodajnega partnerja kot dopolnilo k lokalnim veljavnim zakonskim predpisom Prosimo če upoštevate Vašo kontaktno osebo v pristojni servisni službi ali na spodaj navedenem naslovu servisne službe GAR...

Страница 46: ...46 Anleitung ABM 500 E AlphaTools 04 12 2003 8 34 Uhr Seite 46 ...

Страница 47: ...2101179 Semak makina ticaret ve sanayi ltd sti Altay Cesme Mah Yasemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Einhell Distribution SRL Romania Calea 13 Septembrie 97 Bloc 93 Parter RO Bucuresti Sector 5 Tel 021 4104800 Fax 021 4103568 Poker Plus S R O Vypadova 1335 CZ 15300 Prahe 5 Radotin Tel Fax 02 579 10204 Einhell Bulgarien 34 A Stefan Stambolov Str Apt 4 BG 9000...

Страница 48: ...maisella luvalla Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą firmy ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az utánnyomása és sokszorosítása kivonatosan is csak az ISC GmbH kifejezett beleegyezésével engedélyezett Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklar n n k smen olsa da...

Отзывы: