background image

4

SAFETY INSTRUCTIONS

Warning! When using electric tools, basic safety
precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock and personal
injury,  in-cluding the following.
Read all these instructions before attempting to
operate this product and safe these instructions.

1.

Keep work area clean

– Cluttered areas and benches invite injuries.

2.

Consider work area environment

– Don't expose power tools to rain. Don't use
power tools in damp or wet locations. Keep work
area well lit. Don't use power tools in presence of
flammable liquids or gases.

3.

Guard against electric shock

– Prevent body contact with grounded surfaces
(e.g. pipes, radiators, ranges refrigeratiors).

4.

Keep children away

– Do not let visitors contact tool or extension
cord. All visitors should be kept away from work
area.

5.

Store idle tools

– When not is use, tools should be stored in dry,
high, or locked-up place, out of the reach of child-
ren.

6.

Don't force tool

– It will do the job better and safer at the rate for
which it was intended.

7.

Use right tool

– Don't force small tools or attachments to do the
job of heavy duty tool. Don't use tools for purpo-
ses not intended: for example, don't use circular
saw for cutt- ing tree limbs or logs.

8.

Dress properly

– Do not wear loose clothing or jewelry. They can
be caught in moving parts. Rubber gloves and
nonskid footwear are recommended when wor-
king outdoors. Wear protective nair covering to
contain long hair.

9.

Use  safety glasses

– Also use face or dust mask if cutting operation
is dusty.

10.

Don't abuse cord

– Never carry tool by cord or yank it to disconnect
it from receptacle. Keep cord from heat, oil and
sharp edges.

11.

Secure work

– Use clamps or a vise to hold work. It's safer
than using your hand and it frees both hands to
operate tool.

12.

Don't overreach

– Keep proper footing and balance at all times.

13.

Maintain tools with care

– Keep tools sharp and clean for better and safer
performance. Follow instructions for lubricating

and changing accessories. Inspect tool cords
periodically and, if damaged, have repaired by
authorized service facility. Inspect extension
cords periodically and replace if damaged. Keep
handles dry, clean and free from oil and grease.

14.

Disconnect tools

– When  not  in  use,  before  servicing,  and
when changing accessories such as blades, bits
and cutters.

15.

Remove adjusting keys and wrenches

– Form the habit of checking to see that keys and
adjusting wrenches are removed from tool before
turning it on.

16.

Avoid unintentional starting

– Don't carry plugged-in tool with finger on
switch. Be sure switch is off when plugging in.

17.

Outdoor use extension cords

– When tool is used outdoors, use only extension
cords intended for use outdoors and so marked.

18.

Stay alert

– Watch what you are doing. Use common
sense. Do not operate tool when you are tired.

19.

Check damaged parts

– Before further use of the tool, a guard or other
part that is damaged should be carefully checked
to determine that it will operate properly and per-
form its intended function. Check for alignment of
moving parts, binding of moving parts, breakage
of parts, mounting, and any other conditions that
may affect its operation. A guard or other part
that is damaged should be properly repaired or
replaced by an authorized service center unless
otherwise indicated elsewhere in this instructions
manual. Have defective switches replaced by an
authorized service center. Do not use tool if
switch does not turn it on and off.

20.

Warning

– The use of any other accessory or attachment
other than recommended it this operating instruc-
tion or the Einhell catalog may present a risk of
personal injury.

21.

Have your tool repared by an expert

– This electric appliance is in accordance with the
relevant safety rules repairing of electric applian-
ces may be carried out only by experts otherwise
it may cause considerable danger for the user.

22.

Connect the dust extraction device

Wherever there are facilities for fitting a dust 
extraction system, make sure it is connected and 
used.

23.

Noise level

The noise level of this power tool is measured 
according to EN 50144-1. Noise level at work 
area can eceed 85 dB (A). In that case operators 
should protect themselves against damage to 
hearing.

GB

S-Hinweise Schleifgeräte  07.04.2005  8:38 Uhr  Seite 4

Содержание 01015

Страница 1: ...ioni per l uso Vibro rettificatrice elettrica Brugsanvisning El rystepudser Bruksanvisning Elektrisk vibrationsslipmaskin Käyttöohje Sähkölaahintahiomakone Návod k použití Elektrická vibrační bruska Navodilo za uporabo Električni vibracijski brusilnik Upute za uporabu Elektricna vibraciona brusilica Használati utasítás Elektromos szuperfiniselô D SLO GB F E I DK S CZ TR HR FIN Anleitung ASS 280 07...

Страница 2: ...er Arbeitsplatz soll sauber und gut beleuchtet sein Achten Sie darauf daß das zu bear beitende Werkstück ausreichend gegen Wegrutschen gesichert ist Halten Sie Kinder fern Halten Sie Ihre Maschine im eigenen Interesse stets sauber und kontrollie ren Sie nach der Schleifarbeit die Maschine auf Beschädigungen Vergewissern Sie sich daß der Schal ter beim Anschluß ausgeschaltet ist Sorgen Sie für sich...

Страница 3: ...hhandel erhältlich Schleifpapierbefestigung Netzstecker ziehen Schleifpapier in geöffnete Klemm vorrichtung einlegen und schließen Straff über die Schwingplatte legen und abermals klemmen Achten Sie darauf daß die Lochun gen mit der Schwingplatte überein stimmen Wartung Halten Sie Ihren Schwingschleifer immer sauber Benutzen Sie zum Reinigen des Kunststoffes keine ätzenden Mittel Halten Sie die Ab...

Страница 4: ...and dust mask when working Keep the workplace clean and well illu minated Ensure that the workpiece is sufficiently secured so that you are able to work safety and effectively Keep children away from the machine Always keep your machine clean and check for possible defects of damage after every job Always ensure that the switch is swit ched off before you insert the plug into the power supply sock...

Страница 5: ...emove the plug from the mains supply Insert the end of the sandpaper and close the clamping mechanism Draw the sandpaper tigth over the vibrating plate and clamp the other end Ensure that the holes match with the vibrating plate Maintenance Always keep your vibrating grinder clean Do not use caustic cleaning agents to clean the plastic housing Check the carbon brushes is an excessive amount of spa...

Страница 6: ...rver votre santé pendant vos travaux de ponçage Le plan de travail doit être propre et bien éclairé Assurez vous que la pièce à travailler soit solidement maintenue et ne puisse pas riper Gardez les enfants à distance Dans votre interet gardez votre machine propre et vérifiez aprés cha que travail qu elle n ait subit aucun dommage Assurez vous que l interrupteur soit en position arrêt lors du bran...

Страница 7: ...accessoires d origine disponibles chez tous les revendeurs spécialisés Fixation du papier à poncer Retirez le cordon secteur Introduire le papier dans le dispositif de serrage préalablement ouvert puis ver rouiller celui ci Bien tendre et positionner le papier à plusieurs reprises autour de la plaque vibrante avant de le fixer définitivement Verifiez que les perforations corres pon dent à selles d...

Страница 8: ...en bien de su salud El puesto de trabajo debe ser limpio y bien iluminado Cuido de que la pieza a trabajar esté bien fija Mantenga alejados los niños del lugar de trabajo En interés propio mantenga siem pre la máquina limpia y después de los trabajos efectúe un control res pecto a posibles deterioros Asegurese que al conectar la máquina a la red el interruptor esté desconectado Cuide de un apoyo f...

Страница 9: ...empre accesorios origi nales estos se obtienen en el comer cio especializado Fijación del papel abrasivo Extraer el enchufe de red Colocar el papel abrasivo en el dis positivo de fijación y cerrar Colocarlo tirante sobre la placa vibratoria y fijarlo una vez más Cuide que las perforaciones coinci dan con la placa vibratoria Mantenimiento Mantenga su lijadora siempre limpia No utilice medios agresi...

Страница 10: ...o di lavoro deve essere pulito e ben illuminato Assicurarsi che i pezzi da lavorare siano saldamente fissati Tenere i bambini lontani dalla macchina Si consiglia di mantenere sempre la macchina pulita e di controllare even tuali danni dopo ogni lavorazione Prima di accendere la macchina accertarsi che l interruttore d accen sione sia disinserito Cercare sempre una posizione stabile specialmente qu...

Страница 11: ...ssaggio della carta abrasiva Staccare la spina dalla presa di cor rente Inserire la carta abrasiva nel dispo sitivo di bloccaggio aperto e chiu derlo Tenderla sopra la piastra vibrante e bloccarla di nuovo Controllare che i fori corrispondano a quelli sulla piastra vibrante Manutenzione Mantenere la vibro rettificatrice sem pre pulita Per la pulizia delle superfici di mate riale sintetico non util...

Страница 12: ...Arbejdspladsen bør være ryddelig og godt oplyst Sørg for at det arbejdsemne som skal bearbejdes er sikret mod at rutsje væk Hold børn på afstand I egen interesse bør De altid holde maskinen ren og i orden og kontrollere den for evt beskadigelser efter slibe arbejdet Forvis Dem om at afbryderkontakten er slået fra når De tilslutter maskinen Sørg for at stå stabilt især på stige eller stillads Hvis ...

Страница 13: ...stgørelse af slibepapiret Træk netstikket ud Stik slibepapiret i den åbnede klem meanordning og luk klemmen Læg slibepapiret stramt hen over rystepladen og klem igen Sørg for at udstansningerne passer med slibepladen Vedligeholdelse Hold altid rystepudseren ren Brug ikke ætsende midler til rengøring af kunststofdelene Ved unormal stor gnistdannelse bør De kontrollere kullene Hold udsugningshullern...

Страница 14: ...sk och skyddsglasögon vid sliparbeten Håll arbetsplatsen ren och med god belysning Se till att arbetsstycket inte kan glida iväg Håll barn borta Det ligger i Ert eget intresse att hålla maskinen ren och efter sliparbetet vara observant på skador Kontrollera att strömbrytaren är frånslagen vid anslutning till nätet Se till att Ni står säkert på stegar och ställningar Skulle Ni konstatera något fel ...

Страница 15: ...kinen optimalt använd alltid origi nal specialtillbehör som finns att tillgå hos varje fackhandlare Fastsättning av slippapper Dra ut stickproppen Lägg in slippapperet i den öppnade klämanordningen och stäng Lägg sträckt över svängplattan och kläm åt en gång till Se till att perforeringen stämmer överens med svängplattan Skötsel Håll alltid Er vibrationsslipmaskin ren Använd inga etsande rengöring...

Страница 16: ...ypaikan tulisi olla puhdas ja valaistuksen hyvä Tarkista että työstettävä kappale on kiinitetty tukevasti paikalleen Pidä lapset loitolla työskentelya lueelta Pidä laite puhtaana ja tarkista aina työskentelyn jälkeen onko laite moitteettomassa kunnossa Tarkista että laitteen käyttökytkin on kytketty pois ennen laitteen säh köverkkoon yhdistämistä Jos työskentelet tikkailla tai telineillä huolehdi ...

Страница 17: ...arvikkeita saata villa kaikissa alan liikkeissä Hiekkapaperin kiinnittäminen Vedä verkkopistoke irti pistorasiasta Aseta hiekkapaperi avoimeen kiinni tysleukaan ja sulje se Vedä hiekkapaperi tiukasti hiomale vyn päälle ja kiinnitä uudelleen Tarkista että reiät vastaavat hioma levyn aukkoja Huolto Pidä hiomakone aina puhtaana Älä käytä muovin puhdistamiseen mitään liuottavia aineita Tarkista hiilih...

Страница 18: ...né brýle Pracoviště by mělo být čisté a dobře osvětlené Dbejte na to aby byl obrobek určený k opracování dostatečně zajištěn proti vyklouznutí Nepouštějte děti na pracoviště Ve vlastním zájmu udržujte stroj stále čistý a po broušení stroj překontrolujte na poškození Ujistěte se zda je vypínač při zapojení vypnut Dbejte na bezpečné stání hlavně při pracích na žebřících a lešeních Pokud byste zjisti...

Страница 19: ... k dostání v každé specializované prodejně Upevnění brusného papíru Vytáhnout síťovou zástrčku Brusný papír vložit do otevřeného upínacího zařízení a uzavřít Napnout přes brusnou desku a opětovně upnout Dbejte na to aby děrování souhlasilo s brusnou deskou Údržba Udržujte vibrační brusku vždy čis tou K čištění umělých hmot nepoužívejte žíravé látky Odsávací otvory v brusné desce udržujte čisté Dbe...

Страница 20: ...ala delovno mesto naj bo vedno čisto in dobro osvetljeno pazite da boste obdelovani material zadosti pritrdili da se ne bo izmaknil v bližini naj se ne zadržujejo otroci v Vašem interesu je da bo Vaš stroj vedno čist Po zaključku brušenja ga prekontrolirajte ali ni poškodovan prepričajte se da je stikalo za vklop izključeno ko orodje prikla pljate v električno omrežje poskrbite za varno trdno stoj...

Страница 21: ... mogoče v vsaki specializirani trgo vini Pritrditev brusilnega papirja izvlecite električni vtič iz vtičnice brusilni papir vložite v odprto zatično napravo in jo zaprite napnite preko vibracijske plošče in ponovno zaprite vpnite pazite da se bodo luknje ujemale z vibracijsko ploščo Vzdrževanje vibracijski brusilnik naj bo vedno čist za čiščenje plastike ne uporablja jte nobenih jedkih sredstev lu...

Страница 22: ...a za piljevinu Upute za uporabu 1 lista brusnog papira Opće sigurnosne napomene Uvijek izvucite mrežni priključak iz zidne utičnice prije bilo kakvih radova održavanja ili popravaka čišćenja brusilice zamjene brus nog papira i sl Uvijek isključite napajanje tako da držite utikač Nemojte povlačiti kabel Za vrijeme rada uvijek nosite zaštitne naočale i masku Radno mjesto mora biti čisto i dobro osvi...

Страница 23: ...ilice uvijek koristite originalni dodatni pribor Stavljanje brusnog papira Izvucite mrežni priključak iz zidne utičnice Umetnite jedan kraj brusnog papira i zatvorite polugu za učvršćenje Navucite brusni papir preko vibra cijske ploče i učvrstite drugi kraj Pazite da se rupe na brusnom papiru poklapaju s vibracijskom pločom Održavanje Vibracijska brusilica mora uvijek biti čista Nemojte koristiti ...

Страница 24: ...gözlük tak n Çal µt π n z yer temiz ve iyi µ kland r lm µ olmal d r Iµlenecek parçan n kaymaya karµ emniyetlenmiµ olmas na dikkat edin Çocuklar uzak tutun Makineyi daima temiz tutun ve her z mpara iµinden sonra hasarlar n olup olmad π n kontrol edin Makineyi prize takarken µalterin kapal olduπundan emin olun Merdiven ve iskelelerin üzerinde güvenli µekilde durmaya çal µ n Hasar tespit ettiπinizde ...

Страница 25: ...ar kullan n bunlar her yetkili alet sat c s ndan alabilirsiniz Z mpara kaπ d n n tak lmas Fiµi çekin Z mpara kaπ d n aç k olan s k µt rma tertibat na yerleµtirin ve kapat n Titreµim plakas na gergin µekilde yat r n ve tekrar kapat n Deliklerin titreµim plakas ile uyumlu olmas na dikkat edin Bakim Titreµimli z mpara makinenizi daima temiz tutun Plastiπi temizlemek için asitli mad deleri kullanmay n...

Страница 26: ... Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek H a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint pojasnjuje sled...

Страница 27: ...se a la dirección de servicio técnico indicada más abajo GARANTIBEVIS Vi lämnar 5 års garanti på produkten som beskrivs i bruksanvisningen Denna garanti gäller om produkten uppvisar brister 5 års garantin gäller från och med riskövergången eller när kunden har tagit emot produkten från säljaren En förutsättning för att garantin ska kunna tas i anspråk är att produkten har underhållts enligt instru...

Страница 28: ... Talimat nda aç klanan aletimiz ürünün kusurlu olmas na karµ 5 y l garantilidir 5 Y ll k garanti süresi teminat devri veya aletin müµteri taraf ndan sat n al nmas ile baµlar Garanti haklar ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun µekilde bak m n n yap lmas kullan m amac na uygun olarak ve kullanma talimat nda belirtilen talimatlar do rultusunda kullan lmas µartt r Do al olarak kanunen öng...

Страница 29: ...lternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipme...

Страница 30: ...n componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados S Endast för EU länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna Enligt det europeiska direktivet 2002 96 EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas Återvinnings alternativ till begäran om återsänd...

Страница 31: ...e starým přístrojům přiložené části příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu reciklira...

Страница 32: ...SC GmbH n nimenomaisella luvalla Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklar n n k smen olsa dahi kopyal anmas veya baµka µekilde ço alt lmas yaln zca ISC GmbH firmas n n özel onay al nmak µart yla serbesttir Dotisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních dokumen tů výrobků také pouze výňatků je přípustné výhradně se souhlasem firmy ISC GmbH Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije i...

Страница 33: ...resenti istruzioni Sikkerhedsanvisninger Slibeværktøj Bedes læses igennem og gemmes Säkerhetsanvisningar Slipmaskiner Var god läs och tag tillvara dessa instruktioner Turvallisuusohjeet Turvallisuusmääräykset Lue ja pane talteen Bezpečnostní pokyny Brusné přístroje Prosím přečíst a uschovat Varnosti napotki brusilne stroje Preverite in shranite Sigurnosne upute Uredjaje za brušenje Molimo proãitat...

Страница 34: ...n Schraubstock um das Werkstück festzuhalten Es ist damit sicherer gehalten als mit ihrer Hand und ermöglicht die Bedienung der Maschine mit beiden Händen 12 Überdehnen Sie nicht Ihren Standbereich Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht 13 Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber um g...

Страница 35: ...tshinweise Das Gerät darf nur für Trockenschliff verwendet werden Kabel immer nach hinten vom Gerät wegführen Asbesthaltige Materialien dürfen nicht bearbeitet werden Bei allen Arbeiten Reinigung der Maschine Schleifpapierwechsel u ä an der Maschine vorher den Netzstecker ziehen Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus der Steckdose Benutzen Sie zum Schutze Ihrer Gesundheit bei Schleifarbeite...

Страница 36: ...amaged have repaired by authorized service facility Inspect extension cords periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease 14 Disconnect tools When not in use before servicing and when changing accessories such as blades bits and cutters 15 Remove adjusting keys and wrenches Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from...

Страница 37: ...ed Make sure that the workpiece is sufficiently secu red so that it cannot slip Keep children away For your own sake keep the machine clean at all times and check it for signs of damage each time after using it Make sure that the switch is set to OFF before you insert the plug into the power supply socket Make sure of your footing particularly when working on ladders and platforms If you discover ...

Страница 38: ...r le câble et ne tirez pas sur celui ci pour débrancher la fiche de la prise Préservez le câble de la chaleur de l huile et des arètes vives 11 Fixez bien la pièce Employez un dispositif de serrage ou un étau afin de bien fixer la pièce Elle sera ainsi bloquée plus sûrement qu avec votre main et vous aurez les deux mains libres pour manier l outil 12 N élargissez pas trop votre rayon d action Evit...

Страница 39: ...asser 85 dB A sur le lieu de travail Si tel est le cas des mesures d insonorisation doi vent e tre prises Consignes de sécurité spéciales L appareil doit uniquement être employé pour le meulage à sec Toujours faire passer le câble à l arrière de l appareil Les matériaux contenant de l amiante ne doivent pas être usinés Débrancher la fiche du secteur avant toute intervention sur la machine nettoyag...

Страница 40: ... mantener firme la pieza de trabajo Ello es más seguro que usando su mano y le per mite tener ambas manos libres para manejar la herramienta 12 No alargue demasiado su radio de acción Evite adoptar una posición que fatigue su cuerpo Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento 13 Mantenga sus herramientas cuidadosamente Mantenga sus herramientas afiladas y limpia...

Страница 41: ...o puede sobrepasar 85 dB A En este caso es necesario tomar medidas de pro tección contra el ruido para el usuario de la herra mienta Instrucciones de seguridad especiale Use el aparato sólo para lijar en seco Tire del cable siempre hacia atrás para que se mantenga en la parte trasera del aparato en todo momento No se deben trabajar materiales que contengan asbesto Antes de todo trabajo en la máqui...

Страница 42: ...ità di lavorare con ambedue le mani 12 Eviti posizioni malsicure Abbia cura di trovarsi in posizione sicura e mantenga sempre l equilibrio 13 Curi attentamente i Suoi utensili Per lavorare bene e sicuro mantenga i Suoi utensili ben affilati e puliti Segua le prescrizioni di assistenza e le indica zioni del cambio degli utensili di consumo Con trolli regolarmente il cavo ed in caso di danni lo facc...

Страница 43: ...o Non devono essere lavorati materiali contenenti amianto Prima di eseguire qualsiasi lavoro alla macchina pulizia sostituzione della mola ecc staccare la spina dalla presa di corrente Estrarre il cavo d alimentazione dalla presa di corrente per mezzo della spina e non tirandolo sempre una mascherina e occhiali di protezione durante i lavori di rettifica Il luogo di lavoro deve essere pulito e ben...

Страница 44: ... for at stå sikkert og hold Dem hele tiden i balance 13 Plej Deres værktøj med omhu Hold værktøjet skarpt og rent så De kan arbe jde godt og sikkert Følg vedligeholdelsesforskrif terne og instruktionerne for værktøjsskift Kon trollér stik og kabel regelmæssigt og lad det ved en evt beskadigelse udskifte af en fagmand Kontrollér forlængerkabler regelmæssigt og uds kift defekte Hold håndgreb tørre o...

Страница 45: ... sundheden bør De altid bære beskyttelsesbriller og støvmaske under slibearbejdet Arbejdspladsen bør være ryddelig og godt oplyst Sørg for at det arbejdsemne som skal bearbejdes er sikret mod at rutsje væk Hold børn på afstand I egen interesse bør De altid holde maskinen ren og i orden og kontrollere den for evt beskadigelser efter slibearbejdet Forvis Dem om at afbryderkontakten er slået fra når ...

Страница 46: ...ktygen skarpa och rena Följ instruktio nerna beträffande smörjning och byte av tillbehör Kontrollera sladdarna med jämna mellanrum och reparera dem hos en auktoriserad verkstad om de är skadade Kontrollera förlängningssladdar med jämna mellanrum och byt ut dem om de är skadade Håll handtagen torra rena och fria från olja och fett 14 Koppla från verktygen Verktygen ska vara urkoppladde när de inte ...

Страница 47: ...ch skyddsglasögon vid sliparbeten Håll arbetsplatsen ren och med god belysning Se till att arbetsstycket inte kan glida iväg Håll barn borta Det ligger i Ert eget intresse att hålla maskinen ren och efter sliparbetet vara observant på skador Kontrollera att strömbrytaren är frånslagen vid anslutning till nätet Se till att Ni står säkert på stegar och ställningar Skulle Ni konstatera något fel kan ...

Страница 48: ...nä ja puhtaina ne toi mivat parhaiten Seuraa voitelu ja asennu sohjeita Tarkista johdot säännöllisesti ja mikäli ne ovat vahingoittuneet korjauta ne valtuutetulla huolto korjaamolla Tarkista samoin jatkojohdot säännöl lisesti ja uusi mikäli ne ovat vioittuneet Pidä kädensijat kuivina ja puhtaina öljystä ja rasvasta 14 Irrota kone pistotulpasta Kun konetta ei käytetä ennen huoltoa ja kun aiot vaiht...

Страница 49: ...vasti paikalleen Pidä lapset loitolla työskentelyalueelta Pidä laite puhtaana ja tarkista aina työskentelyn jälkeen onko laite moitteettomassa kunnossa Tarkista että laitteen käyttökytkin on kytketty pois ennen laitteen sähköverkkoon yhdistämistä Jos työskentelet tikkailla tai telineillä huolehdi siitä että seisot tukevasti Jos laitteessa ilmenee jokin vika voit kuvata sen tarkkaan rakennepiirroks...

Страница 50: ...Vyhýbejte se abnormálnímu držení těla Zaji stěte bezpečný postoj a udržujte v každém okamžiku rovnováhu 13 Nářadí pečlivě ošetřujte Udržujte nářadí ostré a čisté abyste mohli dobře a bezpečně pracovat Dbejte předpisů na údržbu a pokynů na výměnu nářadí Pravidelně kontrolujte zástrčku a kabel a v případě poškození je nechte obnovit uznaným odborníkem Pravidelně kontrolujte prodlužovací kabel a pošk...

Страница 51: ...ho papíru atd na stroji předem vytáhnout síťovou zástrčku Síťový kabel vytahujte ze zásuvky vždy za zástrčku Na ochranu svého zdraví používejte při brusných pracích prachovou masku a ochranné brýle Pracoviště by mělo být čisté a dobře osvětlené Dbejte na to aby byl obrobek určený k opraco vání dostatečně zajištěn proti vyklouznutí Nepouštějte děti na pracoviště Ve vlastním zájmu udržujte stroj stá...

Страница 52: ...upravljanje stroja z obema rokama 12 Izogibajte se neobičajnim držam telesa telo naj ne bo dalj časa v zanj neobičajnih držah Poskrbite da boste stali na varni podlagi ter vedno vzdržujte ravnotežje 13 Skrbno čistite vzdržujte orodje orodje naj bo vedno nabrušeno in čisto Le tako boste lahko dobro in varno delali Upoštevajte navodila za vzdrževanje in navodila za zamenjavo orodja Redno kontroliraj...

Страница 53: ...ič iz vtičnice vedno izklopljajte tako da vlečete za vtič in ne za kabel zaradi varovanja svojega zdravlja pri brušenju uporabljajte masko za prah in zaščitna očala delovno mesto naj bo vedno čisto in dobro osvetljeno pazite da boste obdelovani material zadosti pritrdili da se ne bo izmaknil v bližini naj se ne zadržujejo otroci v Vašem interesu je da bo Vaš stroj vedno čist Po zaključku brušenja ...

Страница 54: ...ite se propisa za održavanje i uputa za zamjenjivanje alata Provjerite utikač i kabel redovno dajte da ih u slučaju oštećenja zamijeni ovlašteni stručnjak Provjerite produžne kablove redovno i zamijenite oštećene produžne kablove Ručke moraju biti suhe i bez onečišćenja od ulja i masti 14 Izvadite utikač iz utičnice Dok ne koristite alat prije održavanja i prilikom zamjenjivanja alata kao što je l...

Страница 55: ...lja koristite masku protiv prašine kao i zaštitne naočale Radno mjesto treba biti čisto i dobro osvijetljeno Pobrinite se da radni komad koji se obradjuje bude osiguran tako da ne sklizne Djecu držite podalje Zbog vlastitog interesa stroj uvijek držite čistim a nakon radova brušenja provjerite je li oštećen Provjerite je li isključena sklopka na priključku Pobrinite se za stabilnost ponajprije na ...

Страница 56: ...i aletlerden koruyunuz 11 Aleti emniyete al n z Alet için uygun olan germe aletler veya tornavida gibi aletleri kullanarak aleti sa lamlaµt rabilirsiniz Aletin bu µekilde elle tutman zdan daha sa lam bir µekilde durmas sa lanm µ olunur Bu durumda iki elinizde boµ olmuµ olur ve makinay daha iyi bir µekilde iki elle kullanm µ olursunuz 12 Bulundu unuz yeri alabildi ine geniµletmeyiniz Normal olmayan...

Страница 57: ...yet tozlar çeken k s mlar tak l ise bunlar n tak l olup olmad klar ve çal µ p çal µmad klar konusunda kesin olarak emin olunuz 23 Ses gürültü Bu Elektro aletinin ses geçirmesi EN 50144 1 kurallar na uygun olarak ölçülmüµtür Yµ yerindeki ses gürültü durumu 85 dB A yi geçebilir Bu durumda kullanan kiµi için gürültüyü azaltacak önlemlerin hayata geçirilmeleri gerekir Özel Güvenlik Uyar lar Alet sadec...

Страница 58: ...S Hinweise Schleifgeräte 07 04 2005 8 38 Uhr Seite 26 ...

Страница 59: ...S Hinweise Schleifgeräte 07 04 2005 8 38 Uhr Seite 27 ...

Страница 60: ...resenti istruzioni Sikkerhedsanvisninger Slibeværktøj Bedes læses igennem og gemmes Säkerhetsanvisningar Slipmaskiner Var god läs och tag tillvara dessa instruktioner Turvallisuusohjeet Turvallisuusmääräykset Lue ja pane talteen Bezpečnostní pokyny Brusné přístroje Prosím přečíst a uschovat Varnosti napotki brusilne stroje Preverite in shranite Sigurnosne upute Uredjaje za brušenje Molimo proãitat...

Отзывы: