almson ALTI-VSE 2G Скачать руководство пользователя страница 14

1. PRESENTACIÓN

1.1 Aplicación

El sobrealimentador tiene como principal función la puesta y el manteni-

miento bajo presión de una red de distribución de agua de una presión

insuficiente o inexistente. Los variadores de velocidad integrados a las

bombas y el sistema de regulación electrónica integrado en el armario

permiten obtener una presión constante en la red con cualquier caudal.

La alimentación constante en agua del módulo es posible a partir de

la red urbana de distribución de agua (versión ”V”) o a partir de un

depósito de almacenamiento (versión ”B”).

1.2 Características técnicas

• Líquido transportado

: Líquidos claros no agresivos

(agua potable, agua glicolada ...)

• Presión de funcionamiento máx.: 16 bares

• Temperatura máx. del agua

: + 50° C

• Temperatura ambiente máx.

: + 40° C

• Tensión

tri 50 Hz / 60 Hz

: 400 V

2. SEGURIDAD

Antes de instalar o poner en servicio la bomba, se debe leer este

manual atentamente, respetando especialmente las instrucciones

relativas a la seguridad del material con respecto al usuario inter-

medio o final.

2.1 Símbolos de instrucciones del manual

Riesgo potencial que pone en peligro la seguridad de las personas.

Instrucciones relativas a la electricidad.

Indica una instrucción que, de no respetarse,

puede ocasionar daños al material y su funciona-

miento.

3. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

Al recibir el material, asegúrese de que no ha sufrido ningún daño

durante el transporte. Si constata algún defecto, diríjase al transpor-

tista en el plazo previsto para adoptar las medidas necesarias.

Si el material que ha recibido debe instalarse pos-

teriormente, consérvelo en un lugar seco y proté-

jalo contra golpes y factores externos (humedad, heladas, etc.).

Manipule el aparato con precaución.

4. PRODUCTOS Y ACCESORIOS

4.1 Documento descriptivo ALTI-VSE 2G (Ver FIG. 1)

1

- Caja de control y automatismo.

2

- Variador de velocidad del motor de la bomba MULTI-VSE 2G.

3

- Bomba vertical multi-etapas en inox con

variación de velocidad MULTI-VSE 2G.

4

- Colector de descarga.

5

- Colector de aspiración.

6

- Transmisor de presión.

7

- Presostato de falta de agua (Versión ”V”).

8

- Chasis soporte.

9

- Manómetro.

10

- Tapón de purga de aire.

11

- Tapón de purga de vaciado-autoaspiración.

12

- Posición de enlace de tierra.

Nota :

cada bomba está equipada con una compuerta de aislamiento

en la aspiración, una mariposa antirretroceso y una compuerta de aisla-

miento en la descarga.

4.2 Descripción del armario de control

Para versiones EBMS, consulte las instrucciones

adjuntas.

Armario de concepción electrónica en conformidad con las normas

CE en vigor.

• Asegura el automatismo integral del sobrealimentador.

• Estanco, protección IP 54.

• Seccionador exterior (bloqueable) de seguridad y conexión del

módulo.

• Cierre para bloqueo especial.

Para más información, consulte las instrucciones de la caja adjuntas.

4.3 Diámetro de los colectores

SOBREALIMENTADOR

Núm. de bombas

Ø Colectores

ALTI-VSE 2G 2/4 m3/h

2 o 3

2"

ALTI-VSE 2G

8 m3/h

2 o 3

3”

4.4 Protección contra la falta de agua

El sobrealimentador debe ser equipado con un sistema de protec-

ción contra la falta de agua, en función de la aplicación :

Versión ”V”

: con un presostato conectado al módulo.

Versión ”B”

: con un interruptor de flotador para instalar en el depó-

sito y conectar a la caja de control.

4.5 Accesorios

Opcionales

• Kit de derivación : garantiza la alimentación de agua directa sin

pasar por las bombas cuando la presión del agua urbana es insufi-

ciente • Compuertas de aislamiento • Manguitos antivibraciones •

Reductor de presión • Contra-bridas del diámetro del colector •

Obligatorio

• Depósito de vejiga • protección contra la falta de agua •

5. INSTALACIÓN

5.1 Local

El sobrealimentador se debe instalar en un local de fácil acceso, nor-

malmente ventilado y protegido de las heladas.

Asegurarse que la puerta del local permite el passaje del sobreali-

mentador.

5.2 Montaje

Montaje en un suelo liso y horizontal, o sobre un macizo de hormigón

con fijación mediante pernos de sellado.

Bajo el macizo de hormigón se requiere un material, aislante (corcho o

caucho armado) para evitar que el ruido de la transmisión de agua se

repercuta.

5.3 Conexión hidráulica

• El colector de aspiración está situado en el lado de la fachada de

la caja.

• El colector de descarga está situado en el lado opuesto.

Respete los requisitos de las empresas distribuido-

ras de agua y la normativa local en vigor.

La conexión de los conectores de aspiración y de descarga se puede

efectuar indistintamente a la derecha o a la izquierda. Los orificios que

no se utilicen deben obstruirse con los tapones suministrados.

Es necesario instalar compuertas en los colectores para aislar el

módulo en caso de intervención.

La instalación debe siempre estar equipada con un depósito de vejiga.

En una red de agua urbana

Asegúrese de que la instalación puede soportar la presión máxima

de la bomba con caudal nulo incrementada con la presión de agua

urbana. En caso contrario, conecte un reductor de presión a la sali-

da del sobrealimentador después del depósito.

Le recomendamos encarecidamente que instale un reductor-regu-

lador de presión en el conducto de entrada de agua para evitar

cualquier variación de presión en la entrada del módulo.

En carga en depósito

Asegúrese de que la instalación puede soportar la presión máxima

de la bomba con caudal nulo incrementada con la presión del

depósito. En caso contrario, conecte un reductor de presión a la sali-

da del sobrealimentador después del depósito.

14

ATENCIÓN !

ATENCIÓN !

ATENCIÓN !

ATENCIÓN !

ESPAÑOL

Содержание ALTI-VSE 2G

Страница 1: ...ALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FOR BOOSTER MODULES FRANCAIS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO DEI MODULI DI SOVRAPPRESSIONE INSTALACI N E INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA DE LOS M DULOS D...

Страница 2: ...2 2...

Страница 3: ......

Страница 4: ...4 FIG 1 FIG 2 3 2 1...

Страница 5: ...sous tension du module Fermeture sp ciale par verrou Pour plus de renseignement consulter la notice du coffret jointe 4 3 Diam tre des collecteurs SURPRESSEUR Nombre de pompes Collecteurs ALTI VSE 2G...

Страница 6: ...arge sur b che V rifier la source d alimentation en eau b che suffisamment remplie ou alimentation d eau de ville correcte Fermer la vanne de refoulement du module ou la vanne de refou lement de chacu...

Страница 7: ...ger si n cessaire c Calculer les pertes de charges et s assurer qu elles sont compatibles avec le NPSH des pompes d Si le ph nom ne se r p te il est important de passer par une b che e V rifier l ouve...

Страница 8: ...ER No of pumps Collectors ALTI VSE 2G 2 4 m3 h 2 or 3 2 ALTI VSE 2G 8 m3 h 2 or 3 3 4 4 Dry running protection The booster have to run with a dry running protection system in one of two versions accor...

Страница 9: ...ch Version B The float switch supplied separately should be installed at the tank and connected to the control box with a two core shielded cable with terminals marked dry See control box information...

Страница 10: ...on EBMS b Contact breaker tripped version CVV c Wires disconnected d Defective transmitter a Valve membrane destroyed a Code E00 until E42 lit REMEDY a Check all the suction piping connections for wat...

Страница 11: ...natore esterno a bloccaggio di sicurezza e di messa sotto tensione del modulo Chiusura speciale mediante chiavistello Per maggiori informazioni leggere l allegato prospetto informativo sulla cassetta...

Страница 12: ...Verificare la sorgente di erogazione d acqua serbatoio sufficiente mente riempito oppure erogazione dalla rete urbana Chiudere la valvola di mandata del modulo oppure la valvola di mandata di ogni po...

Страница 13: ...vio delle pompe a Fusibili bruciati versione EBMS b Interruttore bruciato versione CVV c Fili scollegati d Trasmettitore difettoso a Membrana della valvola usurata a Codice E00 a E42 accesa Soluzioni...

Страница 14: ...rior bloqueable de seguridad y conexi n del m dulo Cierre para bloqueo especial Para m s informaci n consulte las instrucciones de la caja adjuntas 4 3 Di metro de los colectores SOBREALIMENTADOR N m...

Страница 15: ...leno o alimentaci n de agua urbana correcta Cierre la compuerta de descarga del m dulo o la compuerta de descarga de cada bomba Abra la compuerta de alimentaci n del m dulo para ponerlo en agua Abra l...

Страница 16: ...o cons ltenos b Aseg rese de que la alcachofa de aspiraci n versi n B no absorbe aire y de que el llenado del dep sito no est demasiado cerca de la alcachofa c P ngase en contacto con el distribuidor...

Страница 17: ...NOTES 17...

Страница 18: ...18 NOTES...

Страница 19: ...19 NOTES...

Страница 20: ...al 250 255 4050 040 Porto PORTUGAL TEL 351 22 208 0350 TEL 351 22 207 6910 FAX 351 22 200 1469 mail salmson pt SALMSON SOUTH AFRICA Unit 1 9 Entreprise Close Linbro Business Park PO Box 52 EDENVALE 16...

Отзывы: