Allmatic M2E Скачать руководство пользователя страница 11

M2E 

 

FRANÇAIS 

 

 

6-1622720    rev1   03/04/2014 

 
 
 

11 

 

 
 

 

 

 

Sélection des modes d'utilisation de la mémoire 
Il est possible de sélectionner trois modes d'utilisation de la mémoire des codes: 
F: Les codes introduits par radio peuvent activer indifféremment les deux relais, selon l'assignation effectuée avec les fonctions F3 et F4. 
H: La mémoire est divisée en deux: partie basse comprenant les cases 1 à 1000 (associée à la PORTE 1), partie haute comprenant les cases 1001 à 
2000  (associée  à  la  PORTE  2).  Cette  fonction  permet  de  gérer  2  groupes  d'installations  différentes  sur  une  même  centrale,  pour  distinguer 
l'activation du relais 1 ou du relais 2 avec le même code utilisateur (badge, radio, tag). 
P: La fonction d' anti-passback est activée: chaque code, une fois l'un des deux relais (entrée) activé, ne peut le réactiver sans avoir d'abord activé 
l'autre (sortie). 
Pour sélectionner les modes d'utilisation: 
1. 

Appuyer en même temps sur les touches INC et DEC 

2. 

Appuyer sur la touche FUN pour accéder au menu de sélection des fonctions 

3. 

Sélectionner la fonction F10 à l'aide des touches INC et DEC  

4. 

Valider la sélection par VAL: le mode courant s'affiche à l'écran 

5. 

Sélectionner le mode F, H ou P à l'aide des touches INC et DEC 

6. 

Valider par la touche VAL: l'écran revient à la sélection des fonctions et le nouveau mode est activé 

7. 

Appuyer en même temps sur les touches INC et DEC pour quitter la programmation 

 
ATTENTION: Quand on modifie le mode d'utilisation de la mémoire, tous les codes mémorisés précédemment sont effacés. 
En mode d'utilisation H, pour affecter une télécommande au relais 1, la mémoriser en appuyant sur le canal 1 ou sur le canal 3. Pour l'affecter au 
relais 2, la mémoriser en appuyant sur le canal 2 ou sur le canal 4.  
 
Sélection du protocole de communication 
La centrale peut dialoguer par le biais du port série à l'aide de deux protocoles de communication: 
0: Communication par GTSYSTEM, M2000 ou MKEYB. 
1: Communication par imprimante PRINT2000 
Pour sélectionner le protocole: 
1. 

Appuyer en même temps sur les touches INC et DEC 

2. 

Appuyer sur la touche FUN pour accéder au menu de sélection des fonctions 

3. 

Sélectionner la fonction F11 à l'aide des touches INC et DEC  

4. 

Valider la sélection par VAL: le protocole courant s'affiche à l'écran 

5. 

Sélectionner le protocole 0 ou 1 à l'aide des touches INC et DEC 

6. 

Valider par la touche VAL: l'écran revient à la sélection des fonctions et le nouveau protocole est activé 

7. 

Appuyer en même temps sur les touches INC et DEC pour quitter la programmation 

 
Impression de la liste des codes 
Pour imprimer la liste de tous les codes mis en mémoire: 
1. 

Sélectionner le protocole 1 au moyen de la fonction F11 (voir Sélection du protocole de communication

2. 

Relier l'imprimante PRINT2000 au port série 

3. 

Sélectionner la fonction F12 

4. 

Appuyer sur la touche VAL 

 
Une fois la liste imprimée, la centrale revient au menu de sélection des fonctions. 
 
Impression des événements 
Si l'on a sélectionné le protocole 1 au moyen de la fonction F11 (voir Sélection du protocole de communication) et que l'imprimante PRINT2000 est 
reliée  au  port  série,  à  chaque  réception  de  code,  le  programme  imprimera  une  chaîne  contenant  l'emplacement,  l'état  de  l'utilisateur,  le  code  de 
l'utilisateur, la date, l'heure et le passage, au format: 
 

EMPLACEMENT 

ETAT 

CODE UTILISATEUR 

DATE 

HEURE 

 

PASSAGE 

 
 

Type d'événement 

Exemple d'impression 

Code valide 

POS.0001     VALID   00524602 
01/12/00     04:59      DOOR1 

Code n'existant pas en mémoire 

POS.0000     INVALID 00524999 

Anti-passback (avec mode d'utilisation de la mémoire P) 

POS.0001     APB     00524602 
03/12/00     11:04      DOOR1 

 
 
L'imprimante PRINT200 doit être programmée au préalable avec la date et l'heure exactes. 
 
Opérations par clavier à distance 
Il est possible de relier, à la centrale M2E, un terminal doté de 4 touches et de 4 afficheurs permettant d'effectuer les opérations de programmation, 
d'introduction et de suppression des codes à partir d'un poste éloigné. La communication s'effectue par port série RS485. 
La distance maximale de la liaison entre la centrale M2E et le clavier/afficheur (M/KEYB) est 500 mètres. 
Les  touches  et  les  afficheurs  du  terminal  à  distance  correspondent  exactement  à  ceux  qui  se  trouvent  sur  l'unité  de  base,  aussi  bien  en  ce  qui 
concerne la disposition que les fonctions. 
La centrale M2E détecte automatiquement la présence du terminal à distance, permettant immédiatement son contrôle, même à partir du clavier à 
distance. 
Il n'est pas possible de programmer en même temps dans la centrale et au clavier. Si l'on commence à programmer au clavier, les afficheurs de la 
centrale restent éteints et vice versa. Il n'est donc pas possible d'interrompre sur le terminal une programmation commencée sur l'unité de base, et 
vice versa. 
A partir du terminal, il est possible d'effectuer toutes les opérations de programmation de la centrale M2E, sauf le transfert série des données entre 
les centrales. 
Relier les centrales comme l’indique la figure (distance maximum de liaison = 500 m). 
 
 
Disposition des borniers et des boutons: 
 

Содержание M2E

Страница 1: ...mali lampeggiano brevemente 5 Ripetere la procedura dal punto 2 per programmare altri codici o premere contemporaneamente i tasti INC e DEC per uscire dalla programmazione Cancellazione codici 1 Preme...

Страница 2: ...odo programmazione con INC DEC 2 Premere il tasto FUN per accedere al menu di scelta delle funzioni 3 Selezionare con i tasti INC e DEC la funzione F7 4 Confermare con VAL appare la richiesta della pr...

Страница 3: ...contemporaneamente i tasti INC e DEC 2 Premere il tasto FUN per accedere al menu di scelta delle funzioni 3 Selezionare con i tasti INC e DEC la funzione F11 4 Confermare la selezione con VAL sul disp...

Страница 4: ...urarsi che i morsetti 4 e 13 siano collegati a rispettivamente ai morsetti 6 e15 vedi figura per abilitare rispettivamente le uscite a rel 1 e 2 Questo contatto risulta particolarmente utile per abili...

Страница 5: ...s INC and DEC 2 Select the storage location to be deleted via keys INC and DEC decimal points on indicate that the location is engaged 3 Press the VAL key The letter C will now appear on the left hand...

Страница 6: ...dicating that the initial location is being selected 5 Select location by pressing keys INC and DEC and confirm by pressing the VAL key 6 Request of final location to be deleted will now appear The va...

Страница 7: ...he display returns to selecting functions and the new protocol is active 7 Press keys INC and DEC at the same time to exit programming Printing the list of codes In order to print the list of all the...

Страница 8: ...are connected to terminals 6 and 15 respectively see figure in order to enable the corresponding relay outputs 1 2 This contact is particularly useful for enabling for instance the relay outputs of th...

Страница 9: ...r du point 2 pour programmer d autres codes ou appuyer en m me temps sur les touches INC et DEC pour quitter la programmation Suppression de codes 1 Appuyer en m me temps sur les touches INC et DEC 2...

Страница 10: ...c der au menu de s lection des fonctions 3 S lectionner la fonction F7 l aide des touches 4 Valider par la touche VAL le syst me demande le premier emplacement effacer soit 0001 par d faut Seul le pre...

Страница 11: ...uveau protocole est activ 7 Appuyer en m me temps sur les touches INC et DEC pour quitter la programmation Impression de la liste des codes Pour imprimer la liste de tous les codes mis en m moire 1 S...

Страница 12: ...ement aux bornes 6 et 15 voir figure pour activer respectivement les sorties relais 1 et 2 Ce contact est particuli rement utile pour activer par exemple les sorties relais de la centrale M2E par le b...

Страница 13: ...alpunkte blinken kurz 5 Das Verfahren von Punkt 2 an zur Programmierung weiterer Codes wiederholen oder gleichzeitig die Tasten INC und DEC zum Verlassen der Programmierung bet tigen L schen von Codes...

Страница 14: ...ckgeschaltet L schen eines Codeblocks 1 Mit den Tasten INC DEC auf Programmierung umschalten 2 Die Taste FUN f r den Zugriff zum Funktionswahlmen bet tigen 3 Mit den Tasten INC und DEC die Funktion F...

Страница 15: ...e Funktion F11 4 Best tigen Sie die Wahl mit VAL Auf dem Display erscheint der aktuelle Wert des Protokolls 5 W hlen Sie mit den Tasten INC und DEC das Protokoll 0 oder 1 6 Best tigen Sie mit der Tast...

Страница 16: ...ass die Klemmen 4 und 13 mit den Klemmen 6 beziehungsweise 15 siehe Abbildung zur Aktivierung der relh Ausg nge verbunden sind1 und 2 Dieser Kontakt erweist sich als besonders n tzlich f r die Aktivie...

Страница 17: ...ntos decimales destellan brevemente 5 Repetir el procedimiento desde el punto 2 para programar otros c digos o presionar simult neamente las teclas INC y DEC para salir de la programaci n Cancelaci n...

Страница 18: ...n de las funciones Cancelaci n de c digos en bloque 1 Entrar a la modalidad de programaci n con INC DEC 2 Presionar la tecla FUN para acceder al men de elecci n de las funciones 3 Seleccionar con las...

Страница 19: ...firmar la selecci n con VAL en la pantalla aparecer el valor actual del protocolo 5 Seleccionar el protocolo 0 1con las teclas INC y DEC 6 Confirmar con la tecla VAL la pantalla regresar a la selecci...

Страница 20: ...limentaci n 12 24 Vac dc Cerciorarse que los bornes 4 y 13 est n conectados respectivamente a los bornes 6 y 15 ver figura para activar respectivamente las salidas de rel 1 y 2 Este contacto es partic...

Страница 21: ...M2E ESPA OL 6 1622720 rev1 03 04 2014 21...

Страница 22: ...M2E ESPA OL 6 1622720 rev1 03 04 2014 22...

Страница 23: ...ty if any incompatible devices and or components are installed that compromise the integrity safety and operation of the product Only original spares must be used for repair or replacement of parts Th...

Страница 24: ...tar ratificadas por documentos Estos documentos deben ser conservados por el usuario y estar siempre a disposici n del personal competente encargado ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Leer atentamente las i...

Отзывы: