Allmand ECLIPSE AB2400 Скачать руководство пользователя страница 34

Not for 

Reproduction

10

www.allmand.com

  

  ADVERTENCIA
Peligro de operación no segura

•   No bloquear la señal de tránsito en la posición de transporte 

(horizontal) antes de transportarla podría provocar lesiones 

graves o la muerte. Siempre bloquee la señal de tránsito en 

posición de transporte antes de transportar el remolque de 

la flecha de tránsito.

8.  Cierre la cubierta del controlador de la señal de tránsito en 

el borde inferior derecho de esta.  Consulte “Operación de la 

señal de tránsito”.

9.  Asegúrese de que la puerta del compartimiento de la batería 

esté cerrada y fijada con el pasador de chaveta.  Consulte 

“Mantenimiento de la batería” en la sección Mantenimiento.

10. Eleve y bloquee los balancines en la posición de transporte.   

Consulte “Ajuste de los balancines”.

    NOTA: Asegúrese de que el gato de la lengua esté afirmando 

el remolque antes de elevar los balancines. 

  

  ADVERTENCIA
Peligro de vuelco

•   No afirmar la lengua del remolque con el gato de la lengua 

antes de elevar los balancines podría provocar lesiones gra-

ves o la muerte. Siempre afirme la lengua del remolque con 

el gato de la lengua antes de elevar los balancines.

  

  ADVERTENCIA
Peligro de operación no segura

•   No elevar y bloquear los balancines en la posición de trans-

porte podría provocar lesiones graves o la muerte. Siempre 

eleve y bloquee los balancines en posición de transporte 

antes de transportar el remolque de la flecha de tránsito.

11. Conecte el acoplador del remolque o el argollón de contera 

al gancho de clavija o al enganche del vehículo remolcador.  

Conecte las cadenas de seguridad y el conector de las luces 

del remolque al vehículo remolcador.  Consulte “Conexión del 

remolque al vehículo remolcador”.

Combinación de acoplador del remol-

que y argollón de contera

Los remolques de flecha de tránsito Eclipse de la serie 2400 están 

equipados con una combinación de acoplador del remolque y argo-

llón de contera reversible y de una altura ajustable.  El acoplador del 

remolque es un enganche para remolque SAE J684 Clase 2 para 

uso con bolas de 50 mm de diámetro.  El argollón de contera es de 

75 mm de diámetro y cumple los requisitos de la norma SAE J847.

  

  ADVERTENCIA
Peligro de operación no segura

•   Operar o remolcar una máquina con piezas faltantes, daña-

das o desgastadas puede provocar lesiones graves o la 

muerte.  Siempre reemplace oportunamente las piezas fal-

tantes, dañadas o desgastadas.  No opere ni remolque esta 

máquina hasta que se hayan reemplazado todas las piezas 

faltantes, dañadas o desgastadas y después de que se haya 

verificado su correcto funcionamiento.

1.  Revise si la lengua, el acoplador del remolque y el argollón de 

contera tienen piezas faltantes o dañadas.  Reemplace todas 

las piezas que falten o estén dañadas.

2.  Para cambiar la posición del acoplador del remolque y el argo-

llón de contera, retire los dos tornillos de cabeza hexagonal 

y las contratuercas (

A

, Figura 3) que fijan el tramo tubular del 

argollón de contera a la lengua.  Deseche las contratuercas.  

No quite los dos tornillos de cabeza hexagonal y las contra-

tuercas (

B

) que fijan el acoplador del remolque al argollón de 

contera.

3.  Seleccione el acoplador del remolque (

C

, Figura 3) o el argo-

llón de contera (

D

) (cualquiera que se requiera para acoplar el 

remolque del calentador a su vehículo remolcador) y colóquelo 

en la parte delantera de la lengua.  Determine la altura que fun-

cione mejor para el vehículo remolcador.

4.  Inserte los dos tornillos de cabeza hexagonal que se retiraron 

en el paso 2 por los orificios correspondientes en la lengua y 

por los orificios en la parte tubular del argollón de contera.

5.  Con contratuercas nuevas, instale las tuercas en los tornillos 

de cabeza hexagonal y apriete firmemente.

6.  Revise los dos tornillos de cabeza hexagonal y las contratuer-

cas que fijan el acoplador del remolque a la parte tubular del 

argollón de contera y asegúrese de que estén apretados.  Si 

las contratuercas o los tornillos están sueltos, reemplace las 

primeras y apriete firmemente.

  

  ADVERTENCIA
Peligro de operación no segura

•   No fijar la combinación de acoplador del remolque y argollón 

de contera a la lengua del remolque puede hacer que este 

último se separe del vehículo remolcador y provoque lesio-

nes graves o la muerte. Siempre revise y fije firmemente las 

piezas que sujetan la combinación de acoplador del remol-

que y argollón de contera a la lengua.

Содержание ECLIPSE AB2400

Страница 1: ...u c t i o n Operator s Manual ECLIPSE AB2400 Arrow Board Manual del operador ECLIPSE Flecha de tr nsito AB2400 Copyright 2015 Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved Part No...

Страница 2: ...y of the information in the man ual contact Allmand service department at 1 800 562 1373 or contact us through the Allmand website www allmand com Save these original instructions for future reference...

Страница 3: ...torn or illegible WARNING Fall Hazard Falling from moving equipment could result death or serious injury Never carry riders on this equipment WARNING Modification Hazard Unauthorized modification of...

Страница 4: ...e vehicle s pintle hook is rated to accept the trailer load and is the appropriate size for the lunette eye Dragging safety chains on the road surface could cause them to fail in an emergency resultin...

Страница 5: ...opped inside of the equipment to avoid improper equipment operation If any alert indicator illuminates during equipment opera tion stop operation immediately Determine the cause and repair the problem...

Страница 6: ...use uncon trolled condition in winch that could result in minor or moderate injury Always check to make sure pawl engages gear and apply silicone to winch as needed Part No 106941 G WARNING Excessive...

Страница 7: ...rom power lines when raising the sign board Part No 107530 107530 F CAUTION Icy Conditions Snow and ice could cause uncon trolled condition in winch that could result in minor or moderate injury Alway...

Страница 8: ...Positioning Eyelet 2 L Battery Compartment Door shown open M License Plate Bracket Lamp N Taillight 2 O Wheel Assembly 2 P Winch Operation See Safety before attempting to operate the unit Preparing t...

Страница 9: ...towing 1 Check the tow vehicle s owner operator manual for the maximum towing capacity Make sure the tow vehicle and trailer hitch are rated to tow the arrow board trailer See Specifications for deta...

Страница 10: ...mm diameter ball The lunette eye is 3 inches 75 mm in diameter conforming to the requirements of SAE J847 WARNING Unsafe Operation Hazard Operating or towing a machine with worn damaged or missing pa...

Страница 11: ...ns will con tact the road surface WARNING Control Hazard Attach the safety chains properly and securely between the towing vehicle and trailer before towing Never allow the safety chains to drag the g...

Страница 12: ...nstructions for coupling and locking the lunette eye to the pintle hook and uncoupling the lunette eye from the pintle hook Figure 7 shows a typical pintle hook Figure 7 Towing The Arrow Board The rat...

Страница 13: ...rity of daylight hours The solar panel requires adequate sunlight to maintain battery charge and should not be in shady areas Wind WARNING Unsafe Operation Hazard Operating the arrow board trailer wit...

Страница 14: ...n the arrow board trailer by manually pushing or pulling it could present a crush hazard resulting in death or serious injury Always position the trailer with the tow vehicle chock the wheels and lowe...

Страница 15: ...ck A Figure 10 6 Set the rear outriggers B Figure 10 by unlocking F inset and removing G the locking pin securing each outrigger to the trailer frame Slide the outrigger down until the top of the outr...

Страница 16: ...handle clockwise 3 rotations Raise the outrig gers if necessary 6 Repeat Steps 1 and 2 If the sign board does not lower repeat Steps 3 through 6 When the sign board does lower proceed to Step 7 7 Con...

Страница 17: ...addition to the red LED the operating mode of the sign board will automatically change to the four corner flashing caution mode See Operating Modes The red indicator in the lower left of the controlle...

Страница 18: ...10 7 8 9 6 4 6 In Line Sequential Caution 0 5 1 2 3 10 7 8 9 6 4 7 Flashing Right Arrow 0 5 1 2 3 10 7 8 9 6 4 8 Flashing Left Arrow 5 10 9 6 25 Lamp Sign Board The 25 lamp arrow board trailer has 13...

Страница 19: ...ation Hazard Operating or towing a machine with worn damaged or missing parts can result in death or serious injury Always replace worn damaged or missing parts promptly Do not operate or tow this mac...

Страница 20: ...t for damage and wear Replace all damaged or worn parts Always use a new grease seal and cotter pin Always replace bearings and races as a set Never mix bearings and races Always use the correct beari...

Страница 21: ...open flame spark heat or lit ciga rette during and for several minutes after charging a battery DO NOT open or mutilate battery DO NOT charge a frozen battery Wear protective gloves rubber apron rubbe...

Страница 22: ...tory with an Absorbent Glass Mat AGM type battery Use a 12 volt bat tery charger to bring the battery back to full charge 1 Remove the battery See Removing and Installing the Battery 2 Place the batte...

Страница 23: ...ect battery Battery dead Charge or replace bat tery Incorrect display Battery low Charge battery Short oper ation time Battery low Charge battery Solar panel dirty Clean solar panel For all other issu...

Страница 24: ...il sale is not considered an original purchaser However leasing or using the product beyond normal demonstration purposes is considered to be actual use by an original purchaser and the warranty perio...

Страница 25: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 9 en...

Страница 26: ...i n de este manual comu n quese con el Departamento de Mantenimiento de Allmand al 1 800 562 1373 o bien comun quese con nosotros en el sitio web de Allmand www allmand com Conserve estas instruccione...

Страница 27: ...ifique el equipo sin consultar con el Departamento de Mantenimiento de Allmand Brothers Inc ADVERTENCIA Peligro de aplastamiento Ponerse de pie o caminar por debajo de equipos elevados podr a provocar...

Страница 28: ...que las cadenas de seguridad est n correcta y firmemente conectadas entre el veh culo remolcador y el remolque y no permita que se arrastren en el pavimento ADVERTENCIA Las bater as emiten gases expl...

Страница 29: ...del mismo Si cualquier indicador de alerta se enciende durante el funcio namiento del equipo detenga la operaci n inmediatamente Determine la causa y repare el problema antes de continuar con la oper...

Страница 30: ...ue Para evitar lesiones graves la muerte o da os en los equipos no exceda los 90 km h N de pieza 090160 H ADVERTENCIA Bloqueo de la se al de tr nsito No bloquear la se al de tr nsito en la posici n ba...

Страница 31: ...neas de alta tensi n cuando eleve la se al de tr nsito provo car la muerte o lesiones graves Siempre mantenga una distancia de seguridad de las l neas de alta tensi n cuando eleve la se al de tr nsit...

Страница 32: ...unto de ruedas 2 P Cabrestante Operaci n Consulte Seguridad antes de intentar operar la unidad Preparaci n de la flecha de tr nsito para el uso Si la flecha de tr nsito ha estado almacenada o inactiva...

Страница 33: ...l propietario del veh culo remolcador para conocer la capacidad de remolque m xima Aseg rese de que el veh culo remolcador y el enganche del remolque tengan la clasificaci n para arrastrar el remolque...

Страница 34: ...tera es de 75 mm de di metro y cumple los requisitos de la norma SAE J847 ADVERTENCIA Peligro de operaci n no segura Operar o remolcar una m quina con piezas faltantes da a das o desgastadas puede pro...

Страница 35: ...jo de la lengua como se muestra en la Figura 4 Deje suficiente holgura en las cadenas para permitir los giros pero no dema siada como para que estas tengan contacto con la superficie del camino ADVERT...

Страница 36: ...s de la norma SAE J847 y es de 75 mm de di metro Acople el argoll n de contera en un gancho de clavija que cumpla con los requisitos de la norma SAE J847 Cuando utilice un argoll n de contera con un g...

Страница 37: ...rapar la se al de tr nsito Cuando est en la posici n de funcionamiento el panel solar debe estar expuesto a la luz solar durante la mayor a de las horas del d a El panel solar requiere una cantidad ad...

Страница 38: ...e la palanca de bloqueo A Figura 9 y gire el gato de la lengua en 90 de modo que la almohadilla del gato quede orientada hacia el suelo B y suelte la palanca de bloqueo Aseg rese de que la palanca de...

Страница 39: ...ente en los balancines con los neum ticos levantados del suelo aproximadamente 7 6 cm E Figura 10 Figura 10 A B C D E F G H Elevaci n y bajada de la se al de tr nsito ADVERTENCIA Peligro de vuelco Ele...

Страница 40: ...ponibles en configuraciones con 15 luces o 25 luces A o B Figura 12 La se al de tr nsito est equipada con luces LED y un controlador electr nico que permite que el operador seleccione el modo de funci...

Страница 41: ...a parte poste rior de la se al de tr nsito B C D Figura 14 son luces indicado ras que se encender n en orden a trav s del ciclo de iluminaci n de un modo dado La luz B se encender durante la primera p...

Страница 42: ...7 2 Doble flecha parpadean te 0 5 1 2 3 8 13 9 12 10 11 6 4 7 3 Doble flecha secuencial 0 5 1 2 3 8 13 9 12 10 11 6 4 7 4 Precauci n cuatro esqui nas parpadeantes 0 5 1 2 3 8 13 9 12 10 11 6 4 7 5 Pre...

Страница 43: ...de esta m quina y puede anular la garant a Allmand no asume nin guna responsabilidad por piezas de repuesto no autorizadas que hayan afectado negativamente el rendimiento la durabilidad o la segurida...

Страница 44: ...es del remolque presentan da os o desgaste Repare o reemplace las piezas da adas o desgasta das Aseg rese de que el arn s est fijado al remolque y que no quede colgando sobre el suelo Revise si los co...

Страница 45: ...antera extremo de la lengua del remolque de la unidad 2 Instale la sujeci n de la bater a sobre esta Apriete bien las pie zas 3 Conecte los cables positivos rojos al terminal positivo de la bater a 4...

Страница 46: ...giratorias Siga el procedimiento de Bloqueo y etiquetado de su empresa o bien coloque un aviso de No operar en un lugar destacado de la m quina antes de realizar servicio o mantenimiento en la m quina...

Страница 47: ...emolque Acoplador de enganche Altura ajustable combinaci n reversible bola de 50 8 mm enganche de clavija de 75 mm Velocidad m xima en carretera camino pavimentado 90 km h Velocidad m xima fuera de ca...

Страница 48: ...roductos para la venta al por mayor o al por menor Sin embargo el arriendo o el uso de este producto para fines distintos a los fines de demostraci n se considera uso real por parte del comprador orig...

Страница 49: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 9 en...

Страница 50: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 9 en...

Страница 51: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 9 en...

Страница 52: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 9 en...

Отзывы: