background image

Instalación

800971 (SP)

30

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

Paso 8: Revise la instalación

Consulte la 

Lista de comprobación del instalador

 que 

aparece en la contraportada y asegúrese de que la 
unidad esté correctamente instalada. 

Desplazamiento de la unidad a un nuevo 
sitio 

Desconecte la lavadora de la corriente eléctrica.

Para prevenir daños durante el desplazamiento de la 
unidad, DEBERÁ volver a instalar los materiales de 
transporte.

Reinstalación de los materiales de transporte

Saque el panel de acceso frontal retirando dos 
tornillos.

Coloque los manguitos de amortiguador sobre los 
cuatro amortiguadores. Consulte la 

Figura 14

.

Inserte el lado en forma de gancho del tirante sujetador 
de embarque dentro de la ranura del montaje del 
motor. Asegure con pernos y arandelas de seguridad. 
Consulte la 

Figura 14

.

Reinstale el panel de acceso frontal.

Figura 14 

Para consultar los procedimientos adecuados al 
momento de desplazar la unidad, consulte el paso 5.

Requisitos eléctricos

(Enchufe de tres terminales de 120 voltios, 
60 Hertzios, con conexión a tierra)

NOTA: El diagrama de cableado se encuentra 
detrás del panel de control, dentro del gabinete de 
control.

Figura 15 

La lavadora está diseñada para funcionar al ser 
conectada en una ramal independiente, polarizada, de 
tres conductores, con conexión a tierra, de 120 Voltios, 
60 Hertzios, circuito de corriente alterna (CA), 
protegido por un 

fusible de 15 amperios

, un fusetrón 

(fusible de acción lenta) o un interruptor de circuito. 

La clavija de conexión a tierra de tres patillas en el 
cable de corriente debe ser conectada directamente en 
un tomacorriente con conexión a tierra de tres ranuras 
de 110/120 Voltios de CA (corriente alterna) de 
15 amperios. Consulte la 

Figura 16

 para determinar la 

polaridad correcta del receptáculos de la pared.

H336I

1

Manguitos de amortiguador

2

Montaje del motor

3

Pernos y arandelas de seguridad

4

Extremo en forma de gancho 
del tirante sujetador

2

1

4

3

D009I

Para reducir el riesgo de incendio, descarga 
eléctrica o lesiones personales, todo el 
cableado y las conexiones a tierra 
DEBERÁN cumplir con las estipulaciones 
de la última edición de las Normas para 
instalaciones eléctricas de los Estados 
Unidos (National Electrical Code), ANSI/
NFPA 70 y las regulaciones locales 
pertinentes, según el caso. Es 
responsabilidad del cliente hacer que un 
electricista calificado revise el cableado, los 
fusibles y los cortacircuitos, a fin de 
asegurarse de que la sala de lavandería 
cuenta con la capacidad de energía eléctrica 
necesaria para el funcionamiento de la 
lavadora.

W227S

ADVERTENCIA

NO SOBRECARGUE 

LOS CIRCUITOS

NO UTILICE 

ADAPTADOR

NO UTILICE 

CORDÓN DE 

EXTENSIÓN

Содержание FLW700C

Страница 1: ...Tumble Action Washers FLW700C NOTA El manual en espa olaparecedespu s del manual en ingl s Part No 800971 July 2001 Keep These Instructions for Future Reference If this machine changes ownership this...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ical 6 Water 6 Accessories Bag 6 Installing the Unit 7 Step 1 Position Washer Near Installation Area 7 Step 2 Connect Water Inlet Hoses 7 Step 3 Connect Drain Hose to Drain Receptacle 8 Step 4 Positio...

Страница 4: ...2 800971 Copyright Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT Notes...

Страница 5: ...ement Parts If replacement parts are required contact the source from where you purchased your washer or contact Alliance Laundry Systems Shepard Street P O Box 990 Ripon WI 54971 0990 U S A Phone 920...

Страница 6: ...800971 4 Copyright Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT Notes...

Страница 7: ...ight Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT Installation Dimensions and Specifications FLW701N FLW701N 28 71 1 cm 2 5 1 cm 17 5 44 8 cm 41 2 104 6 cm 14 9 37 9 cm 29 6 75 1 cm 31 1 79 cm...

Страница 8: ...pressure between 138 and 827 kPa 20 to 120 pounds per square inch For more detailed information refer to section on Water Supply Requirements Accessories Bag An accessories bag has been shipped inside...

Страница 9: ...r approximately two minutes to remove any foreign materials that could clog the screens in the water mixing valve NOTE When installing in newly constructed or renovated building it is very important t...

Страница 10: ...he drain hose into the standpipe Remove the beaded tie down strap from accessories bag and place around standpipe and drain hose and tighten strap to hold hose to standpipe This will prevent the drain...

Страница 11: ...es bag NOTE End of drain hose must not be below 24 in 61 cm Figure 8 Laundry Tub Installation For this type of installation the drain hose MUST be secured to the stationary tub to prevent hose from di...

Страница 12: ...on NOTE DO NOT slide washer across floor if the leveling legs have been extended as legs and base could become damaged NOTE Use of the dispenser drawer or washer door as a handle in the transportation...

Страница 13: ...e the shipping materials in the bag provided in the accessories bag Save materials for use whenever the unit is moved NOTE The shipping materials MUST be reinstalled whenever the unit is moved Refer t...

Страница 14: ...rol cabinet Figure 15 The washer is designed to be operated on a separate branch polarized three wire effectively grounded 120 Volt 60 Hertz AC alternating current circuit protected by a 15 Ampere fus...

Страница 15: ...S ON THE SAME CIRCUIT DO NOT OVERLOAD CIRCUITS Do not operate both a washer and gas dryer on the same circuit Use separately fused 15 Amp circuits To reduce the risk of an electric shock or fire DO NO...

Страница 16: ...t Hose 8 ft 2 44 m No 20618 Inlet Hose 10 ft 3 05 m Figure 17 Water Pressure Pressure must be a minimum of 20 to a maximum of 120 pounds per square inch 138 to 827 kPa static pressure measured at the...

Страница 17: ...ry Systems Shepard Street P O Box 990 Ripon WI 54971 0990 U S A Phone 920 748 3950 Date Purchased Model Number Serial Number Dealer s Name Dealer s Address Phone Number Service Agency Service Agency A...

Страница 18: ......

Страница 19: ...ry com Lavadoras con la modalidad de agitaci n FLW700C Pieza No 800971 Julio 2001 Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro Si la lavadora cambia de due o aseg rese de que vaya acompa ad...

Страница 20: ......

Страница 21: ...1 Colocaci n de la lavadora cerca del rea de instalaci n 25 Paso 2 Conexi n de las mangueras de suministro de agua 25 Paso 3 Conexi n de la manguera de desag e al recept culo de desag e 26 Paso 4 Colo...

Страница 22: ...20 800971 SP Copyright Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT Notas...

Страница 23: ...de repuesto Si se necesitan piezas de repuesto comun quese con el vendedor o con Alliance Laundry Systems Shepard Street P O Box 990 Ripon WI 54971 0990 U S A Tel fono 920 748 3950 para obtener el no...

Страница 24: ...800971 SP 22 Copyright Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT Notas...

Страница 25: ...Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT Instalaci n Especificaciones y dimensiones FLW701N FLW701N 71 1 cm 28 plg 5 1 cm 2 plg 44 8 cm 17 5 plg 37 9 cm 14 9 plg 104 6 cm 41 2 plg 79 cm 31 1 plg 75...

Страница 26: ...e 138 y 827 kPa 20 a 120 libras por pulgada cuadrada Para obtener m s detalles consulte la secci n de Requisitos de suministro de agua Bolsa de accesorios Se incluye una bolsa de accesorios dentro de...

Страница 27: ...alquier material extra o que pueda obstruir las mallas de la v lvula para mezclar el agua NOTA Cuando instale la lavadora en una vivienda reci n construida o remodelada es muy importante que limpie la...

Страница 28: ...abrazadera perlada de la bolsa de accesorios col quela alrededor del tubo vertical de desag e y la manguera de desag e y apriete la correa para sujetar la manguera al tubo vertical de desag e As se e...

Страница 29: ...g e no debe quedar a una altura meno que 61 cm 24 plg Figura 8 Instalaci n a una batea En este tipo de instalaci n la manguera de desag e DEBER asegurarse a la batea fija para evitar que la manguera s...

Страница 30: ...se mover de su posici n al funcionar NOTA NO deslice la lavadora sobre el piso con las patas niveladoras extendidas ya que podr an resultar da adas NOTA El uso de la gaveta del surtidor o de la compu...

Страница 31: ...riales de transporte en la bolsa provista dentro de la bolsa de accesorios Conserve los materiales para usarlos cuando haya que desplazar la lavadora NOTA Los materiales de transporte DEBER N reinstal...

Страница 32: ...r al ser conectada en una ramal independiente polarizada de tres conductores con conexi n a tierra de 120 Voltios 60 Hertzios circuito de corriente alterna CA protegido por un fusible de 15 amperios u...

Страница 33: ...a funcionar la lavadora y la secadora simult neamente si est n conectadas al mismo circuito Utilice circuitos separados de 15 amperios protegidos con fusibles Para reducir el riesgo de sufrir una desc...

Страница 34: ...20617 2 44 m 8 pies Manguera de suministro No 20618 3 05 m 10 pies Figura 17 Presi n del agua La presi n est tica del agua medida en el grifo deber estar entre 138 kPa la m nima y 827 kPa la m xima 2...

Страница 35: ...P O Box 990 Ripon WI 54971 0990 U S A Tel fono 920 748 3950 Fecha de compra N mero de modelo N mero de serie Nombre del distribuidor Direcci n del distribuidor Tel fono Agencia de servicio Direcci n d...

Страница 36: ...800971 SP 34 Copyright Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT Notas...

Страница 37: ......

Страница 38: ...Colocaci n de la lavadora cerca del rea de instalaci n CHECK REALIZADO CHECK REALIZADO CHECK REALIZADO CHECK REALIZADO Position and Level the Washer Coloque la lavadora en su lugar y niv lela D254I D...

Отзывы: