ALLENZI PE 29A Скачать руководство пользователя страница 11

11

3PCLIOBTO320K

G - Grill / tecla -

 > reduce la potencia del grill

I  - Led bloqueo teclas 

> se enciende cuando el 

bloqueo de los mandos está activo

L - Pantalla del grill

 > muestra el nivel de potencia del 

grill

M- Pantalla del temporizador

 > muestra la cuenta 

atrás del temporizador

ENCENDER EL APARATO

El aparato, en el primer encendido, se encontrará en 

modo seguridad, con el botón 

 iluminado. Para 

poder usar el aparato, primero es necesario salir del 

modo seguridad, pulsando el botón 

 hasta que el 

indicador luminoso se apague.

Pulse la tecla   para encender la placa. 

Todos los display 

(Fig.8), concernientes las zonas 

de cocción, se encenderán en posición de standby 

. La unidad de control quedará activa por un periodo 

de 10 segundos. 

Si dentro de este término, no se escogerá 

ninguna zona de cocción, la electrónica se volverá 

automáticamente en posición OFF. Se tendrá que 

repetir de nuevo la operación previamente descrita 

para encender la placa de cocción.

ENCENDER UNA ZONA DE COCCION

Escoja la zona de cocción deseada, pulsando una de 

las teclas  . Pulse la tecla   para ir a la  posición 

9

 

o la tecla   para ir  a la posición 

1

. Efectuada esta 

operación, es posible escoger las regulaciones de 

temperatura con las teclas   o  . 

La potencia de la zona individual de cocción, puede 

ser regulada en 9 posiciones diferentes y será 

visualizada por el display luminoso 

L

 con un número 

de “1 a 9”. 

DOBLE CIRCUITO

   

En función del modelo, una o dos zonas de cocción 

pueden disponer de un circuito adicional   o/y 

(véase fig.8). Pulsar el botón   o    para activar la 

zona con doble circuito. Regular la potencia con los 

botones   y  .

CALOR RESIDUAL

 

Cuando se lleva una zona de cocción en la posición 

de OFF y la temperatura en el vidrio de la misma es 

superior a 

50°C

, será visualizada una señal   en 

el display 

L

 correspondiente a la zona de cocción 

todavía caliente. 

La indicación solo desaparecerá cuando ya no exista 

riesgo de quemaduras.

TEMPORIZADOR

    

Esta función permite establecer el tiempo (de 

1

 a 

99

 

minutos) para el apagamiento automático de la zona 

de cocción escogida. 

Para activar el temporizador, encender una zona 

de cocción  y seleccionar la temperatura, presionar 

los botones   o   de la  zona del temporizador 

y seleccionar un determinado tiempo de cocción. 

Confirmar la selección pulsando el botón   o     de 

la zona de cocción recién  encendida.

El  símbolo    del    temporizador    aparecerá en el 

display de la correspondiente zona de cocción y el 

display 

M

 indicará la cuenta atrás (Fig.8). 

Para desactivar el temporizador, apagar la 

correspondiente zona de cocción, o presionar los 

botones 

 o 

 de la  zona cocción y después 

presionar simultáneamente los botones   o   de la  

zona del temporizador.

BLOQUEO DE LOS MANDOS

 

Los mandos pueden ser bloqueados para que no 

puedan ser modificados accidentalmente (por niños, 

durante la limpieza, etc.). Los mandos se bloquean 

pulsando el botón  

 , y su correspondiente testigo 

se ilumina. Para que los mandos  vuelvan a ser 

operativos (p.ej., para interrumpir la cocción), pulsar 

el botón 

. Con el bloqueo de mandos activo es 

posible, de todas formas, apagar la placa. 

En este caso el bloque de mandos continuará a estar 

activo al volver a encender la placa.

APAGAR UNA ZONA DE COCCION

Para apagar una zona de cocción, pulse al mismo 

tiempo la tecla   de la zona relativa y la  tecla   o 

con la tecla   hasta la posición  .

APAGAR EL APARATO

Para apagar completamente la placa de cocción, 

pulse la tecla  . 

APAGADO DE SEGURIDAD

El aparato cuenta con un sistema de seguridad que lo 

apaga automáticamente una vez transcurrido el tiempo 

límite de encendido a una determinada potencia, como 

se ilustra en la siguiente tabla.

POTENCIA

TIEMPO LÍMITE DE ENCENDIDO (horas)

1

10

2 - 3

5

4

4

5

3

6 - 7 - 8

2

9

1

ELIMINACION DE LOS ELECTRODOMESTICOS

La  regla  Europea  2002/96/CE  sobre  los 

desperdicios de los aparatos eléctricos y 

electrónicos  (RAEE),  provee  que  los 

electrodomésticos no deben ser 

eliminados  en  el  normal  flujo  de  los 

desperdicios sólidos urbanos. 

Los aparatos para desechar deben ser recogidos 

separadamente para optimizar la taza de recuperación 

y  de  reciclaje  de  los  materiales  que  los  componen 

y para evitar potenciales daños para la salud y el 

ambiente.  El  símbolo  del  cesto  de  basura  tachado 

se encuentra en todos los productos,  para recordar 

las obligación del recogido separado. Para ulteriores 

informaciones, sobre la correcta eliminación de los 

electrodomésticos, el comprador se puede dirigir al 

servicio publico propuesto o a el vendedor. 

EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS 

DAÑOS PRODUCIDOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE 

ESTAS ADVERTENCIAS. LA GARANTÍA NO ES VÁLIDA 

EN EL CASO DE DAÑOS PROVOCADOS POR EL 

IRRESPETO DE DICHAS ADVERTENCIAS.

Содержание PE 29A

Страница 1: ...kW 145 w 1200 180 w 1800 PE29X PE 29A RU FR DE ES LT STIKLOKERAMIKOS KAITLENT S INSTRUKCIJA VITROCERAMIC COOKTOP User instructions ELEKTRO GLASKERAMIK KOCHFELD Montage und Gebrauchsanweisung PLANO VID...

Страница 2: ...2 3PCLIOBTO320K 270 mm 490 mm 290 mm 510 mm 50 mm Pav B Pav E Pav D pav C 2 mm 30 mm 40 mm 40 mm 30 mm 40 mm 40 mm 40 mm 40 mm min 50 mm 40 mm 20 mm...

Страница 3: ...ikma io minus sensorius D U rakto nuo vaik sensorius E I siple ian ios zonos sensorius F Plius sensorius padidinti kaitviet s galingum G Minus sensorius suma inti kaitviet s galingum H i sipe ian ios...

Страница 4: ...varia dr gna luoste ir nusausinkite pavir i Jei ant kaitviet s papuol aliuminio folijos ar plastmas s ar cukraus bei sald i patiekal liku i tu tuojau nuvalykite specialiu grem tuku Taip nebus pa eist...

Страница 5: ...aikma io funkcij jungsite laikma io sensoriais Patvirtinkite pasirinktos kaitlent s nustatymus sensoriais arba U si iebs simbolis kuris rodo kuri kaitviet buvo u programuota Laikmatis skai iuos ir rod...

Страница 6: ...ion are completely flat Lock the domestic appliance into place with 4 supporters keeping in mind the width of the surface Fig 2 If the lower part of the appliance after installation is accessible via...

Страница 7: ...ing area on and adjust the temperature press keys or in the timer area to adjust the cooking time Confirm by pressing the or key in the previously switched on cooking area The symbol will appear on th...

Страница 8: ...luss ist jede Haftung des Herstellers ausgeschlossen 1 3 Montageablauf Zwischen dem Ger t und derArbeitsplatte ist auf dem gesamten Umfang das mitgelieferte Dichtungsband anzubringen Abb 4 DieseDichtu...

Страница 9: ...Adr cken SICHERHEITSABSCHALTUNG Das Ger t ist mit einer Sicherheitsabschaltung ausgestattet die automatisch das Ger t ausschaltet wenn an der Temperatureinstellung des Grills keine Ver nderungen vorge...

Страница 10: ...VIDRIOCERAMICA Manual de utilizaci n GENERALIDADES Lea atentamente el contenido de este libro que le proporcionar importantes instrucciones en cuanto a la seguridad de instalaci n uso y mantenimiento...

Страница 11: ...iempo de cocci n Confirmar la selecci n pulsando el bot n o de la zona de cocci n reci n encendida El s mbolo del temporizador aparecer en el display de la correspondiente zona de cocci n y el display...

Страница 12: ...en permet la cuisson sans devoir ajouter de la graisse Utiliser des casseroles fond plat dont le diam tre couvre compl tement la zone de chauffe de fa on ce que toute la chaleur disponible puisse tre...

Страница 13: ...pour la coupure automatique de la zone s lectionn e Pour faire fonctionner le timer allumer et r gler la temp rature de la zone de cuisson souhait e enfoncer les touches ou de la zone timer pour r gle...

Страница 14: ...het voedsel te bereiden zonder vet toe te voegen Er wordt aangeraden gebruik te maken van pannen met een platte bodem waarvan de diameter gelijk of net iets groter is dan die van de gekozen kookplaat...

Страница 15: ...toets of van de eerder ingeschakelde kookzone te drukken Het symbool zal op het display van de kookzone verschijnen waarvoor de timer geactiveerd is en de terugtelling van de tijd zal op display M wee...

Страница 16: ...16 3PCLIOBTO320K 4 1 4 2 3 5 2 3 7 7 h h 1 RU...

Страница 17: ...17 3PCLIOBTO320K 8 L L H B C M E F A F G F G I A ONN OFF D F G I L M 10 1 9 1 9 9 1 9 8 50 L 1 99 8 1 10 2 3 5 4 4 5 3 6 7 8 2 9 1 2002 96 WEEE...

Страница 18: ...18 3PCLIOBTO320K...

Страница 19: ...19 3PCLIOBTO320K...

Страница 20: ...20 3PCLIOBTO320K...

Отзывы: